Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

dogma Englisch

Bedeutung dogma Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch dogma?

dogma

a religious doctrine that is proclaimed as true without proof a doctrine or code of beliefs accepted as authoritative he believed all the Marxist dogma

Übersetzungen dogma Übersetzung

Wie übersetze ich dogma aus Englisch?

Dogma Englisch » Deutsch

Dogma

Synonyme dogma Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu dogma?

Sätze dogma Beispielsätze

Wie benutze ich dogma in einem englischen Satz?

Filmuntertitel

I got top marks today in dogma, and in morals.
Ich bekam heute Bestnoten in Dogmatik und Moral.
Truth is our dogma.
Wahrheit ist unser Dogma.
Dogma is that there is one pair of first parents. from whom all mankind is descended.
Das Dogma ist, dass es ein Elternpaar gab, von dem alle Menschen abstammen.
Makarenko's dogma.
Versteh schon. Makarenko.
A good example of the Euclidean dogma.
Ein anschauliches Beispiel der Anwendung des Euklidischen Lehrsatzes.
By hanging on to outdated imperialist dogma which perpetuates the economic and social differences in our society!
Durch die Bejahung des überholten imperialistischen Dogmas, das ökonomische und soziale Kluften der Gesellschaft vertieft!
You've inflamed the pubertal mind of youth with your repellent dogma of original sin.
Du entflammtest das Denken der Jugend mit deinem widerwärtigen Dogma der Todsünde.
That's dogma.
Ich habe eine tolle Stimme.
It's worse than dogma.
Und man wird sich fragen, wessen Stimme das ist.
It's dogma-Nure.
Deine Stimme, Willie.
Modern dogma tells us this place is a myth.
Heute heißt es, dieser Ort ist ein Mythos.
They've managed to turn a dubious scientific endeavour into dogma.
Ein dubioses wissenschaftliches Unternehmen ist ein Dogma geworden.
True insight cannot be gained by specialized knowledge by victory or defeat or doctrine or dogma.
Wahre Erkenntnis kommt nicht von Fachkenntnissen, von Sieg oder Verlust, von Lehre oder Dogma.
Don't spout off your holier-than-thou Federation fair-play dogma.
Hören Sie auf mit Ihrem überheblichen Fairplay-Dogma der Föderation.

