Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

archaic Englisch

Bedeutung archaic Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch archaic?
In einfachem Englisch erklärt

archaic

If something is archaic, it is very old, ancient, or no longer used. There was no hot water because of the archaic plumbing.

archaic

(= primitive) little evolved from or characteristic of an earlier ancestral type archaic forms of life primitive mammals the okapi is a short-necked primitive cousin of the giraffe archaisch, veraltet (= antediluvian) so extremely old as seeming to belong to an earlier period a ramshackle antediluvian tenement antediluvian ideas archaic laws

Übersetzungen archaic Übersetzung

Wie übersetze ich archaic aus Englisch?

Synonyme archaic Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu archaic?

Sätze archaic Beispielsätze

Wie benutze ich archaic in einem englischen Satz?

Filmuntertitel

Oh, Cole, that's archaic.
Cole, das glaubst du doch selbst nicht.
Elementary and archaic, but they work.
Primitiv und altmodisch, aber brauchbar.
My intimate, profound, archaic CathoIicism.
Meinen ganz privaten, tiefgreifenden, archaischen Katholizismus.
Archaic.
Vorsintflutlich.
That could lead to archaic insecurity, and.
Das bedeutet frühzeitliche Unsicherheit und.
Very archaic type, captain.
Uralttyp.
Atomic, very archaic.
Atom, sehr altertümlich.
I designed the duotronic elements used in your ship right now, and I know they are as archaic as dinosaurs, compared to the M-5.
Ich habe die duotronischen Elemente in Ihrem Schiff entwickelt und ich weiß, dass sie im Vergleich zur M5 so archaisch sind wie Saurier.
And we're not after you to change your whole lifestyle, but doesn't it ever bother you that the most important organisation in Stepford is sexually archaic?
Wir wollen ja nicht Ihr ganzes Leben umkrempeln, aber stört es Sie nicht, dass die wichtigste Organisation Stepfords so archaisch ist?
Archaic?
Archaisch?
Yours are the archaic values of the prep school playground.
Sie folgen den alten Werten der Höfe der Privatschulen.
Should I count the archaic tongues?
Die toten Sprachen mitgezählt? Hallo, Joe.
You talk, Mr. Talmann, like one who has learnt abroad. an archaic way of speaking that became unfashionable. in England when my grandfather was a young man.
Ihr sprecht wie jemand, der lernte, sich einer Redeweise zu bedienen, die schon lange aus der Mode kam.
An archaic term but it fits. When i realized what you had Done by bringing this murderer Onto your program I was shocked, but now i'm glad.
Lhre Anwesenheit belegt meine Behauptung, dass wir erst, wenn dieses Landes eine Führung erhält, die diese Krankheit ausrotten will, eine gesunde Nation haben werden.

Nachrichten und Publizistik

Moreover, he dragged Mexico out of its archaic foreign policy cocoon, and placed immigration and human rights at the heart of Mexico's new international agenda.
Mehr noch: Er zerrte Mexiko heraus aus dem Kokon seiner archaischen Außenpolitik und setzte Einwanderung und Menschenrechte ganz oben auf Mexikos neue internationale Tagesordnung.
But how was China able to build a modern industrial base within a relatively short period of time from its traditional, patrimonial family contracts and archaic constitutional structures?
Wie aber gelang es China innerhalb relativ kurzer Zeit ausgehend von seinen traditionellen, patriarchalischen Familienverträgen und archaischen Verfassungsstrukturen eine moderne industrielle Basis aufzubauen?
He turned Venezuela and Ecuador, which had long been safe havens for the FARC, into friendly neighbors willing to bring an end to the archaic tradition of revolutionary wars.
Er machte Venezuela und Ecuador, lange sichere Häfen für die FARC, zu befreundeten Nachbarn, die bereit waren, die archaische Tradition der Revolutionskriege zu beenden.
Many services remain inefficient, because they are either in the domain of an archaic public administration or enjoy monopoly rents created by regulatory barriers.
Viele Dienstleistungen bleiben ineffizient, da sie entweder in den Bereich der altertümlichen öffentlichen Verwaltung fallen oder eine Monopolstellung genießen, die durch regulatorische Barrieren geschaffen wird.
The expectation is archaic.
Die Erwartungen sind archaisch.
But the differences between the modern and archaic left, and the three countries' contradictory national interests, seem to be trumping more superficial political affinities.
Doch scheinen die Unterschiede zwischen der modernen und der altmodischen Linken sowie die entgegengesetzten nationalen Interessen der drei Länder die eher oberflächliche politische Verwandtschaft zu übertrumpfen.
It is difficult to know what to make of this literary material, and at times to understand it because of its archaic style, allusions and metaphors.
Es ist schwierig, mit diesem literarischen Material etwas anzufangen und manchmal ist es auch schwer verständlich wegen des archaischen Stils, der Andeutungen und Metaphern.
Complicating the picture further is the fact that Putin represents the most pro-Western force in Russia, while the state apparatus remains conservative, traditional, and archaic.
Noch verwirrender wird das Bild durch die Tatsache, dass Putin die stärkste prowestliche Kraft in Russland repräsentiert, während der Staatsapparat weiterhin konservativ, traditionsverhaftet und archaisch bleibt.
For those who seek a democratic and liberal Russia, the quandary is awful, because to delegitimize Putin only risks bringing darker and more archaic powers to the surface.
Diejenigen, die sich ein demokratisches und liberales Russland wünschen, befinden sich in einem schrecklichen Dilemma, denn eine Delegitimierung Putins birgt nur das Risiko, noch dunklere und archaischere Mächte an die Oberfläche zu befördern.
Russia's somewhat archaic political culture overly personifies power.
Russlands ein wenig archaische politische Kultur personifiziert die Macht in übermäßiger Weise.
Policymakers often view nomadic pastoralism as an archaic and unproductive way of life, with little economic benefit.
Politische Entscheidungsträger betrachten nomadischen Pastoralismus als eine archaische und unproduktive Lebensweise mit geringem wirtschaftlichem Nutzen.
Its land titling was fragmented, the laws governing land acquisition were archaic, and the process of rezoning land for industrial use was non-transparent.
Indiens Landrechte waren zerstückelt, die Gesetze, die den Erwerb von Land regelten, waren veraltet, und das Verfahren zur Abänderung der Flächennutzung für industrielle Zwecke war nicht transparent.
The desire for freedom that carried the movement forward necessarily eluded archaic modes of thinking.
Die von der Sehnsucht nach Freiheit angetriebene Bewegung entzog sich zwangsläufig archaischen Denkweisen.
Today, mercantilism is typically dismissed as an archaic and blatantly erroneous set of ideas about economic policy.
Der Merkantilismus wird heute in der Regel als archaische und eklatant fehlgeleitete Sammlung wirtschaftspolitischer Ideen verworfen.

Suchen Sie vielleicht...?