Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

flattern Deutsch

Übersetzungen flattern ins Englische

Wie sagt man flattern auf Englisch?

Flattern Deutsch » Englisch

flutter thrashing

Sätze flattern ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich flattern nach Englisch?

Einfache Sätze

Die Vorhänge flattern im Wind.
The curtains are fluttering in the wind.
Zwischen zwei Bäumen hängt ein Seil, darauf ist ein Brett: es ist eine Schaukel. Zwei hübsche kleine Mädchen in schneeweißen Kleidchen und mit Schleifchen, die ihnen vom Hütchen flattern, sitzen darauf und schaukeln.
Between two trees a rope is hanging; there is a piece of board upon it; it is a swing. Two pretty little girls, in dresses white as snow, and with long green ribbons fluttering from their hats, are sitting upon it swinging.
Der Wind weht und die Fahnen flattern.
The wind is blowing, and the flags are fluttering.
Der Wind weht und die Fahnen flattern.
The wind blows and the flags flutter.

Filmuntertitel

Das Flattern von Flügeln in den Wipfeln der Bäume.
No, peaceful shadows, the flutter of wings in the treetops.
Sollte sie doch mit mir flattern.
Well, she was welcome to come and flutter her wings with me.
Es flattern lustig die Fahnen. Gebräunte Männer singen Lieder.
Guidons gaily fluttering, bronzed men lustily singing, horses prancing, bunions aching.
Die starken Mittelringe gleiten an den großen Stützen entlang, bis sie die Fahnen erreichen, die an der Spitze flattern.
The strong baling rings slipping along the great poles, until at last they reach to the flags flying from the peak.
Flattern Ihnen die Nerven, Müller?
OH, YOU HAVE NERVES, MULLER.
Mann, sie schnattern und flattern herum wien Huhn.
Man, you cackle and flutter like a chicken.
Wie das Flattern einer Taube?
How the fluttering a pigeon?
Ihre Stimme im Rascheln des Faltenwurfs, in der Leichtigkeit ihrer Fusstritte, im Flattern von Mottenflügeln gegen eine geschlossene Scheibe.
Her voice in the rustle of draperies, the lightness of her footfall in the fluttering of a moth's wing against a closed window pane.
Da flattern die Ventile, das wäre auch wieder schlecht.
Smithy walk over there again crazy looking our trail.
Sie wollen ihn flattern lassen?
Hand over Zecchinetta's personal belongings and let him go.
Lasst die Fahnen flattern, Kinder.
Raise the black flags, children.
Flattern.
Flutter.
Ich will keine fette Fledermaus an meinem Hals flattern haben.
Oh, I don't want a great bat flapping around my neck.
Fliegen bedeutet viel mehr, als einfach von A nach B zu flattern.
There's one hell of a lot more to flying than just flapping around from A to B.

Suchen Sie vielleicht...?