Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

respektiert Deutsch

Übersetzungen respektiert ins Englische

Wie sagt man respektiert auf Englisch?

respektiert Deutsch » Englisch

respects respected renowned

Sätze respektiert ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich respektiert nach Englisch?

Einfache Sätze

Mary wird von allen respektiert.
Mary is respected by everyone.
Sie werden von allen respektiert.
You're respected by everybody.
Du wirst von jedem respektiert.
You're respected by everybody.
Anthony wurde von den Ägyptern respektiert.
Anthony was respected by the Egyptians.
Trotz all seiner Fehler wird er von allen respektiert.
Despite his errors everyone respects him.
Paul respektiert seine Eltern.
Paul respects his parents.
Jeder, der ihn kennt, respektiert ihn.
Everyone who knows him respects him.
Tom respektiert seine Eltern.
Tom respects his parents.
Mary wird von allen respektiert.
Maria is respected by everyone.
Er respektiert mich.
He respects me.
Tom will respektiert werden.
Tom wants to be respected.
Ich habe Tom respektiert.
I respected Tom.
Tom respektiert Maria nicht.
Tom doesn't respect Mary.
Sie respektiert dich.
She respects you.

Filmuntertitel

Dein Vater respektiert und beschützt mich.
Your father respects and protects me.
Aber er respektiert Sie.
But he respects you.
Respektiert meinen Schönheitsschlaf!
Have you no reverence for my beauty sleep?!
Vernehmen wir den letzten Willen des verstorbenen Angus Ian McLaurel, eines gütigen Herrn, guten Freundes, und eines treuen Schotten, der von allen respektiert wurde.
To wit, the reading of the will of the late Angus lan McLaurel a kindly master, a friendly friend and a loyal Scot whom everybody respected.
Aber heutzutage werden unsere Südstaatenfrauen nicht respektiert.
But nowadays, no proper respect for our Southern womanhood.
Und ich sorge dafür, dass er auch mich respektiert.
And I'm making certain that he respects me.
Dahinten habe ich mich wie jemand gefühlt, den man respektiert.
But for one hour back there I felt what it felt like to be high-regarded.
Man respektiert nur Tote, die ein achtbares Leben geführt haben.
You only respect the dead that were respectable when alive.
Nur wer sich selbst respektiert, kann aus vollem Herzen lieben.
Only people who respect themselves can ever love fully, freely.
Du wirst respektiert, weil niemand Bescheid weiß.
Sophism! You're respected, for your baseness is unknown.
Ich habe dich immer maßlos respektiert.
I've always admired you.
Er hätte den halben Staat nehmen können, alle hätten es respektiert. und er rührt es nicht an.
He could take half the state, and everyone would respect him for it and he won't touch it.
Wir wurden von allen respektiert.
We were respected by everyone.
Seit Generationen wird unsere Familie von dieser Gemeinde respektiert.
Our family has held a position of respect in this community for generations.

Nachrichten und Publizistik

Die Amerikaner werden einen Weg finden müssen, ihre Darstellung von Demokratie, Freiheit und Rechten auf eine Art zu behaupten, die Verschiedenheit und die Meinungen anderer respektiert.
Americans will need to find ways to assert their narrative of democracy, freedom, and rights in a manner that respects diversity and the views of others.
Auch auf die Gefahr hin, frivol zu klingen: wenn man einen Mann in traditioneller Kleidung daran hindert, seine Frau zu schlagen, respektiert man dann ihre Menschenrechte oder missachtet man seine?
At the risk of sounding frivolous: When you stop a man in traditional dress from beating his wife, are you upholding her human rights or violating his?
Es ist durchaus ausgewogen formuliert, indem man einerseits die Souveränität des Regimes respektiert und andererseits den Standpunkt der Nachbarstaaten in subtiler aber nachdrücklicher Weise und einstimmig darlegt.
It seeks to be finely balanced, respecting the regime's sovereignty while subtly pressing home the point in unison, as neighboring states.
Ungeachtet der Meinungsumfragen, hat es den Anschein, als ob die Öffentlichkeit das Urteil nicht nur akzeptiert, sondern es auch als Fazit eines Ablaufs im System respektiert, dem man gestattet hatte, zu funktionieren.
Notwithstanding the opinion polls, it does seem as though the public not only accepts his conviction, but that they respect it as the outcome of a fair system that has been allowed to work.
Diese Beziehung muss auf einer Kooperation beruhen, von der beide Seiten profitieren und die gewisse gemeinsame Prinzipien der Staatsführung und der Nichteinmischung respektiert.
This relationship must be based on cooperation that benefits both sides, and that respects certain common principals of governance and non-interference.
Versicherungen bieten professionelles, präzise ausgearbeitetes Risikomanagement, das die Komplexität der abzusichernden Gefahren respektiert und kreativ auf individuelle Anforderungen reagiert.
Insurance companies provide professional, finely detailed risk management that respects the complexity of the dangers to be hedged and responds creatively to individual needs.
Bisher hat man sich bei allen ESVP-Missionen an die Bestimmungen des Völkerrechts gehalten und Arrangements zwischen den Streitparteien auf Regierungsebene respektiert.
So far, all ESDP missions have respected international law and governmental arrangements among disputing parties.
Vielmehr kann man sehen, dass Nationalismus (wenn er respektiert wird) eine verantwortungsvolle Kraft für umfangreichere internationale Zusammenarbeit werden kann.
It teaches us, instead, that nationalism (if respected) can become a responsible force for broader international cooperation.
Gerade weil Großbritannien eine Demokratie ist, die die Rechtsstaatlichkeit respektiert, konnte es große Teile seiner muslimischen Gemeinde mobilisieren.
It is because Britain is a democracy that respects the rule of law that it has been able to mobilize vast sectors of its Muslim community.
Laut Sen sollte das, was hier respektiert wird, als nationale Identität betrachtet werden.
Sen says that what is being accepted here should be thought of as national identity.
Um die zugrunde liegenden Ursachen zu bekämpfen und die Folgen der Vertreibung zu mildern, sollte man damit beginnen, die Opfer zu hören - ihre Bedürfnisse und Wünsche müssen verstanden und ihre Rechte respektiert werden.
Addressing the root causes and reducing the impact of displacement should start by heeding victims' voices - their needs and wishes must be understood and their rights respected.
Er muss als Institution angesehen werden, die die Souveränität der Länder respektiert, doch auf das globale Gemeinwohl hinarbeitet.
It must be seen as an institution that respects each country's sovereignty but works for the global good.
Auch mehrere der moslemischen Regierungsmitglieder Nehrus wurden landesweit, über die religiösen Grenzen hinweg, respektiert.
In turn, several of Nehru's Muslim associates were respected nationally across the religious divide.
Das Bemerkenswerte - und als Wert hochzuhaltende - an Europa ist, dass selbst in diesen Staaten die Religionsfreiheit und die Freiheit von der Religion vollkommen respektiert werden.
What is remarkable about Europe-a value to be cherished-is that even in such states, the principle of freedom of religion and freedom from religion are fully respected.

Suchen Sie vielleicht...?