Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

childbirth Englisch

Bedeutung childbirth Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch childbirth?
In einfachem Englisch erklärt

childbirth

Childbirth is the process of giving birth to a child.

childbirth

Entbindung, Geburt the parturition process in human beings; having a baby; the process of giving birth to a child

Übersetzungen childbirth Übersetzung

Wie übersetze ich childbirth aus Englisch?

Synonyme childbirth Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu childbirth?

Sätze childbirth Beispielsätze

Wie benutze ich childbirth in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Mary died in childbirth.
Maria starb bei der Geburts ihres Kindes.
Mary died during childbirth.
Maria starb bei der Geburts ihres Kindes.
Haumea is named for the Hawaiian goddess of fertility and childbirth. Haumea's moons are named for the goddess' two daughters.
Haumea ist nach der hawaiischen Göttin der Fruchtbarkeit und der Geburt benannt, ihre Monde nach den beiden Töchtern der Göttin.

Filmuntertitel

Men with gangrened legs, women in childbirth, and there were children, too.
Männer mit faulenden Gliedmaßen, Frauen mit Kindbettfieber und dann die Kinder.
Unfortunately, she died in childbirth.
Leider ist sie bei deiner Geburt gestorben.
Her childbirth labour was sheer agony.
Mary hatte eine schwere Geburt.
Died in childbirth in her thirteenth year.
Sie starb im Wochenbett, in ihrem 13. Lebensjahr.
That wrestling back and forth and the labouring of the world spirit like a woman in childbirth.
Der Kampf wird hin und her wogen, die Welt wird sich in Schmerzen aufbäumen, wie der gebärende Leib eines Weibes.
There's a story that Clegg's wife was attacked by a mulatto, and died in childbirth.
Es gibt die Geschichte, dass Cleggs Frau von einem Mulatten angegriffen wurde und bei der Geburt seines Kindes starb. - Das ist wahr.
How long has Marsh been filming childbirth and child care among the animals?
Wie lange filmt Marsh schon Geburt und Kinderaufzug bei Tieren?
June thir. The hospital wrote to me that both mother and daughter died during childbirth.
Das Krankenhaus schrieb, Mutter und Kind seien bei der Geburt gestorben.
Shoot, cook halvah, shoe a stallion, open a safe, falsify documents, assist in childbirth, write an article. sing. in the choir.
Schießen, Chalva kochen, einen Hengst beschlagen, einen Safe aufbrechen, Dokumente fälschen, Kinder gebären, einen Artikel schreiben, im Chor singen.
You who died in childbirth.
Du der bei der Geburt starbest.
Childbirth was extremely difficult.
Die Geburt war sehr kompliziert.
Someday we'll know all about childbirth.
Irgendwann werden wir alles über die Geburt wissen.
But the baby dies in childbirth.
Aber das Kind stirbt bei der Geburt.
You lost your mother in childbirth with your sister, Sharon, so of course you were very close to your father.
Eure Mutter starb bereits bei der Geburt deiner Schwester, als standet ihr naturgemäß eurem Vater sehr nahe.

