A1
version Englisch
Bedeutung version Bedeutung
Was beudeutet auf Englisch version?
In einfachem Englisch erklärt
version
version
Übersetzungen version Übersetzung
Wie übersetze ich version aus Englisch?
version Englisch » Deutsch
Synonyme version Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu version?
version Englisch » Englisch
Konjugation version Konjugation
Wie konjugiert man version in Englisch?
version · Verb
Präsens I version
Positiv I version
Singular
1. Person I version
2. Person you version
3. Person he/she/it versions
Plural
1. Person we version
2. Person you version
3. Person they version
Negativ I don't version
Singular
1. Person I don't version I do not version
2. Person you don't version you do not version
3. Person he/she/it doesn't version he/she/it does not version
Plural
1. Person we don't version we do not version
2. Person you don't version you do not version
3. Person they don't version they do not version
Frage do I version?
Singular
1. Person do I version?
2. Person do you version?
3. Person does he/she/it version?
Plural
1. Person do we version?
2. Person do you version?
3. Person do they version?
Negative Frage don't I version?
Singular
1. Person don't I version? do I not version?
2. Person don't you version? do you not version?
3. Person doesn't he/she/it version? does he/she/it not version?
Plural
1. Person don't we version? do we not version?
2. Person don't you version? do you not version?
3. Person don't they version? do they not version?
Vergangenheit I versioned
Positiv I versioned
Singular
1. Person I versioned
2. Person you versioned
3. Person he/she/it versioned
Plural
1. Person we versioned
2. Person you versioned
3. Person they versioned
Negativ I didn't version
Singular
1. Person I didn't version I did not version
2. Person you didn't version you did not version
3. Person he/she/it didn't version he/she/it did not version
Plural
1. Person we didn't version we did not version
2. Person you didn't version you did not version
3. Person they didn't version they did not version
Frage did I version?
Singular
1. Person did I version?
2. Person did you version?
3. Person did he/she/it version?
Plural
1. Person did we version?
2. Person did you version?
3. Person did they version?
Negative Frage didn't I version?
Singular
1. Person didn't I version? did I not version?
2. Person didn't you version? did you not version?
3. Person didn't he/she/it version? did he/she/it not version?
Plural
1. Person didn't we version? did we not version?
2. Person didn't you version? did you not version?
3. Person didn't they version? did they not version?
Futur I'll version
Positiv I'll version
Singular
1. Person I'll version I will version
2. Person you'll version you will version
3. Person he/she/it'll version he/she/it will version
Plural
1. Person we'll version we will version
2. Person you'll version you will version
3. Person they'll version they will version
Negativ I won't version
Singular
1. Person I won't version I will not version
2. Person you won't version you will not version
3. Person he/she/it won't version he/she/it will not version
Plural
1. Person we won't version we will not version
2. Person you won't version you will not version
3. Person they won't version they will not version
Frage will I version?
Singular
1. Person will I version?
2. Person will you version?
3. Person will he/she/it version?
Plural
1. Person will we version?
2. Person will you version?
3. Person will they version?
Negative Frage won't I version?
Singular
1. Person won't I version? will I not version?
2. Person won't you version? will you not version?
3. Person won't he/she/it version? will he/she/it not version?
Plural
1. Person won't we version? will we not version?
2. Person won't you version? will you not version?
3. Person won't they version? will they not version?
Konjuktiv I'd version
Positiv I'd version
Singular
1. Person I'd version I would version
2. Person you'd version you would version
3. Person he/she/it'd version he/she/it would version
Plural
1. Person we'd version we would version
2. Person you'd version you would version
3. Person they'd version they would version
Negativ I wouldn't version
Singular
1. Person I wouldn't version I would not version
2. Person you wouldn't version you would not version
3. Person he/she/it wouldn't version he/she/it would not version
Plural
1. Person we wouldn't version we would not version
2. Person you wouldn't version you would not version
3. Person they wouldn't version they would not version
Frage would I version?
Singular
1. Person would I version?
2. Person would you version?
3. Person would he/she/it version?
Plural
1. Person would we version?
2. Person would you version?
3. Person would they version?
Negative Frage wouldn't I version?
