Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

freigegeben Deutsch

Übersetzungen freigegeben ins Englische

Wie sagt man freigegeben auf Englisch?

freigegeben Deutsch » Englisch

released enabled decontrolled

Sätze freigegeben ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich freigegeben nach Englisch?

Einfache Sätze

Er wurde zur Adoption freigegeben.
He was put up for adoption.
Er ist zur Adoption freigegeben worden.
He was put up for adoption.
Ich habe Tom den Tag freigegeben.
I gave Tom the day off.
Ich habe dem Hausmädchen den Tag freigegeben.
I gave the maid the day off.
Tom wurde zur Adoption freigegeben.
Tom was put up for adoption.
Tom wurde von seinen leiblichen Eltern zur Adoption freigegeben.
Tom's biological parents gave him up for adoption.

Filmuntertitel

Es ist freigegeben zur Zerstörung!
See the model home.
Da die Jungs nicht gekommen sind, hat uns Miss Walsh auch freigegeben.
None of the boys came to school this morning, so Miss Walsh said we could go.
Die Leiche kann den Angehörigen zur Beisetzung freigegeben werden.
The body can be burried.
Ich begann, ein Wesen zu entwickeln in das ein Gedanke, einmal freigegeben eindringen konnte und so für die gesamte Menschheit konserviert werden konnte.
I began to devise a being. into which the thought, once released, could enter and preserve itself for all humanity.
Immerhin hat sie das Mehl fur 10 Kuchen freigegeben.
After all, she sanctioned flour for ten cakes.
Und alles was dazwischen liegt, ist zur Jagd freigegeben.
Any where in between. she's fair game.
Dann laufen Sie mal lieber los, Mister, denn dieser Bus bleibt stehen, bis die Brücke freigegeben wurde.
You better start walking, mister because that bus stays out there until they fix the bridge.
Nein, ich habe ihr heute freigegeben.
No. I gave her the day off.
Die Wilderer von heute sind die Jagdherrn, die heimlich auf den Bock gehen, den ihnen ihr eigener Jäger nicht freigegeben hat.
Today's poachers are the lords of the hunting grounds, who shoot the bucks who weren't approved by their own hunters.
Ich verlange, dass er freigegeben wird.
Schultz, I want that plum pudding released at once.
Schön, dass das Hotel Ihnen heute freigegeben hat.
We're happy the hotel gave you the night off.
Morgen, dann wird alles zur Besichtigung freigegeben.
Tomorrow. It'll be wide open to all you boys then.
Ich will, dass mein Schiff freigegeben wird.
I want navigational control restored, and my ship released.
Die Gleise nach Luxemburg wurden freigegeben.
The tracks have been cleared to Luxembourg.

Nachrichten und Publizistik

Die slowakische Krone wurde zwischen vorher festgelegten Leitkursen und mit Zielparitäten zur Deutschen Mark und dem US-Dollar gehalten, bevor sie 1998 vollständig freigegeben wurde.
The Slovak koruna was initially kept within pre-defined fluctuation bands around target parities with the Deutsche Mark and the US dollar, before moving to a fully floating exchange rate in 1998.
Derartige Maßnahmen, die Arbeitsplätze schaffen sollen, indem Arbeitsstunden freigegeben werden, sind bestenfalls vergeblich und oft nachteilig.
Such measures, designed to create jobs by freeing up work hours, are futile at best, and are often detrimental.
Seit unter Richard Nixon der Dollar vom Goldwert entkoppelt und die Wechselkurse weltweit freigegeben wurden, waren die USA bemüht, durch die Erhaltung eines starken Yen ihr bilaterales Handelsdefizit mit Japan in Grenzen zu halten.
Ever since Richard Nixon took the dollar off the gold standard and exchange rates were floated worldwide, the US has sought to tackle its chronic bilateral trade deficit with Japan by pushing for a strong yen.
Elon Musk, der darauf brennt die rasche Weiterentwicklung der Fahrzeuge voranzubringen, hat vergangene Woche Geschichte geschrieben, als er die Patente von Tesla für die Nutzung durch Konkurrenten freigegeben hat.
Musk, eager to spur rapid development of the vehicles, made history last week by opening Tesla's patents for use by competitors.
Die Postkommunisten von Ungarn und Polen konnten - nachdem reform-orientierte Regierungen die Preise freigegeben, mit der Privatisierung begonnen und die Wirtschaft ermutigt haben - Macht zurückgewinnen.
Poland and Hungary's postcommunists regained power after reform-minded governments freed prices, began privatization, and encouraged business.
Wenn das vorhergesagte Partikel nicht entsteht, wird dadurch eine Reihe theoretischer Abstraktionen in Frage gestellt - und somit zur Ablösung durch radikal andere Alternativen freigegeben.
If the predicted particle does not appear, a series of theoretical abstractions will be questioned - and become open to replacement by radically different alternatives.
Die meisten dieser Krisen hätten vermieden oder zumindest beträchtlich abgeschwächt werden können, wenn die Regierungen ihre Währungen gegenüber dem Dollar freigegeben hätten, statt ein rigides Wechselkursregime zu verfolgen.
Never mind that most of the crises could have been avoided, or late least substantially mitigated, if governments had let their currencies float against the dollar, rather than adopting rigid exchange-rate pegs.
Sollen alle Einzelheiten darüber, was getan wurde, freigegeben und veröffentlicht werden?
Should all the details of what was done be released and publicized?

Suchen Sie vielleicht...?