Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

respektieren Deutsch

Übersetzungen respektieren ins Englische

Wie sagt man respektieren auf Englisch?

Sätze respektieren ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich respektieren nach Englisch?

Einfache Sätze

Während des Unterrichts still zu sein, bedeutet, den Schlaf der anderen zu respektieren.
To be quiet in class is to respect other people's sleep.
Wir müssen immer die Gefühle anderer respektieren.
We must always consider the feelings of others.
Wir müssen die Rechte des Einzelnen respektieren.
We must respect the rights of the individual.
Wir sollten die Rechte anderer respektieren.
We should respect the right of others.
Sie respektieren ihn.
They respect him.
Meine Eltern sagten mir, dass wir die Alten respektieren sollen.
My parents told me we should respect the old.
Man muss die Alten respektieren.
You have to respect the old.
Es ist sehr wichtig, die Regeln zu respektieren.
It's very important to respect the rules.
Wir müssen die Privatsphäre Anderer respektieren.
We must respect other people's privacy.
Man sollte seinen Partner respektieren.
One should respect one's spouse.
Hast du nicht gelernt, Andere zu respektieren?
Have you not learned to respect others?
Respektieren Sie Ihre Eltern! Sie zahlen für das Internet.
Respect your parents. They pay for the internet.
Ich will nicht den Rest meines Lebens mit einer Frau zusammenleben, die ich respektieren, aber nicht lieben kann.
I don't want to live the rest of my life with a woman that I can respect but can't love.
Wenn Sie möchten, dass Tom Sie respektiert, müssen Sie Tom respektieren.
If you want Tom to respect you, you must respect Tom.

Filmuntertitel

Und merkt euch eins: Die Araber respektieren nur eines: Stärke.
The only thing Arabs respect is strength.
Kaddour ist Abd el-Kaders Cousin. Wir respektieren ihn.
Sidi Kaddour is Abd el-Kader's cousin.
Frankreich ist bereit, eure Freiheit zu respektieren, wenn ihr den Krieg beendet.
France is willing to respect your freedom. - If you stop the war. - It's not up to me.
Die Araber respektieren nur eines: Stärke.
Violence is the only thing Arabs respect.
Wir Moslems respektieren Jesus Christus und verehren die Jungfrau Maria.
Muslims respect Jesus Christ. And cherish the Virgin Mary. Welcome, gentlemen.
Wir müssen gewisse Konventionen respektieren.
We must have regard for certain conventions.
Es wird Zeit, dass ihr Rebellen lernt, das Gesetz zu respektieren.
It's time you rebels learned you can't take the law into your own hands.
Es geht um eine Wette, und Wetten soll man respektieren.
Always respect a wager.
Wir respektieren dich, das weißt du.
We got a lot of respect for you, Jesse, and you know it.
Diego, glaubst du nicht, du solltest den Wunsch deines Vaters respektieren?
Diego, don't you think the wishes of your father, in this sort of matter, should be considered?
Wir respektieren deine Autorität, aber wenn Manieren uns verbieten, die Wahrheit zu sagen, vergessen wir sie.
We are not questioning your authority, sir. But if manners prevent our speaking the truth, we will be without manners.
Du wolltest eine ehrliche Antwort, weil wir einander respektieren.
You wanted me to answer you truthfully because we respect each other.
Würdest du mich mehr respektieren, wenn ich ihn verprügle?
Would you respect me more if I knocked him down?
Ich kann sie respektieren.
In fact, I respect it.

Nachrichten und Publizistik

Manchmal respektieren sie die Weisheit und die Erkenntnisse des Beraters (relativ ungewöhnlich in der Diplomatie).
Sometimes they respect the adviser's wisdom and insights (fairly rare in diplomacy).
Doch muss die internationale Gemeinschaft die derzeitigen industriellen Ziele des Irans stärker respektieren, wenn sie die Kooperation des Irans anstrebt.
But the international community must be more respectful of Iran's current industrial aims if it wants Iranian cooperation.
Wenn Nordkorea beispielsweise bereit wäre, die internationalen Standards für wirtschaftliches Verhalten zu respektieren, könnte es in den Internationalen Währungsfonds eingeladen werden.
If, say, North Korea is willing to respect international standards of economic behavior, it could be invited to join the International Monetary Fund.
Sofern keine Hinweise darauf vorliegen, dass eine Frage der persönlichen Moral Auswirkungen auf die Leistung einer Führungskraft oder eines Beamten hat, sollten wir die Privatsphäre dieser Person respektieren.
Where there is no suggestion that a matter of personal morality has had an impact on the performance of a business executive or government official, we should respect that person's privacy.
Zugleich jedoch müssen wir darauf achten, die Tatsache, dass andere dasselbe Recht haben, zu respektieren.
But we must also take care to respect the fact that others have the same right.
Die Entscheidung, Abbildungen oder Worte zu veröffentlichen, die die tiefen Überzeugungen anderer nicht respektieren oder verunglimpfen muss eine persönliche sein.
The decision to publish images or words that disrespect or defame others' deeply held beliefs must be a personal one.
Im demokratischen Indien etwa hat es acht Jahre gedauert, um den Flughafen von Bombay wieder aufzubauen, weil die Gerichte die Regierung zwangen, die Rechte der Squatter in seinen Randbezirken zu respektieren.
In democratic India, for example, it took eight years to rebuild Mumbai's airport, because courts forced the government to respect the rights of squatters on its outskirts.
Jede nachhaltige Lösung der Krise muss die Integrität der Bankenkonzerne gewährleisten und die Interessen der Heimat- und der Gastländer dieser Banken respektieren.
Any sustainable solution to the crisis must ensure the integrity of the bank groups and respect the interests of these banks' home and host countries.
Die Behauptung, dass das Europaparlament die europäische Bevölkerung direkt repräsentiere und dass diese dem Kandidaten der EVP einen unmittelbaren Wählerauftrag erteilt habe, den der Europäische Rat respektieren solle, klingt hohl.
Thus, the claim that the European Parliament directly represents Europe's people and that the people have given the EPP's candidate a direct popular mandate that the member states' representatives in the European Council should respect rings hollow.
Die Kriegsparteien respektieren nicht einmal den Begriff des nirgends angegliederten Nicht-Kombattanten und missachten internationale Kriegsregeln.
Warring factions do not even recognize the notion of unaffiliated noncombatants, and flout international norms of war.
Ein wichtiger Grund hierfür ist, dass der Staat, um ein erfolgreiches marktwirtschaftliches System zu errichten, grundlegende Individualrechte respektieren muss: Rechtsstaatlichkeit, Privateigentum und die Durchsetzung der Rechtssprechung.
An important reason for this is that, in order to create a successful market system, the state must respect basic individual rights: the rule of law, private property, and the enforcement of justice.
Die Asiaten möchten in der Welt eine größere Verantwortung übernehmen, und es liegt in europäischem Interesse, dass sie dies tun - solange auch sie dabei die Regeln des Fairplay respektieren.
Asians want to assume greater responsibility in the world, and it is in Europe's interest that they do, as long as they, too, respect the rules of fair play.
Alle diese europäischen Staaten leben nicht nur in Frieden miteinander, sie alle respektieren auch die Menschenrechte.
All these European states are not merely at peace with one another; they also all respect human rights.
Erstens: Der Verfassungsvertrag garantiert, dass die Institutionen der Union die Grundrechte aller Menschen innerhalb der EU respektieren.
First, the Constitutional Treaty guarantees that the Union's institutions will respect the fundamental rights of everyone within the EU.

Suchen Sie vielleicht...?