Singular
1. Person wouldn't I version? would I not version?
2. Person wouldn't you version? would you not version?
3. Person wouldn't he/she/it version? would he/she/it not version?
Plural
1. Person wouldn't we version? would we not version?
2. Person wouldn't you version? would you not version?
3. Person wouldn't they version? would they not version?
Positiv I'm versioning
Singular
1. Person I'm versioning I am versioning
2. Person you're versioning you are versioning
3. Person he/she/it's versioning he/she/it is versioning
Plural
1. Person we're versioning we are versioning
2. Person you're versioning you are versioning
3. Person they're versioning they are versioning
Negativ I'm not versioning
Singular
1. Person I'm not versioning I am not versioning
2. Person you aren't versioning you're not versioning you are not versioning
3. Person he/she/it isn't versioning he/she/it's not versioning he/she/it is not versioning
Plural
1. Person we aren't versioning we're not versioning we are not versioning
2. Person you aren't versioning you're not versioning you are not versioning
3. Person they aren't versioning they're not versioning they are not versioning
Frage am I versioning?
Singular
1. Person am I versioning?
2. Person are you versioning?
3. Person is he/she/it versioning?
Plural
1. Person are we versioning?
2. Person are you versioning?
3. Person are they versioning?
Negative Frage aren't I versioning?
Singular
1. Person aren't I versioning? am I not versioning?
2. Person aren't you versioning? are you not versioning?
3. Person isn't he/she/it versioning? is he/she/it not versioning?
Plural
1. Person aren't we versioning? are we not versioning?
2. Person aren't you versioning? are you not versioning?
3. Person aren't they versioning? are they not versioning?
Positiv I was versioning
Singular
1. Person I was versioning
2. Person you were versioning
3. Person he/she/it was versioning
Plural
1. Person we were versioning
2. Person you were versioning
3. Person they were versioning
Negativ I wasn't versioning
Singular
1. Person I wasn't versioning I was not versioning
2. Person you weren't versioning you were not versioning
3. Person he/she/it wasn't versioning he/she/it was not versioning
Plural
1. Person we weren't versioning we were not versioning
2. Person you weren't versioning you were not versioning
3. Person they weren't versioning they were not versioning
Frage was I versioning?
Singular
1. Person was I versioning?
2. Person were you versioning?
3. Person was he/she/it versioning?
Plural
1. Person were we versioning?
2. Person were you versioning?
3. Person were they versioning?
Negative Frage wasn't I versioning?
Singular
1. Person wasn't I versioning? was I not versioning?
2. Person weren't you versioning? were you not versioning?
3. Person wasn't he/she/it versioning? was he/she/it not versioning?
Plural
1. Person weren't we versioning? were we not versioning?
2. Person weren't you versioning? were you not versioning?
3. Person weren't they versioning? were they not versioning?
Positiv I'll be versioning
Singular
1. Person I'll be versioning I will be versioning
2. Person you'll be versioning you will be versioning
3. Person he/she/it'll be versioning he/she/it will be versioning
Plural
1. Person we'll be versioning we will be versioning
2. Person you'll be versioning you will be versioning
3. Person they'll be versioning they will be versioning
Negativ I won't be versioning
Singular
1. Person I won't be versioning I will not be versioning
2. Person you won't be versioning you will not be versioning
3. Person he/she/it won't be versioning he/she/it will not be versioning
Plural
1. Person we won't be versioning we will not be versioning
2. Person you won't be versioning you will not be versioning
3. Person they won't be versioning they will not be versioning
Frage will I be versioning?
Singular
1. Person will I be versioning?
2. Person will you be versioning?
3. Person will he/she/it be versioning?
Plural
1. Person will we be versioning?
2. Person will you be versioning?
3. Person will they be versioning?
Negative Frage won't I be versioning?