Nachrichten und Publizistik

In addition, hundreds of thousands of women were dying in childbirth each year, because they had no access to safe deliveries in a clinic or hospital, or to emergency help when needed.
Zusätzlich starben hunderttausende von Frauen jährlich bei der Entbindung, weil sie keine Möglichkeit einer sicheren Geburt in einer Klinik oder in einem Krankenhaus hatten und keine Nothilfe verfügbar war.
The expanded funding allowed major campaigns against AIDS, TB, and malaria; a major scaling up of safe childbirth; and increased vaccine coverage, including the near-eradication of polio.
Durch die erhöhte Förderung konnten große Kampagnen gegen AIDS, TB und Malaria, große Verbesserungen bei der Sicherheit von Geburten und mehr Reichweite bei Impfungen finanziert werden, was unter anderem zur fast vollständigen Ausrottung von Polio führte.
The MDG's also address the scourges of maternal death in childbirth, lack of access to safe drinking water, and killer diseases such as malaria, tuberculosis, and AIDS.
Die MDG widmen sich auch anderen Geißeln der Menschheit wie der Müttersterblichkeit während der Geburt, mangelndem Zugang zu sauberem Trinkwasser und Killerkrankheiten wie Malaria, Tuberkulose und AIDS.
Cervical cancer now kills more women than childbirth, claiming a life every two minutes.
Inzwischen sterben mehr Frauen an Gebärmutterhalskrebs - alle zwei Minuten eine - als bei einer Entbindung.
In particular, allowing women to decide if, when, and how often they become pregnant leads to fewer deaths in childbirth and fewer infant deaths.
Besonders wenn es Frauen ermöglicht wird, selbst zu bestimmen, ob, wann und wie oft sie schwanger werden, führt dies zu weniger Todesfällen bei der Geburt und geringerer Kindersterblichkeit.
The best way to reduce violence against women, lift them out of poverty, and empower them to be full and equal members of society is to break the cycle of early marriage and childbirth.
Die beste Art, Gewalt gegen Frauen zu verringern, ihre Armut zu vermindern und es ihnen zu ermöglichen, voll- und gleichwertige Mitglieder der Gesellschaft zu sein, besteht darin, den Kreislauf früher Heirat und Kindsgeburt zu durchbrechen.
The government has put together a global alliance to prevent maternal death in childbirth, investing in both safe delivery and survival of newborns.
Die Regierung hat ein globales Bündnis zur Verringerung der Müttersterblichkeit im Kindsbett auf die Beine gestellt, das sowohl in die Sicherheit der Niederkunft als auch das Überleben der Neugeborenen investiert.
Today, there are many more women doctors in Iran than under the Shah, and the number of women dying at childbirth is among the lowest in the region.
Heute gibt es im Iran viele mehr weibliche Ärzte als unter dem Schah, und die Zahl derer, die dort im Kindbett sterben, gehört zu den niedrigsten der Region.
Moreover, 536,000 women a year die in childbirth, and maternal health is also the one MDG progress towards which has stagnated since the targets were established 10 years ago.
Darüber hinaus sterben jährlich 536.000 Frauen im Kindsbett. Die Gesundheit von Müttern ist zudem das Einzige der Milleniumziele, wo es seit Aufstellung dieser Ziele vor zehn Jahren keinen Fortschritt gegeben hat.
Women such as Leonora Pocaterrazas, 21, who died in childbirth not long ago in the mountain village of Columpapa Grande, Bolivia, leaving her husband to raise three other children on his own.
Es sind Frauen wie Leonora Pocaterrazas, 21, die vor nicht allzu langer Zeit im Gebirgsdorf Columpapa Grande (Bolivien) bei der Entbindung verstarb und ihren Mann allein mit drei weiteren kleinen Kindern zurückließ.
For women in the developing world, by contrast, dying in childbirth is simply a fact of life.
Für Frauen in den Entwicklungsländern dagegen ist es ganz normal, bei der Entbindung sterben zu können.
Complications from pregnancy and childbirth are the leading cause of death among girls aged 15 to 19 worldwide.
Komplikationen während der Schwangerschaft und Geburt sind bei Mädchen zwischen 15 und 19 Jahren weltweit die häufigste Todesursache.
In the United States, just 100 years ago, women were roughly 100 times more likely to die in childbirth than they are today.
In den Vereinigten Staaten war es vor gerade mal 100 Jahren etwa hundert Mal so wahrscheinlich wie heute, bei der Geburt zu sterben.
There is no excuse for millions of deaths from malaria, AIDS, TB, polio, measles, diarrhea, or respiratory infections, or for so many women and infants to die in or after childbirth.
Für Millionen von Todesfällen aufgrund von Malaria, AIDS, TBC, Polio, Masern, Durchfall oder Atemwegsinfektionen gibt es ebenso wenig eine Entschuldigung wie für die vielen Mütter und Babys, die während oder nach der Geburt sterben.

Suchen Sie vielleicht...?