Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

roots Englisch

Bedeutung roots Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch roots?

roots

the condition of belonging to a particular place or group by virtue of social or ethnic or cultural lineage his roots in Texas go back a long way he went back to Sweden to search for his roots his music has African roots

Übersetzungen roots Übersetzung

Wie übersetze ich roots aus Englisch?

Roots Englisch » Deutsch

Roots

Synonyme roots Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu roots?

Sätze roots Beispielsätze

Wie benutze ich roots in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

The roots of this tree go down deep.
Die Wurzeln dieses Baumes gehen tief runter.
The tree's roots extend deep into the earth.
Die Baumwurzeln erstrecken sich tief in die Erde hinein.
Know your roots.
Kenne deine Wurzeln.
If you have no food, you got to eat roots and insects in order to survive.
Wenn man keine Nahrung hat, muss man Wurzeln und Insekten verzehren, um zu überleben.
This potion is made from mandrake roots, as well as other secret ingredients.
Dieser Trank wurde aus Alraunwurzeln sowie anderen, geheimen Zutaten hergestellt.
Racism has its roots in the distrust and scorn for people who differ in their appearance and their culture.
Rassismus wurzelt in Misstrauen und Verachtung gegenüber Menschen, die sich in ihrem Aussehen und in ihrer Kultur von uns unterscheiden.
Dummling set to work, and cut down the tree; and when it fell, he found, in a hollow under the roots, a goose with feathers of pure gold.
Der Dummling ging hin und hieb den Baum um, und wie er fiel, saß in den Wurzeln eine Gans, die hatte Federn von reinem Gold.
The roots of education are bitter, but the fruit is sweet.
Die Wurzeln der Bildung sind bitter, aber die Frucht ist süß.
Two things children should get from their parents: roots and wings!
Zwei Dinge sollten Kinder von ihren Eltern bekommen: Wurzeln und Flügel!
Change your opinions, keep to your principles; change your leaves, keep intact your roots.
Ändere deine Meinungen, aber bleibe deinen Prinzipien treu; ändere deine Blätter, aber behalte deine Wurzeln.
Use this function to calculate square roots.
Verwenden Sie diese Funktion, um Quadratwurzeln zu berechnen.
Many Christian rituals have pagan roots.
Viele christliche Rituale haben heidnische Wurzeln.

Filmuntertitel

It's their culture, their roots.
Es ist aber ihre Kultur, ihre Herkunft.
They're eating grass, roots and even leaves.
Sie essen Gras, Wurzeln und Blätter.
I've torn them out by the roots.
Und zwar mitsamt der Wurzeln.
She needs roots, water, and sun.
Und unsere Blumen müssen die Reise vertragen. Es sind Exportblumen.
That don't matter. There's gold there at the grass roots.
Das Gold schießt nur so aus dem Boden.
Cabbage roots, but no parcels.
Auch Kohl, aber ohne Konserven.
Living on roots and dressing in skins.
Haben sich von Wurzeln ernährt und in Felle gekleidet.
You'll put down roots!
Du schlägst noch Wurzeln.
The sum of the square roots of two sides of an isosceles triangle is equal to the square root of the remaining side.
Die Summe der Quadratwurzeln zweier Seiten eines gleichschenkligen Dreicks.. istgleichderQuadratwurzel seiner dritten Seite.
She lived on roots or whatever else she could find to eat.
Sie Wurzeln und was sie sonst so finden konnte.
The witches' spirits, of course. are imprisoned in its roots.
Die Geister der Hexen sind natürlich in seinen Wurzeln gebannt.
Our donkeys paw the stones to spawn puny roots.
In den Steinen scharren sich unsere Esel kümmerliche Wurzeln hervor.
They search the scarce, leaves and grass and paw out roots.
Sie weiden die spärlichen, dürren Gräser ab und scharren sich Wurzeln aus dem Boden.
And one day you take earrings from ears. but you find roots of them in your heart.
Und eines Tages nimmst du die Ohrringe aus den Ohren. aber du findest ihre Wurzeln in deinem Herzen.