Singular
1. Person won't I be versioning? will I not be versioning?
2. Person won't you be versioning? will you not be versioning?
3. Person won't he/she/it be versioning? will he/she/it not be versioning?
Plural
1. Person won't we be versioning? will we not be versioning?
2. Person won't you be versioning? will you not be versioning?
3. Person won't they be versioning? will they not be versioning?
Positiv I'd be versioning
Singular
1. Person I'd be versioning I would be versioning
2. Person you'd be versioning you would be versioning
3. Person he/she/it'd be versioning he/she/it would be versioning
Plural
1. Person we'd be versioning we would be versioning
2. Person you'd be versioning you would be versioning
3. Person they'd be versioning they would be versioning
Negativ I wouldn't be versioning
Singular
1. Person I wouldn't be versioning I would not be versioning
2. Person you wouldn't be versioning you would not be versioning
3. Person he/she/it wouldn't be versioning he/she/it would not be versioning
Plural
1. Person we wouldn't be versioning we would not be versioning
2. Person you wouldn't be versioning you would not be versioning
3. Person they wouldn't be versioning they would not be versioning
Frage would I be versioning?
Singular
1. Person would I be versioning?
2. Person would you be versioning?
3. Person would he/she/it be versioning?
Plural
1. Person would we be versioning?
2. Person would you be versioning?
3. Person would they be versioning?
Negative Frage wouldn't I be versioning?
Singular
1. Person wouldn't I be versioning? would I not be versioning?
2. Person wouldn't you be versioning? would you not be versioning?
3. Person wouldn't he/she/it be versioning? would he/she/it not be versioning?
Plural
1. Person wouldn't we be versioning? would we not be versioning?
2. Person wouldn't you be versioning? would you not be versioning?
3. Person wouldn't they be versioning? would they not be versioning?
Vorpräsens I've versioned
Positiv I've versioned
Singular
1. Person I've versioned I have versioned
2. Person you've versioned you have versioned
3. Person he/she/it's versioned he/she/it has versioned
Plural
1. Person we've versioned we have versioned
2. Person you've versioned you have versioned
3. Person they've versioned they have versioned
Negativ I haven't versioned
Singular
1. Person I haven't versioned I have not versioned
2. Person you haven't versioned you have not versioned
3. Person he/she/it hasn't versioned he/she/it has not versioned
Plural
1. Person we haven't versioned we have not versioned
2. Person you haven't versioned you have not versioned
3. Person they haven't versioned they have not versioned
Frage have I versioned?
Singular
1. Person have I versioned?
2. Person have you versioned?
3. Person has he/she/it versioned?
Plural
1. Person have we versioned?
2. Person have you versioned?
3. Person have they versioned?
Negative Frage haven't I versioned?
Singular
1. Person haven't I versioned? have I not versioned?
2. Person haven't you versioned? have you not versioned?
3. Person hasn't he/she/it versioned? has he/she/it not versioned?
Plural
1. Person haven't we versioned? have we not versioned?
2. Person haven't you versioned? have you not versioned?
3. Person haven't they versioned? have they not versioned?
Vorvergangenheit I had versioned
Positiv I had versioned
Singular
1. Person I had versioned
2. Person you had versioned
3. Person he/she/it had versioned
Plural
1. Person we had versioned
2. Person you had versioned
3. Person they had versioned
Negativ I hadn't versioned
Singular
1. Person I hadn't versioned I had not versioned
2. Person you hadn't versioned you had not versioned
3. Person he/she/it hadn't versioned he/she/it had not versioned
Plural
1. Person we hadn't versioned we had not versioned
2. Person you hadn't versioned you had not versioned
3. Person they hadn't versioned they had not versioned
Frage had I versioned?
Singular
1. Person had I versioned?
2. Person had you versioned?
3. Person had he/she/it versioned?
Plural
1. Person had we versioned?
2. Person had you versioned?
3. Person had they versioned?
Negative Frage hadn't I versioned?