Nachrichten und Publizistik

As a result, Wahhabi dogma penetrates every home in the country.
Daher sind alle Haushalte des Landes vom Wahhabi-Dogma durchsetzt.
This entails abandoning the prevailing dogma that taxes should only be increased when absolutely necessary.
Dazu muss das vorherrschende Dogma aufgegeben werden, dass Steuern nur dann erhöht werden sollten, wenn dies absolut notwendig ist.
The gullible Sancho Panza was meant to adopt the revolution's deceptive dogma as entitlement to wage a brutal war against all.
Dem leichtgläubigen Sancho Pansa war es bestimmt, sich die trügerischen Dogmen der Revolution als Berechtigung zur Führung eines brutalen Krieges gegen alle zu Eigen zu machen.
The communist dogma was shattered, but so was the pretense that we were all equals in a homogenous society.
Das kommunistische Dogma war zerbrochen, aber ebenso der Anspruch, dass wir alle gleich seien in einer homogenen Gesellschaft.
For the government to protect ideas from criticism is to turn them into a lifeless and rigid dogma, regardless of whether they are true.
Wenn der Staat Meinungen vor Kritik schützen will, heißt das, sie zu leblosen, starren Dogmen verkommen zu lassen, ungeachtet dessen ob sie wahr sind oder nicht.
A fundamental requirement of this approach is an open mind, unconstrained by the subject's idiosyncratic dogma.
Eine Grundvoraussetzung bei einem derartigen Ansatz ist Aufgeschlossenheit: ein durch die spezifischen Dogmen des Gegenstandes unverbautes Denken.
Liu's prize is a rebuke to the regime, because it rejects the dogma that nothing but the pursuit of economic interest matters.
Lius Preis ist eine Rüge für das Regime, da er dem Dogma widerspricht, dass außer dem Streben nach wirtschaftlichen Interessen nichts zählt.
John Paul II was undoubtedly conservative when he commented on Catholic dogma, but the institution of the Catholic Church is based on the Ten Commandments and dogmas which cannot be changed.
Johannes Paul II. war zweifellos konservativ, wenn es um katholische Dogmen ging, aber die Institution der Katholischen Kirche beruht auf den Zehn Geboten und Dogmen, die nicht veränderlich sind.
Of course, this lesson should not be elevated to a dogma.
Selbstverständlich sollte diese Lektion nicht zu einem Dogma erhoben werden.
A particularly attractive feature is the prevalence of the severe Wahhabi religious dogma, which was exported to Yemen by Saudi Arabia but now provides fertile ground for recruiting disaffected young Yemeni men for assaults on Saudi Arabia.
Besonders attraktiv ist das strenge religiöse Dogma des Wahhabismus, der aus Saudi-Arabien in den Jemen kam und jetzt einen Nährboden für die Rekrutierung von unzufriedenen jungen Jemenitern für Anschläge auf Saudi-Arabien bildet.
Magnificent sums of money, backed by Wahhabi dogma, will be deployed to ensure popular submission and silence.
Unterstützt von ihren Dogmen werden riesige Summen Geldes ausgegeben, um die Folgsamkeit und das Schweigen des Volkes zu gewährleisten.
But non-Wahhabi Saudis, mainly the Shia, continue to resist state dogma.
Die nicht-wahhabitischen Saudis, vor allem die Schiiten, leisten dem staatlichen Dogma weiter Widerstand.
That task cannot be left to investors, contrary to the diktats of the market fundamentalist dogma that prevailed until recently.
Diese Aufgabe kann nicht den Investoren überlassen werden - entgegen dem Diktat des marktfundamentalistischen Dogmas, das bis vor Kurzem maßgebend war.
But once he started to question the Marxist dogma, Kolakowski did not stop until he left the movement altogether to become one of its most important critics and opponents.
Aber nachdem er begonnen hatte, das marxistische Dogma in Frage zu stellen, hörte Kolakowski nicht mehr auf damit, bis er die Bewegung ganz verließ, um einer ihrer bedeutendsten Kritiker und Gegner zu werden.

Dogma Deutsch

Übersetzungen dogma ins Englische

Wie sagt man dogma auf Englisch?

Sätze dogma ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich dogma nach Englisch?

Filmuntertitel

Wahrheit ist unser Dogma.
Truth is our dogma.
Das Dogma ist, dass es ein Elternpaar gab, von dem alle Menschen abstammen.
Dogma is that there is one pair of first parents. from whom all mankind is descended.
Du entflammtest das Denken der Jugend mit deinem widerwärtigen Dogma der Todsünde.
You've inflamed the pubertal mind of youth with your repellent dogma of original sin.
Weil ich es sage. Das ist ein Dogma. Schlimmer noch.
Why can't i be part of this neighborhood watch?
Ein dubioses wissenschaftliches Unternehmen ist ein Dogma geworden.
They've managed to turn a dubious scientific endeavour into dogma.
Wahre Erkenntnis kommt nicht von Fachkenntnissen, von Sieg oder Verlust, von Lehre oder Dogma.
True insight cannot be gained by specialized knowledge by victory or defeat or doctrine or dogma.
Hören Sie auf mit Ihrem überheblichen Fairplay-Dogma der Föderation.
Don't spout off your holier-than-thou Federation fair-play dogma.
Ich will ein hundert Jahre altes Dogma verändern.
I'm trying to change 100 years of entrenched dogma.
Sag über das NS-Dogma, was du willst.
I mean, say what you want about the tenets of national socialism, Dude. At least it's an ethos.
Das ist ein Dogma.
It's dogmatic law.
Jemand hat ihnen ein Schlupfloch im katholischen Dogma gezeigt wodurch sie zurück in den Himmel können.
Someone has clued them in to a loophole in Catholic dogma that would allow them to reenter heaven.
Alvar hat Freunde bei Dogma.
Alvar hangs out with Dogma.
Wie ich das Dogma verstehe, ist es unseren christlichen Ideen ähnlich.
As I understand the dogma, it shares many of our Christian principles.
Das ist der Dogma-Stil.
That's the form.

