Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

freigeben Deutsch

Übersetzungen freigeben ins Englische

Wie sagt man freigeben auf Englisch?

Sätze freigeben ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich freigeben nach Englisch?

Filmuntertitel

Ich kann Ihren Onkel nicht freigeben, da er nichts ist als ein Freund.
I cannot give your uncle, his freedom back since I never took it in the first place.
So kann ich diese Ausgabe einfach nicht freigeben.
I simply cannot release this issue the way it is.
Sehr oft. Mein Mann wird mich niemals freigeben.
Yes, often, but my husband will never let me go.
Er hat gesagt, er würde mich eher umbringen als freigeben.
He said he would rather kill me than set me free.
Ich setzte mein Vertrauen in die Zeit und wartete darauf, dass der Berg mich schließlich freigeben würde.
I put my trust in time. and waited for the rock to wear down.
Als ich dich damals freigeben musste, Barabbas, weil das Volk sich für dich. entschied, glaubte ich, dass seine Wahl falsch war.
It seemed to me at the time, Barabbas, when you were given your liberty before it wasn't a fortunate exchange.
Der Arzt sagte, wenn ich. ein Gebäude wäre, würde er mich zum Abriss freigeben.
The doctor says if I was a building, he'd condemn me.
Aber dafür müsst Ihr Ellen Patterson freigeben!
But I demand that Miss Patterson be set free.
Ja, das ist mein Platz, und den nächsten möcht ich freigeben.
That's my seat. I'd like to return the other one.
Sie wird dich nicht freigeben und ich kann sie nicht heiraten, Jeannie.
She's not gonna free you, and- I can't marry her, Jeannie.
Ich war da. Was werden Sie also diesbezüglich unternehmen, General? Ich werde Ihnen den Rest des Monats freigeben, Doktor.
And you can explain to the government why none of it appeared on your income tax, major.
Der Große Sultan! Weg freigeben!
Make way for the Great Sultan!
Silberjodid freigeben.
Release silver iodide.
Sir, Sie und Ihre Männer werden nun die kapsel freigeben.
Sir. you and your men will stand away and release the capsule.

Nachrichten und Publizistik

Zudem hat der Vorfall den internationalen Konsens bestärkt, dass die Geldpolitik der Staaten sich auf die Preisstabilität im Inland konzentrieren und die Wechselkurse gleichzeitig freigeben sollte.
And the episode served to reinforce an international consensus that countries' monetary policy should focus on domestic price stability while letting exchange rates float freely.
Er könnte den Wechselkurs freigeben und die Währung an Wert zulegen lassen, aber er macht nicht einmal das.
He could liberalize the exchange rate and let it float upwards, but he is not even doing that.
Die Chinesen könnten ihre Kapitalkontrollen abschaffen und den Wechselkurs des Renminbi freigeben.
The Chinese could abolish capital controls and let the renminbi's exchange rate float.
Die Nuklearenergie würde daher den Rückgang bei den Staatseinnahmen stoppen, indem sie mehr Öl und Erdgas für den Export freigeben würde.
Thus, nuclear power will halt the decline in government revenues by freeing more oil and natural gas for export.
Die teilnehmenden Länder könnten ihre Währungen freigeben oder einen festen Wechselkurs verwenden.
Participating countries could allow their currencies to float, or they could operate a fixed exchange rate.
Das Freigeben des Wachstumspotentials in der baltischen Region ist ein wirksamer Weg, um dieses Ziel tatsächlich zu erreichen.
Unleashing the potential for growth in the Baltic Sea Region is one powerful way to achieve this end.

Suchen Sie vielleicht...?