Singular
1. Person hadn't I versioned? had I not versioned?
2. Person hadn't you versioned? had you not versioned?
3. Person hadn't he/she/it versioned? had he/she/it not versioned?
Plural
1. Person hadn't we versioned? had we not versioned?
2. Person hadn't you versioned? had you not versioned?
3. Person hadn't they versioned? had they not versioned?
Vorfutur I'll have versioned
Positiv I'll have versioned
Singular
1. Person I'll have versioned I will have versioned
2. Person you'll have versioned you will have versioned
3. Person he/she/it'll have versioned he/she/it will have versioned
Plural
1. Person we'll have versioned we will have versioned
2. Person you'll have versioned you will have versioned
3. Person they'll have versioned they will have versioned
Negativ I won't have versioned
Singular
1. Person I won't have versioned I will not have versioned
2. Person you won't have versioned you will not have versioned
3. Person he/she/it won't have versioned he/she/it will not have versioned
Plural
1. Person we won't have versioned we will not have versioned
2. Person you won't have versioned you will not have versioned
3. Person they won't have versioned they will not have versioned
Frage +'ll I have versioned?
Singular
1. Person +'ll I have versioned? will I have versioned?
2. Person +'ll you have versioned? will you have versioned?
3. Person +'ll he/she/it have versioned? will he/she/it have versioned?
Plural
1. Person +'ll we have versioned? will we have versioned?
2. Person +'ll you have versioned? will you have versioned?
3. Person +'ll they have versioned? will they have versioned?
Negative Frage won't I have versioned?
Singular
1. Person won't I have versioned? will I not have versioned?
2. Person won't you have versioned? will you not have versioned?
3. Person won't he/she/it have versioned? will he/she/it not have versioned?
Plural
1. Person won't we have versioned? will we not have versioned?
2. Person won't you have versioned? will you not have versioned?
3. Person won't they have versioned? will they not have versioned?
Konjuktiv Perfekt I'd have versioned
Positiv I'd have versioned
Singular
1. Person I'd have versioned I would have versioned
2. Person you'd have versioned you would have versioned
3. Person he/she/it'd have versioned he/she/it would have versioned
Plural
1. Person we'd have versioned we would have versioned
2. Person you'd have versioned you would have versioned
3. Person they'd have versioned they would have versioned
Negativ I wouldn't have versioned
Singular
1. Person I wouldn't have versioned I would not have versioned
2. Person you wouldn't have versioned you would not have versioned
3. Person he/she/it wouldn't have versioned he/she/it would not have versioned
Plural
1. Person we wouldn't have versioned we would not have versioned
2. Person you wouldn't have versioned you would not have versioned
3. Person they wouldn't have versioned they would not have versioned
Frage would I have versioned?
Singular
1. Person would I have versioned?
2. Person would you have versioned?
3. Person would he/she/it have versioned?
Plural
1. Person would we have versioned?
2. Person would you have versioned?
3. Person would they have versioned?
Negative Frage wouldn't I have versioned?
Singular
1. Person wouldn't I have versioned? would I not have versioned?
2. Person wouldn't you have versioned? would you not have versioned?
3. Person wouldn't he/she/it have versioned? would he/she/it not have versioned?
Plural
1. Person wouldn't we have versioned? would we not have versioned?
2. Person wouldn't you have versioned? would you not have versioned?
3. Person wouldn't they have versioned? would they not have versioned?
Imperativ version!
Positiv
you version!
we let's version!
Negativ
you don't version!
we let's not version!
Sätze version Beispielsätze
Wie benutze ich version in einem englischen Satz?
Einfache Sätze
I've seen an article on the Tatoeba blog about a new version coming soon. Have you read it?
Ich habe im Tatoeba-Blog einen Artikel über eine neue Version gefunden, die bald herauskommt. Hast du den gelesen?
I've seen an article on the Tatoeba blog about a new version coming soon. Have you read it?
Ich habe im Tatoeba-Netztagebuch einen Artikel über eine neue Version gesehen, die bald herauskommt. Hast du den gelesen?
In America, people play a different version of mahjong.
In Amerika spielt man eine andere Mahjongg-Variante.
This dictionary isn't the most recent version.
Dieses Wörterbuch ist nicht die neueste Version.
This dictionary isn't the most recent version.
Dies ist nicht die neueste Ausgabe des Wörterbuches.
I just bought the latest version of this MP3 player.
Ich habe gerade die neueste Version dieses MP3-Spielers gekauft.
I always watch my films in the original version.
Ich schaue meine Filme immer in der Originalversion an.
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.
Ich glaube, es ist unwahrscheinlich, dass die nächste Windows-Version vor Ende dieses Monats herauskommt.
