Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

langwierig Deutsch

Übersetzungen langwierig ins Englische

Wie sagt man langwierig auf Englisch?

Sätze langwierig ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich langwierig nach Englisch?

Filmuntertitel

Doch dünkt mich meine Strafe langwierig, ja, unwürdig sogar. Es ist eine Plage, so wie Zahnschmerzen, aber kaum unerträglich.
Painful like a toothache, but not intolerable.
Kompliziert, teuer, langwierig, kontrovers.
Complicated. Lengthy. Expensive.
Sie sind unendlich langwierig!
They're taking forever!
Ein Blindenhund wäre eine großartige Hilfe für sie, aber ihre Ausbildung ist langwierig und kostspielig.
The use of a guide dog would have made this demonstration much easier for you all but their training is quite extensive and expensive.
Prozesse sind zu teuer und langwierig.
Lawsuits take too much money and time.
Langwierig, aber sinnlos.
Long but pointless.
Die Suche nach dem Mittel ist langwierig.
The search for a cure goes slowly.
Die Bussard-Kollektoren arbeiten mit voller Kraft, aber es ist langwierig.
Well, it's difficult to say. The Bussard collectors are running at maximum, but it's a slow process.
Dieser Vorgang ist langwierig und dauert tausende von Jahren.
This process is slow, normally taking thousands and thousands of years.
Der Prozess ist sehr langwierig.
It's a slow process.
Langwierig, was?
That taking you a while?
Ja, langwierig.
Yeah, it's taking me a while.
Der wissenschaftliche Prozess ist langwierig.
The scientific process is long.
Gewiss ist die Ausbildung sehr langwierig und mühsam.
But surely the training is very long and tedious?

Nachrichten und Publizistik

Den amerikanischen Beamten entgeht anscheinend, wie schwierig, kostspielig und langwierig es sein wird, im Irak eine friedliche Ordnung und eine funktionierende Demokratie zu schaffen.
American officials do not seem to recognize how difficult, costly, and prolonged the task of creating a peaceful order and a viable democracy in Iraq will be.
Niemand sah bei Ausbruch der Krise in Syrien vorher, als wie ernst, langwierig und komplex sie sich erweisen würde.
When the crisis in Syria erupted, nobody predicted how serious, protracted, and complex it would turn out to be.
Diese wird langwierig und gelegentlich sehr angespannt verlaufen, letztlich aber zu einer Aufwertung des Renminbi führen.
It will be prolonged and occasionally very tense, but eventually result in appreciation of the renminbi.
Selbst bei vorhandenem politischem Willen ist eine Forcierung des Reformprozesses schwierig und langwierig.
Even with political will, revving up the reform process is a difficult task and takes time.
Doch die Verhandlungen werden langwierig sein, mit vielen Höhen und Tiefen, und sie finden, was die Komplexität zusätzlich erhöht, während eines Wahljahres in den USA statt, wo sich die oppositionellen Republikaner enger an Netanjahus Linie orientieren.
But the negotiations will be long, with many ups and downs, and, to add another layer of complexity, are taking place during an election year in the US, with the opposition Republican Party more closely aligned with Netanyahu's position.
Es wäre zu langwierig, diese Konflikte zu beseitigen, um noch Modifizierungen für Hypotheken in das Rettungspaket aufzunehmen.
It would take too long to work out the conflicts to include a mortgage modification scheme in the rescue package.
Legislative Prozesse verlaufen schleppend und sind oft langwierig, während sich die internationale Diplomatie von heute auf morgen aufgrund von wechselnden Koalitionen, unerwarteten Möglichkeiten und gut verborgenen Fallstricken ändern kann.
Legislative processes are slow and often tortuous, while international diplomacy can change overnight, owing to shifting coalitions, unexpected opportunities, and well-hidden traps.
Diese Aufgabe wird langwierig sein, dürfte jedoch durch die bestehenden Ähnlichkeiten zwischen den politischen und wirtschaftlichen Systemen der GUS-Staaten und Russlands erleichtert werden.
This task will be lengthy, but the similarities between the CIS political and economic systems with what exists in Russia will make it easier.
Wissen von einem mexikanischen Staat zum andern zu bringen hat sich als schwierig und langwierig erwiesen.
Moving knowledge across Mexican states has been difficult and slow.
Die Motive für diese Interventionen variierten, doch sie alle führten zu amerikanischen Bemühungen, funktionierende Regierungen zu etablieren - zu Nationbuilding -, was sich als langwierig und frustrierend erwies.
The motives for these interventions varied, but all led to American efforts to establish working governments - nation-building - that proved protracted and frustrating.
Eine viel umfangreichere und raschere und Senkung der offiziellen Zinssätze könnte bestenfalls noch Einfluss darauf haben, wie lange und langwierig dieser Abschwung ausfallen wird.
Much greater and more rapid reduction of official interest rates may at best affect how long and protracted the downturn will be.

Suchen Sie vielleicht...?