Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

absorbieren Deutsch

Übersetzungen absorbieren ins Englische

Wie sagt man absorbieren auf Englisch?

Sätze absorbieren ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich absorbieren nach Englisch?

Einfache Sätze

Schwarze Stoffe absorbieren Licht.
Black cloth absorbs light.
Die tropischen Regenwälder produzieren Sauerstoff und absorbieren Kohlendioxid.
Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide.
Sonnenschutzcreme enthält Stoffe, welche das ultraviolette Licht zurückwerfen oder absorbieren.
Sunblock contains chemicals that can reflect or absorb the ultraviolet light.

Filmuntertitel

Ganz plötzlich, wenn ihr schlaft, absorbieren sie euren Verstand. Eure Erinnerungen. Und ihr werdet in einer Welt ohne Sorgen wiedergeboren.
Suddenly, while you're asleep. they'll absorb your minds, your memories. and you're reborn into an untroubled world.
Die Venus- Störungen absorbieren unseren Ruf.
Our transmissions are absorbed.
Es kann neben Hitzestrahlen auch radioaktive kosmische Strahlen absorbieren.
It can reflect all types of cosmic rays, including intense heat energy.
Aber was könnte so viel Energie absorbieren und überleben?
But what could have absorbed that much energy and survived?
Es zu absorbieren, verwirrte mich.
Absorbing it unsettled me.
Vielleicht kann er ein wichtiges Bestandteil nicht absorbieren.
Perhaps his system cannot absorb the crucial element.
Absorbieren?
IMBIBE.
Die Wolke scheint die Phaserenergie zu absorbieren, Captain.
The cloud appeared to absorb the phaser energy, Captain.
Es ist ein Kraftglobus, aber er ist flexibel genug, Kraft zu absorbieren.
It is a force globe, but one that is flexible enough to absorb any force.
Im Zertifikat des Verzeichnisses heißt es, ihr Zustand sei darauf zurückzuführen, dass sie keine organischen Öle absorbieren kann.
The Directory Certificate states Stachia's condition was caused by blood emulsification due to an inability to absorb organic oils.
Das Ding hat versucht unsere Hunde sozusagen zu absorbieren, um im Verwandlungsprozess die neue Form anzunehmen.
When this Thing attacked our dogs, it tried to digest them, absorb them, and in the process, shape its own cells to imitate them.
Mit diesem Stoff kann man jedem Flugzeugradar entkommen. Er könnte jede Strömung im Himmel absorbieren.
You get the formula from this sample. make enough for an airplane skin- the plane could absorb any free currents in the skies.
Gib ihm etwas Brot, um das Gift zu absorbieren.
Let's put some bread in his mouth to absorb the poison.
Es scheint unsere Waffen absorbieren zu können.
Its defenses are able to absorb incoming matter and energy.

Nachrichten und Publizistik

Wenn die Verlangsamung in den Industrieländern anhält, werden die Wachstumsraten von vor der Krise auch in den Entwicklungsländern nicht zu erreichen sein, da nicht genügend Bedarf besteht, um die entsprechende Produktionszunahme zu absorbieren.
If the slowdown in advanced countries persists, pre-crisis growth levels will not be achievable in the developing world either, owing to insufficient demand to absorb the implied increase in output.
Die Kapitalmärkte waren durch die Wirtschaftskrise unfähig geworden, Regierungsschulden (oder auch jedwede andere) in großem Umfang zu absorbieren.
The Depression had rendered capital markets incapable of absorbing large quantities of government (or, indeed, any other) debt.
Sollte die erwartete Verlangsamung der Angebotsseite noch durch schwache Nachfrage verstärkt werden, könnten Regierungsausgaben zur Bekämpfung von Umweltschäden erhebliche Mittel absorbieren.
Government spending on remedying environmental damage could absorb substantial funds if demand-side weakness exacerbates the expected supply-side slowdown.
Gleichzeitig absorbieren die Umweltmaßnahmen, die zur Verbesserung der Luft- und Wasserqualität dringend benötigt werden, Ressourcen und bremsen das Wachstum.
At the same time, the environmental policies that are urgently needed to improve air and water quality absorb resources and impede growth.
Aber natürlich kann der Bergbau nicht so viele Arbeitskräfte absorbieren, daher muss die übrige malawische Erwerbsbevölkerung sich Arbeit in deutlich weniger produktiven Bereichen der Volkswirtschaft suchen.
Of course, mining cannot absorb so many workers, so the rest of the Malawian labor force must seek jobs in considerably less productive parts of the economy.
Doch China hat noch ein anderes Motiv, die Schlinge bei den Seltenerdexporten zuzuziehen: Es will damit Hightech-Unternehmen zwingen, in China zu operieren, sodass örtliche Firmen ihre Technologien absorbieren können.
But China has another motive for tightening the noose on rare-earth exports: it wants to force high-tech firms to operate in China, so that local companies can absorb their technologies.
Aufgrund des hohen Grades linguistischer Fragmentierung kann die Eurozone eine selbstverschuldete Krise nicht selbst absorbieren, also verlassen die Menschen die Währungsunion ganz, anstatt sich in einem anderen europäischen Land anzusiedeln.
Europe's high degree of linguistic fragmentation does not allow the eurozone to absorb a self-inflicted crisis, so people move out of the currency area rather than within it.
Heute scheint dem entsprechend die Liberalisierung des politischen Systems ohne gleichzeitige Stärkung der Fähigkeit des Systems zum Absorbieren der aus den politischen Kämpfen resultierenden Schocks zu einer Beförderung der Instabilität zu führen.
Today, liberalization of the political system, without strengthening its ability to absorb the shocks of political struggle, seems to incite instability, too.
Ziegel, Beton und Asphalt - die Materialien, aus denen unsere Städte aufgebaut sind - absorbieren weit mehr Wärme als die Vegetation in ländlichen Gebieten.
Bricks, concrete, and asphalt - the building blocks from which cities are made - absorb much more heat from the sun than vegetation does in the countryside.
In Städten herrschen dunkle Oberflächen vor, die die Hitze stark absorbieren.
Cities have a lot of black asphalt and dark, heat-absorbing structures.
Die Treibhausgase in der Atmosphäre lassen das Sonnenlicht durch, aber absorbieren Wärme und geben einen Teil davon an die Erdoberfläche ab.
Atmospheric greenhouse gases allow sunlight to pass through but absorb heat and radiate some down to the earth's surface.
Die Fed erklärte, große Volumina der Hypotheken-Wertpapiere in ihren Bilanzen zu verkaufen, um im Laufe dieses Prozesses Liquidität zu absorbieren.
The Fed has explained that it will sell the large volume of mortgage securities that it now holds on its balance sheet, absorbing liquidity in the process.
Die spannendste Perspektive, die Venter in Aussicht stellt, ist jedoch eine Form von Alge, die Kohlendioxid aus der Atmosphäre absorbieren und es zur Erzeugung von Dieseltreibstoff oder Benzin verwenden kann.
The most exciting prospect held out by Venter, however, is a form of algae that can absorb carbon dioxide from the atmosphere and use it to create diesel fuel or gasoline.
Dabei produziert er viel mehr Abfälle, als unsere empfindlichen Ökosysteme absorbieren können.
In the process, it produces too much waste for our fragile ecosystems to absorb.

Suchen Sie vielleicht...?