With the Android version of Tatoeba, we'll be able to translate Flaubert while making love, opening the path to so far unexplored levels of pleasure.
Mit der Android-Version von Tatoeba wird man Flaubert übersetzen können, während man fickt, und so das Tor zu bisher unerforschten Stufen des Vergnügens öffnen.
Buy the full version.
Kaufe die Vollversion.
No need to translate this text. I already have its Spanish version.
Dieser Text muss nicht übersetzt werden. Mir liegt bereits die spanische Fassung vor.
Do you have the latest version?
Hast du die aktuelle Version?
Do you have the latest version?
Hast du die neueste Version?
Do you have the most recent version of this software?
Verfügst du über die neueste Version dieses Programms?
Filmuntertitel
He did the first version of The Lost World in 1925.
Außerdem drehte er 1925 die erste Version von Die verlorene Welt.
But what about those various treatments and 11 scripts prepared by 12 different writers that preceded Sherriffs version?
Doch wie sahen die anderen Treatments aus, die elf Drehbücher von zwölf Autoren, die Sherriffs Version vorangegangen waren?
For this version, Philip Wylie's invisible octopus had a return engagement.
In dieser Version trat Philip Wylies unsichtbare Krake wieder in Erscheinung.
Digges, starting in 1929, appeared in many films, including the first version of The Maltese Falcon in 1931, as Casper Gutman, Sydney Greenstreet's role in the 1941 Bogart version.
Digges wirkte ab 1929 in vielen Filmen mit, unter anderem in der ersten Version von Der Malteser Falke von 1931, in der er Casper Gutman spielte, der im späteren Film mit Bogart von Sydney Greenstreet gespielt wurde.
Digges, starting in 1929, appeared in many films, including the first version of The Maltese Falcon in 1931, as Casper Gutman, Sydney Greenstreet's role in the 1941 Bogart version.
Digges wirkte ab 1929 in vielen Filmen mit, unter anderem in der ersten Version von Der Malteser Falke von 1931, in der er Casper Gutman spielte, der im späteren Film mit Bogart von Sydney Greenstreet gespielt wurde.
At least he might give his version. as to why Dancer threw him out.
Vielleicht kann er Ihnen sagen, warum Dancer ihn hinauswarf.
It's a male version of Greta Garbo.
Es ist Greta Garbo als Mann, verstehen Sie?
Well, there's a lovely version about a little girl from a convent in Marseille.
Es gibt eine schöne Version von einem Mädchen aus einem Kloster in Marseille.
To understand this, I should first have to hear Mrs. Reed's version of the story myself.
Um mir ein klares Bild zu machen, muss ich auch Mrs. Reeds Version hören. Das wird ein interessantes Gespräch.
Saint Sebastian's version of the factory whistle.
Es bedeutet, dass der Zuckersirup abgefüllt wird.
Carol, suppose you give us your version of it?
Erzählen Sie mir doch bitte Ihre Version der Geschichte, Carol.
I've noted them, and would like to hear your version.
Ich habe sie notiert und würde jetzt gerne Ihre Version hören.
My version was obviously superior.
Meine Version war offensichtlich besser.
There is now being presented at a theater on 44th Street. the uncut version of Hamlet.
In einem Theater an der 44. Straße spielt momentan. die ungekürzte Fassung von Hamlet.
Nachrichten und Publizistik
The classical concert that preceded the magisterial fireworks that ended the day was the closest thing to a French version of the Proms in London, mixing light classical and popular songs.
Das klassische Konzert vor dem Feuerwerk, das den Tag beendete, war so etwas wie eine französische Version der Proms in London, eine Mischung aus leichter klassischer Musik und Popsongs.
A slightly revised version of that legislation remains in force.
Eine etwas überarbeitete Fassung dieser Gesetzgebung ist noch heute in Kraft.
A revised version of the directive that reduces its sectoral scope and makes a number of compromises with the country-of-origin principle is now before the European Parliament.
Eine revidierte Version der Richtlinie, die ihren sektoralen Umfang reduziert und mehrere Kompromisse mit dem Herkunftslandprinzip eingeht, liegt derzeit dem Europäischen Parlament vor.
