Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

paraphrase Englisch

Bedeutung paraphrase Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch paraphrase?
In einfachem Englisch erklärt

paraphrase

If you paraphrase something, you say it again in different words. When paraphrasing books, don't copy everything in it; instead, use your own words.

paraphrase

rewording for the purpose of clarification umschreiben, paraphrasieren express the same message in different words

Übersetzungen paraphrase Übersetzung

Wie übersetze ich paraphrase aus Englisch?

Synonyme paraphrase Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu paraphrase?

Konjugation paraphrase Konjugation

Wie konjugiert man paraphrase in Englisch?

paraphrase · Verb

Sätze paraphrase Beispielsätze

Wie benutze ich paraphrase in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

I don't understand this word. Could you paraphrase it?
Das Wort verstehe ich nicht. Könntest du das umschreiben?

Filmuntertitel

And today to paraphrase one of your intrepid fellow-countrymen allow me to say that 25 centuries gaze down upon you from this Aphrodite.
Von Schwarzenberg. - Blankenberg. Ja.
To paraphrase a great American leader. surveillance is hell.
Ich zitiere einen großen Anführer: Überwachung ist die Hölle.
Can you paraphrase it for us?
Sagst du uns was drinsteht?
So to paraphrase your testimony firing Ms. Stewart was an act of love an incredible gesture of love and commitment to your wife.
Um Ihr Geständnis zu wiederholen. haben Sie Ms. Stewart aus Liebe gefeuert. eine Geste der Liebe und Pflicht Ihrer Frau gegenüber.
I'll paraphrase and give him credit.
Ich nehm nur Teile daraus und nenn sie als Quelle.
Don't paraphrase what I said.
Verdreh mir nicht das Wort im Mund.
To paraphrase the Ancients, they think you won't be able to let go.
Um die Antiker zu zitieren, sie denken, Sie würden nicht. loslassen können.
It's as if, again, for the male libidinal economy, to paraphrase a well-known old saying, the only good woman is a dead woman.
Es ist wieder so, als ob für den männlichen Libido-Haushalt nur eine tote Frau eine gute Frau ist, um ein Sprichwort aufzugreifen.
Okay, to paraphrase the long and tedious subject that we just discussed, I am a womanizer, okay?
Gut, dann fangen wir diese langweilige Diskussion eben noch mal von vorne an. Ich bin ein Womanizer, okay?
I'll paraphrase Thoreau here.
Weißt du, wie Thoreau dies sieht?
Well, to paraphrase Mozart, all the subatomic particles are there.
Nun, um es frei nach Mozart zu sagen: All die subatomaren Partikel sind bereits da.
And by the way, don't paraphrase me.
Und übrigens, interpretiere mich nicht.
That's not an exact quote, but I think it's a pretty good paraphrase.
Das ist kein direktes Zitat, aber ich denke, dass es das ziemlich gut wiedergibt.
To paraphrase your words, I would say that Einar is in no condition to make important decisions.
Um deine Worte zu paraphrasieren, würde ich sagen, dass Einar nicht in der Lage ist, wichtige Entscheidungen zu treffen.

Nachrichten und Publizistik

On all of these points, the concept of war, to paraphrase US Defense Secretary Donald Rumsfeld, is not helpful.
In all diesen Punkten ist das Konzept des Krieges - um eine Äußerung von US-Verteidigungsminister Donald Rumsfeld umzuformulieren - nicht hilfreich.
To paraphrase Keynes, you can lead a horse to water but you can't make him drink.
Um Keynes zu umschreiben: Sie können ein Pferd ans Wasser führen, aber trinken muss es selbst.
In their relations with each other, such countries are all from Venus, to paraphrase Robert Kagan, and here Europe's focus on law and institutions is an asset.
In ihren Beziehungen untereinander, kommen diese Länder alle von der Venus, um mit Robert Kagan zu sprechen, und hier ist Europas Betonung von Gesetzen und Institutionen ein Vorteil.
Happy transitions, to paraphrase Tolstoy, are all alike; but every unhappy transition is unhappy in its own way.
Um Tolstoy zu paraphrasieren: Ein geglückter Wandel gleicht dem anderen, um aber jeder missglückte Wandel missglückt auf eigene Art und Weise.
The key to progress is to help turn Iran from a cause into a country, to paraphrase Henry Kissinger.
Frei nach Henry Kissinger liegt der Schlüssel zum Fortschritt jetzt darin, dem Iran zu helfen, sich von einem Problemfall zu einem Land zu entwickeln.
That paraphrase of Oscar Wilde aptly sums up the current state of Japanese politics, given the serial resignations of Prime Ministers Shinzo Abe and Yasuo Fukuda.
Dieser Ausspruch von Oscar Wilde ist angesichts der Rücktritte der japanischen Ministerpräsidenten Shinzo Abe und Yasuo Fukuda eine treffende Zustandsbeschreibung der gegenwärtigen japanischen Politik.
To paraphrase John F. Kennedy, it is time for Japan's leaders to ask not what their country can do for its government, but what the government can undo for its country.
Um es in Anlehnung an John F. Kennedy auszudrücken, sollte Japans Führung nicht länger fragen, was ihr Land für seine Regierung tun kann, sondern was die Regierung für ihr Land abschaffen kann.
To paraphrase Lord Acton's dictum: power kills and absolute power kills absolutely.
Um das Diktum Lord Actons zu paraphrasieren: Macht tötet und absolute Macht tötet absolut.
Every time Hans Blix commented on the UN inspections of Iraq that he was conducting, members of the Bush administration would paraphrase what Blix said.
Jedes Mal, wenn Hans Blix über die UNO-Inspektionen im Irak, die er geleitet hat, berichtete, paraphrasierten Mitglieder der Bush-Regierung, das was Blix sagt hatte.
To paraphrase a famous line from Tolstoy, those loyal to their country are faithful in the same way.
Um es mit den berühmten Worten Tolstoys zu umschreiben, sind die, die sich ihrem Land gegenüber loyal verhalten ebenso treu.
To paraphrase Marx, a specter is haunting Europe - the specter of chaos.
Um Marx zu paraphrasieren: Ein Gespenst geht um in Europa - das Gespenst des Chaos.
The Tunisian and Egyptian people were, to paraphrase Howard Beale, mad as hell at their governments, and they were not going to take it anymore.
Tunesier und Ägypter waren, um Howard Beale frei wiederzugeben, stinksauer auf ihre Regierungen und wollten dies nicht mehr länger hinnehmen.
To paraphrase Winston Churchill, elections are the worst way to select a political leader, save for all other methods that have been tried - and nowhere more so than in America.
In Anlehnung an Winston Churchill kann gesagt werden, dass Wahlen die schlechteste Methode sind, ein Staatsoberhaupt zu küren, mit Ausnahme aller anderen Methoden, die schon ausprobiert wurden. Das gilt nirgends so sehr wie in Amerika.

Paraphrase Deutsch

Übersetzungen paraphrase ins Englische

Wie sagt man paraphrase auf Englisch?

Suchen Sie vielleicht...?