Nachrichten und Publizistik

Furthermore, Gul's case, and others like it, should be studied in order to understand the roots of such crimes.
Fälle wie ihrer müssen ferner untersucht werden, um die Ursachen dieser Verbrechen zu verstehen.
Moreover, cultural pessimism is very American, extending back to the country's Puritan roots.
Kultureller Pessimismus ist zudem eine sehr amerikanische Eigenschaft und reicht zurück bis in die puritanischen Wurzeln des Landes.
In fact, it had deep roots.
Dabei hatte diese Entwicklung profunde Ursachen.
This linkage does exist in the case of Hezbollah, but the networked actors have their own social roots and are not simply pawns used by regional powers.
Im Fall der Hisbollah besteht eine derartige Verbindung, doch die vernetzten Akteure haben ihre eigenen gesellschaftlichen Wurzeln und sind keine bloßen Schachfiguren in den Händen regionaler Mächte.
Admittedly, violent Islamic fundamentalism has deeper roots in the fading promise of Arab nationalism.
Zugegeben: der gewaltsame islamische Fundamentalismus hat tieferen Wurzeln in den verblassenden Versprechungen des arabischen Nationalismus.
Though not one to deny the existence of such base motives, I would insist that the crisis has its roots in key policy decisions stretching back over decades.
Obwohl ich derlei Motive nicht prinzipiell in Abrede stelle, würde ich sagen, dass die Wurzeln der Krise in grundlegenden politischen Entscheidungen der letzten Jahrzehnte liegen.
But my real mission was to reconnect with my ethnic Sindhi roots, as I had never visited the country where my parents were born.
Meine eigentliche Mission bestand jedoch darin, meine ethnischen Wurzeln in der Volksgruppe der Sindhi zu reaktivieren, da ich das Land, in dem meine Eltern geboren wurden, noch nie besucht hatte.
In most other regions, ongoing political divisions have their roots in the Cold War or the colonial era.
In den meisten anderen Regionen wurzeln die anhaltenden politischen Divergenzen im Kalten Krieg oder in der Kolonialzeit.
Both sides find their roots in an idealized past: the French Revolution and its egalitarian promise for the far left, and the French Empire and its domination of the world's non-white peoples for the far right.
Beide Seiten finden ihre Wurzeln in einer idealisierten Vergangenheit: Die extreme Linke in der Französischen Revolution mit ihrem egalitären Versprechen und die extreme Rechte in der Zeit des Empire mit seiner Vorherrschaft über nicht-weiße Völker.
The alternative approach was that of Canada, which, because of its roots in secure British rule, had much less fear of political centralization, and was prepared to tolerate a nation-wide banking system.
Ein alternativer Ansatz wurde in Kanada verfolgt, wo man aufgrund der Verankerung in sicherer britischer Herrschaft weit weniger Angst vor politischer Zentralisierung hatte und bereit war, ein nationales Bankensystem zu akzeptieren.
Without any doubt, Argentina's currency reform of a decade ago forms the roots of today's crisis.
Denn zweifellos liegt die argentinische Währungsreform vor einem Jahrzehnt an der Wurzel der aktuellen Krise.
Overhauling Europe's shaky supply-side foundations is the key challenge facing the euro revolution, and it is a challenge that needs to be addressed at its national-level roots.
Die Überarbeitung der wackeligen Grundlagen der Angebotsstrukturen Europas ist die wichtigste Herausforderung der Eurorevolution, zudem ist es eine Herausforderung, die an ihren Wurzeln auf nationaler Ebene angegangen werden muss.
But democracy is not the only instrument for a transformation that addresses the roots of terrorism.
Demokratie ist allerdings nicht das einzige Instrument, um einen Wandel herbeizuführen, der die Wurzeln des Terrorismus beseitigt.
All you can find are newsreaders from national television covering the smiling faces of people who come back to Hongdong to seek their roots and pay homage to their ancestors.
Alles, was man findet, sind Nachrichtensprecher aus dem nationalen Fernsehen, die die lächelnden Gesichter der Menschen zeigen, die nach Hongdong zurückkommen, um ihre Wurzeln zu suchen und ihre Ahnen zu ehren.

Roots Deutsch

Übersetzungen roots ins Englische

Wie sagt man roots auf Englisch?

Roots Deutsch » Englisch

Roots

Suchen Sie vielleicht...?