Suppose that as long as a version of this deal is the only game in town, the creeping physical expansion of the Israeli state and the demographic expansion of Israeli Arabs will continue to erode its foundation.
Nehmen wir weiterhin an, dass die schleichende physische Erweiterung des israelischen Staates und die demographische Ausdehnung der israelischen Araber das Fundament dieser Lösung weiter untergraben, solange sie als einzige Möglichkeit gesehen wird.
Bush's statement took this form because the CIA objected to the original version, which flatly stated that Saddam Hussein had sought to buy uranium from Africa.
Die Aussage Bushs wurde so formuliert, weil die CIA die ursprüngliche Fassung beanstandet hatte, die geradeheraus behauptet hatte, Saddam Hussein habe versucht, in Afrika Uran zu kaufen.
In the case of Greece, history might turn out more like a much larger version of Argentina's tragedy.
Im Falle Griechenlands könnte sich die Geschichte zu einer viel größeren Version der Tragödie Argentiniens auswachsen.
Should the best answer to the return of Russia's imperial ambitions be a modern version of a Holy Alliance of stability designed to contain the world's new maverick?
Ist die beste Antwort auf Russlands neuerliche imperiale Ambitionen eine moderne Version einer auf Stabilität ausgerichteten Heiligen Allianz, darauf ausgelegt, dem neuen Außenseiter unserer Welt die Grenzen aufzuzeigen?
What has been unfolding in front of our eyes in the last four weeks has been a modern and reduced version of the balance-of-power system that dominated Europe and the world in the eighteenth and nineteenth centuries.
Was sich vor unseren Augen in den letzten vier Wochen abgespielt hat, war eine moderne und kompakte Version des Gleichgewichts der Kräfte, das in Europa und der Welt im achtzehnten und neunzehnten Jahrhundert vorherrschte.
The ESM, supported by the ECB, could become a European version of the International Monetary Fund, and the new funds in the European budget could become, with support from the European Investment Bank, Europe's World Bank.
Der von der EZB unterstützte ESM könnte sich zu einer europäischen Version des Internationalen Währungsfonds entwickeln, und die neuen Mittel im europäischen Haushalt könnten mit Hilfe der Europäischen Investitionsbank zu Europas Weltbank werden.
True, in India the inertia of an indigenous version of Fabian socialism had to be overcome; but this has happened.
In Indien musste zwar die Trägheit einer einheimischen Version des Fabian-Sozialismus überwunden werden, aber es ist gelungen.
This institution should be an international version of the US Chapter 11 Bankruptcy Code.
Diese Institution sollte eine internationale Version des amerikanischen Chapter 11 Bankruptcy Code sein.
The current state of affairs fails to meet their expectations, especially when contrasted with an idealized version of the past or the new patterns of consumption portrayed in the media.
Die heutigen Zustände entsprechen nicht ihren Erwartungen, besonders wenn diese mit einem idealisierten Bild von der Vergangenheit oder dem neuen Konsumentenverhalten, wie es in den Medien darstellen wird, konfrontiert werden.
A particular version of this phenomenon is at work in the European Union.
Eine besondere Variante dieses Phänomens findet in der Europäischen Union statt.
But if they buy more, in an attempt to prop up the dollar, they will only have a bigger version of the same problem.
Falls sie jedoch zukaufen, um den Dollar zu stützen, erhöhen sie damit lediglich das Ausmaß ihres Problems.
Version Deutsch
Übersetzungen version ins Englische
Wie sagt man version auf Englisch?
Sätze version ins Englische in Beispielsätzen
Wie übersetze ich version nach Englisch?
Einfache Sätze
Ich habe im Tatoeba-Blog einen Artikel über eine neue Version gefunden, die bald herauskommt. Hast du den gelesen?
I've seen an article on the Tatoeba blog about a new version coming soon. Have you read it?
Ich habe im Tatoeba-Netztagebuch einen Artikel über eine neue Version gesehen, die bald herauskommt. Hast du den gelesen?
I've seen an article on the Tatoeba blog about a new version coming soon. Have you read it?
Dieses Wörterbuch ist nicht die neueste Version.