Nachrichten und Publizistik

Dieser Ansatz stellte das bisher gültige keynesianische Dogma in Frage, das Ziel der makroökonomischen Politik solle die Vollbeschäftigung sein, wobei die Kontrolle der Inflation der Lohnpolitik überlassen bleibe.
This proposition overturned the previous Keynesian orthodoxy that macroeconomic policy should aim at full employment, with the control of inflation left to wage policy.
Daher sind alle Haushalte des Landes vom Wahhabi-Dogma durchsetzt.
As a result, Wahhabi dogma penetrates every home in the country.
Dazu muss das vorherrschende Dogma aufgegeben werden, dass Steuern nur dann erhöht werden sollten, wenn dies absolut notwendig ist.
This entails abandoning the prevailing dogma that taxes should only be increased when absolutely necessary.
Das kommunistische Dogma war zerbrochen, aber ebenso der Anspruch, dass wir alle gleich seien in einer homogenen Gesellschaft.
The communist dogma was shattered, but so was the pretense that we were all equals in a homogenous society.
Lius Preis ist eine Rüge für das Regime, da er dem Dogma widerspricht, dass außer dem Streben nach wirtschaftlichen Interessen nichts zählt.
Liu's prize is a rebuke to the regime, because it rejects the dogma that nothing but the pursuit of economic interest matters.
Selbstverständlich sollte diese Lektion nicht zu einem Dogma erhoben werden.
Of course, this lesson should not be elevated to a dogma.
Besonders attraktiv ist das strenge religiöse Dogma des Wahhabismus, der aus Saudi-Arabien in den Jemen kam und jetzt einen Nährboden für die Rekrutierung von unzufriedenen jungen Jemenitern für Anschläge auf Saudi-Arabien bildet.
A particularly attractive feature is the prevalence of the severe Wahhabi religious dogma, which was exported to Yemen by Saudi Arabia but now provides fertile ground for recruiting disaffected young Yemeni men for assaults on Saudi Arabia.
Die nicht-wahhabitischen Saudis, vor allem die Schiiten, leisten dem staatlichen Dogma weiter Widerstand.
But non-Wahhabi Saudis, mainly the Shia, continue to resist state dogma.
Aber nachdem er begonnen hatte, das marxistische Dogma in Frage zu stellen, hörte Kolakowski nicht mehr auf damit, bis er die Bewegung ganz verließ, um einer ihrer bedeutendsten Kritiker und Gegner zu werden.
But once he started to question the Marxist dogma, Kolakowski did not stop until he left the movement altogether to become one of its most important critics and opponents.
Der Weg voran führt über die Wissenschaft, nicht die Ideologie, Dogma oder gescheiterte Theorien.
The way ahead leads through science, not ideology, dogma, or failed theories.
Wenn Atomkraft nicht mit Unwissenheit und Dogma, sondern auf der Basis ihrer grundlegenden Vorteile betrachtet werden soll, müssen wir uns für eine sehr viel umfassendere und kompetentere Diskussion über diese beiden Themen einsetzen.
We need to promote a much more inclusive and informed dialogue about both if nuclear power is to be assessed on its genuine merits, rather than dismissed on the grounds of little more than ignorance and intransigence.
Dieses Mal hat sich der Sturm, befeuert vom Dogma der Widerstandskraft und Selbstkorrektur des Marktes, im Herzen der Weltwirtschaft zusammengebraut - den USA.
This time, powered by the dogma of market resilience and self-correction, the storm formed at the heart of the world economy, the US.
Anstatt wissenschaftliche Beweise als Dogma aufzufassen, sollten wir sie als provisorische Informationen ansehen, denen ein bestimmter Grad an Glaubwürdigkeit zugeordnet werden sollte.
Instead of taking scientific evidence as dogma, we should consider it as tentative information that should be ascribed a level of credibility.

Suchen Sie vielleicht...?