Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

erschließen Deutsch

Übersetzungen erschließen ins Englische

Wie sagt man erschließen auf Englisch?

erschließen Deutsch » Englisch

tap index develop open up open exploit

Erschließen Deutsch » Englisch

throw open open liberalization liberalisation

Sätze erschließen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich erschließen nach Englisch?

Einfache Sätze

Unser Unternehmen will einen neuen Markt erschließen.
Our company wants to expand into a new market.

Filmuntertitel

Wenn wir nur eine winzige Erinnerung erschließen gibt uns das einen Schlüssel für die anderen.
And if we can unlock one tiny memory, it will give us a key to the others.
Exeter bemüht sich verzweifelt, neue Atomenergiequellen zu erschließen.
Exeter is desperately trying to come up with new sources of atomic energy.
Wir hatten vor, das Gebiet zu erschließen.
We've been planning to explore and develop that territory.
Man müsste sie erschließen.
You've condensed a 40-minute speech into one sentence.
Wenn sie den armen Völkern helfen, ihre Rohstoffquellen zu erschließen, ist das viel mehr wert als Almosen.
When you encourage and help people to develop their own natural resources, you do more than put bread in their mouths, you put dignity in their hearts.
Neue Perspektiven werden sich Ihren Sinnen erschließen.
You will experience something extraordinary.
Das ist Nilz Baris von der Erde, der Shermans Planeten erschließen soll.
Captain Kirk, this is Nilz Baris. He's out from Earth to take charge of the development for Sherman's Planet.
Den Klingonen gefiele es nicht, wenn wir den Planeten erfolgreich erschließen.
Nevertheless, captain, the Klingons would not enjoy seeing us successfully develop Sherman's Planet.
Er fängt erst an, und wir sind dabei, ein neues Gebiet zu erschließen.
He's just starting out, and this is mine and Tector's opening for a new territory.
Wir erschließen die Goldminen. Das kann niemand verhindern.
We've been ordered to open the mine and no one will stop us.
Wir werden das Land, wie von dir geplant, erschließen.
We're gonna develop the land just as you planned.
Ich versuche, diese Seite zu erschließen.
I'm trying to open up that side of you.
Wir müssen die Reichtümer Sibiriens erschließen.
Our goal is to make Siberia yield her riches.
Es ist Zeit, Sibirien zu erschließen.
It's time to make Siberia habitable.

Nachrichten und Publizistik

Trotzdem könnten die 15 Mitgliedsstaaten ihren kollektiven Verlust der Nerven dadurch kompensieren, dass sie vereinfachte Optionen auf eine flexible oder unterschiedlich schnelle Integration erschließen.
Yet, the 15 member states may compensate for their collective failure of nerve by opening up easier options for flexible or multi-speed integration.
Die Fracking-Technologie hat es den USA überdies ermöglicht, ihre reichen Schieferölreserven zu erschließen, wodurch sie zum weltgrößten Erdölproduzenten, noch vor Saudi Arabien, aufsteigen.
Fracking technology has also enabled the US to tap its large shale-oil reserves, making it the world's largest petroleum producer, ahead of Saudi Arabia.
Die Technologien des 21. Jahrhunderts werden ökologisch einwandfreie Arten der Lebensführung ermöglichen und Ressourcen erschließen, um das Elend der zwei Milliarden ärmsten Menschen dieser Welt zu lindern und ihre Lebenschancen zu verbessern.
Twenty-first century technologies will offer environmentally benign lifestyles and the resources to ease the plight and enhance the life chances of the world's two billion poorest people.
Der Aufbau eines einfallsreichen digitalen Vertriebssystems, das sich den Zensoren der Regierung entzieht, würde Nachrichtenorganisationen helfen, ihre Märkte zu erschließen und zu vergrößern.
Building a creative digital distribution system that eludes government censors would help news organizations establish and enlarge their markets.
Wie im 19. Jahrhundert wird die Senkung der Transportkosten neue Handelsmärkte erschließen.
As in the nineteenth century, reduction in transport costs will open up new markets for trade.
In ländlichen Gegenden kommt es zu Korruption, weil auf Ländereien in Kollektivbesitz arbeitenden Bauern häufig ihre Pachtrechte entzogen werden, die lokale Beamte dann an Unternehmen übertragen, die Bauland erschließen.
In rural areas, corruption emanates from frequent expropriation of land-lease contracts held by farmers working on collectively owned land, which local officials then turn over to non-agriculture land developers.
Heute, da es für uns wichtiger denn je ist, erneuerbare Energiequellen zu erschließen, sollten wir die Sonne nutzen, um Energie anzubauen, so wie unsere Vorfahren sie nutzten, um ihre Nahrung anzubauen.
Nowadays, when it has become more important than ever that we embrace renewable resources, we should use the Sun to cultivate our energy, just as our ancestors used it to cultivate their food.
Viele Länder planen nun, eigene oder alternative Quellen von Seltenerdmetallen zu erschließen und ihre Anstrengungen zur Entwicklung von Technologien, die ohne sie auskommen, zu beschleunigen.
Many countries are now planning to develop their own or alternative sources of rare-earth elements, and to accelerate efforts to develop technologies that are free of them.
Dieser Prozess ermöglichte es westeuropäischen Unternehmen und Banken in neue Märkte mit höheren Wachstumsraten zu expandieren und dadurch den Nachholbedarf zu befriedigen und unrealisiertes Potenzial zu erschließen.
This process enabled western European companies and banks to expand into new markets with higher growth rates and, thereby satisfying pent-up demand and tapping unrealized potential.
Die Welt hat schon mehr als genug Öl- und Gasreserven; wir müssen jetzt auf kohlenstoffarme Energie umsteigen und einen Großteil der nachgewiesenen Vorkommen belassen, wo sie sind, anstatt sie zu erschließen und den Planeten weiter zu gefährden.
Dunia ini sudah memiliki lebih dari cukup cadangan minyak dan gas; kini saatnya beralih ke energi rendah karbon, menjauh dari cadangan yang terbukti melimpah, jangan kita justru menambahnya dan terus mengancam planet.
Dies hat der Türkei geholfen, nicht nur ihr eigenes internes Gleichgewicht zu wahren, sondern zugleich Märkte zu erschließen und sich ihre Freunde zu erhalten - ohne die Belastungen und Risiken einer zu Spaltungen führenden Geopolitik.
This has helped Turkey not only to maintain its own internal balance, but also to win markets and keep friends without the heavy baggage and risks of divisive geopolitics.
Sobald der mit einer Forschungsarbeit verbundene originäre Wettbewerbsvorteil durch die Lehre schwindet oder sogar entfällt, sind Wissenschaftler und ihre Geldgeber gezwungen neue Quellen für Vorteile zu erschließen, indem sie neues Wissen produzieren.
Once teaching reduces, if not eliminates, the original competitive advantage associated with a piece of research, academics and their funders are forced to seek new sources of advantage by producing new knowledge.
Obamas Besuch in Indien kann dazu beitragen, das Potenzial der Beziehung zwischen beiden Ländern zu erschließen.
Obama's visit to India can help to realize that relationship's potential.
Der Bericht quält sich mit dem Widerspruch ab, dass Amerika aus Gründen der wirtschaftlichen Sicherheit auf irakisches Öl angewiesen ist, aber aus Gründen der militärischen Sicherheit Saddam nicht erlauben kann, die Ölquellen zu erschließen.
The report agonizes over the fact that for economic security reasons America needs Iraqi oil, but that for military security reasons the US can't allow Saddam to develop the oil.

Suchen Sie vielleicht...?