This dictionary isn't the most recent version.
Ich habe gerade die neueste Version dieses MP3-Spielers gekauft.
I just bought the latest version of this MP3 player.
Ich glaube, es ist unwahrscheinlich, dass die nächste Windows-Version vor Ende dieses Monats herauskommt.
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.
Mit der Android-Version von Tatoeba wird man Flaubert übersetzen können, während man fickt, und so das Tor zu bisher unerforschten Stufen des Vergnügens öffnen.
With the Android version of Tatoeba, we'll be able to translate Flaubert while making love, opening the path to so far unexplored levels of pleasure.
Hast du die aktuelle Version?
Do you have the latest version?
Hast du die neueste Version?
Do you have the latest version?
Verfügst du über die neueste Version dieses Programms?
Do you have the most recent version of this software?
Verfügen Sie über die neueste Version dieses Programms?
Do you have the most recent version of this software?
Sind Sie an meiner Version der Geschichte interessiert?
Don't you want to hear my side of the story?
Warum gibt es keine mobile Version von Tatoeba?
Why is there no mobile version of Tatoeba?
Wie lautet Toms Version der Geschichte?
What is Tom's side of the story?
Wie lautet Toms Version der Geschichte?
What's Tom's side of the story?
Filmuntertitel
Er arbeitete für MGM an der 1935er Version von Meuterei auf der Bounty.
One of his major productions soon after was the 1935 Mutiny on the Bounty at MGM.
Außerdem drehte er 1925 die erste Version von Die verlorene Welt.
He did the first version of The Lost World in 1925.
Doch wie sahen die anderen Treatments aus, die elf Drehbücher von zwölf Autoren, die Sherriffs Version vorangegangen waren?
But what about those various treatments and 11 scripts prepared by 12 different writers that preceded Sherriffs version?
In dieser Version trat Philip Wylies unsichtbare Krake wieder in Erscheinung.
For this version, Philip Wylie's invisible octopus had a return engagement.
Digges wirkte ab 1929 in vielen Filmen mit, unter anderem in der ersten Version von Der Malteser Falke von 1931, in der er Casper Gutman spielte, der im späteren Film mit Bogart von Sydney Greenstreet gespielt wurde.
Digges, starting in 1929, appeared in many films, including the first version of The Maltese Falcon in 1931, as Casper Gutman, Sydney Greenstreet's role in the 1941 Bogart version.
Diese Version ist bis heute nirgendwo aufgetaucht.
That particular approach has not shown up as of now.
Vielleicht hatte Sherriff diese Version auch mit einem Projekt verwechselt, an dem er und Whale damals arbeiteten: A Trip to Mars, das allerdings nicht produziert wurde.
Or, perhaps Sherriff, in retrospect, was confusing this with a project that he and Whale were working on at the time for Universal called A Trip to Mars, which was never made.
Rains spielte Prinz John in der 1938er Version von Die Abenteuer des Robin Hood.
He played the villainous Prince John in 1938's The Adventures of Robin Hood, photographed in Technicolor.
Die lange und die kurze Version.
The long and short of it.
Und die Version vom Nagel?
I know it was stupid of me but I didn't want to frighten Helen.
Das ist seine Version.
So is his story.
Ich nehme an, Sie plädieren nicht schuldig und erzählen Ihre Version der Geschichte.
Say, were you guys in the same fight with him? I'll say we were.
Es gibt eine schöne Version von einem Mädchen aus einem Kloster in Marseille.
Well, there's a lovely version about a little girl from a convent in Marseille.
Um mir ein klares Bild zu machen, muss ich auch Mrs. Reeds Version hören. Das wird ein interessantes Gespräch.
To understand this, I should first have to hear Mrs. Reed's version of the story myself.
Nachrichten und Publizistik
Das klassische Konzert vor dem Feuerwerk, das den Tag beendete, war so etwas wie eine französische Version der Proms in London, eine Mischung aus leichter klassischer Musik und Popsongs.
The classical concert that preceded the magisterial fireworks that ended the day was the closest thing to a French version of the Proms in London, mixing light classical and popular songs.
Menschen wie meine Großmutter hatten nur die oft wiederholte männliche Version der Geschichte erzählt und sich ihre eigene Erfahrung völlig versagt.
People like my grandmother had recounted only the oft-repeated male story, completely denying her own experience.
Eine revidierte Version der Richtlinie, die ihren sektoralen Umfang reduziert und mehrere Kompromisse mit dem Herkunftslandprinzip eingeht, liegt derzeit dem Europäischen Parlament vor.
A revised version of the directive that reduces its sectoral scope and makes a number of compromises with the country-of-origin principle is now before the European Parliament.
Und tatsächlich geht man auch jenseits der politischen Linken davon aus, dass die anglo-amerikanische Version des Kapitalismus gescheitert ist.
Indeed, even beyond the political left, the Anglo-American model of capitalism is deemed to have failed.
Der Westen sollte hoffen, dass die iranische Version der Geschichte wahr wird, da der politische Raum für jedes bedeutende diplomatische Abkommen - sowohl für die Hoffnung auf eine Vereinbarung, als auch für deren Durchsetzung - im Inland entsteht.
The West had better hope that the Iranian narrative proves true, because the political space for any meaningful diplomatic agreement - both the desire for a deal and the room to achieve it - is created at home.
Im Falle Griechenlands könnte sich die Geschichte zu einer viel größeren Version der Tragödie Argentiniens auswachsen.
In the case of Greece, history might turn out more like a much larger version of Argentina's tragedy.
Ist die beste Antwort auf Russlands neuerliche imperiale Ambitionen eine moderne Version einer auf Stabilität ausgerichteten Heiligen Allianz, darauf ausgelegt, dem neuen Außenseiter unserer Welt die Grenzen aufzuzeigen?
Should the best answer to the return of Russia's imperial ambitions be a modern version of a Holy Alliance of stability designed to contain the world's new maverick?
Was sich vor unseren Augen in den letzten vier Wochen abgespielt hat, war eine moderne und kompakte Version des Gleichgewichts der Kräfte, das in Europa und der Welt im achtzehnten und neunzehnten Jahrhundert vorherrschte.
What has been unfolding in front of our eyes in the last four weeks has been a modern and reduced version of the balance-of-power system that dominated Europe and the world in the eighteenth and nineteenth centuries.
Tatsächlich haben die Experten nicht ganz Unrecht: Wenn die aktuelle Beinahe-Stagnation in Sibirien anhält, bekommt die Welt eine zweite, abenteuerliche Version der Finnlandisierung zu sehen, diesmal im Osten.
Indeed, the pundits have a point: if the current economic near-stagnation in Siberia persists, the world will witness a second, epic edition of Finlandization, this time in the east.
Der von der EZB unterstützte ESM könnte sich zu einer europäischen Version des Internationalen Währungsfonds entwickeln, und die neuen Mittel im europäischen Haushalt könnten mit Hilfe der Europäischen Investitionsbank zu Europas Weltbank werden.
The ESM, supported by the ECB, could become a European version of the International Monetary Fund, and the new funds in the European budget could become, with support from the European Investment Bank, Europe's World Bank.
In Indien musste zwar die Trägheit einer einheimischen Version des Fabian-Sozialismus überwunden werden, aber es ist gelungen.
True, in India the inertia of an indigenous version of Fabian socialism had to be overcome; but this has happened.
Diese Institution sollte eine internationale Version des amerikanischen Chapter 11 Bankruptcy Code sein.
This institution should be an international version of the US Chapter 11 Bankruptcy Code.
Doch sowohl der international Handel als auch die Finanzwirtschaft haben sich erholt und nun ist eine noch ehrgeizigere Version des Szenarios in Umlauf.
But international trade and finance have both revived, and now we hear an even more ambitious version of the scenario.
Bei der CO2-Steuer, die seit langem von einem breiten Spektrum von Ökonomen vertreten wird, handelt es sich um eine umfassendere Version der Benzinsteuer, die alle Formen der CO2-Emissionen einschließt, auch Kohle und Erdgas.
A carbon tax, long advocated by a broad spectrum of economists, is a generalized version of a gas tax that hits all forms of carbon emissions, including from coal and natural gas.