Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

vorrangige Deutsch

Sätze vorrangige ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich vorrangige nach Englisch?

Einfache Sätze

Was war ihre vorrangige Sorge?
What was she worried about in particular?

Filmuntertitel

Das ist vorrangige Technologie.
That's high-priority technology.
Die Raumfähre reagiert nicht auf vorrangige Signale.
The shuttle is not responding to override signals.
Unsere vorrangige Mission ist die Erforschung neuer Lebensformen.
Our primary mission is to explore new forms of life.
Der vorrangige, unerreichbare Wunsch war, das Leben, die Welt zu verändern.
Its urgent and unrealizable desire was to change life and the world.
Die vorrangige Frage ist: Wie beschützen wir Phoebe vor ihrer Vergangenheit?
The immediate question is how do we protect Phoebe from her past life?
Lesen Sie die Stelle, wo man mir vorrangige Zuständigkeit erteilt.
I draw your attention to the part where I'm given overriding jurisdiction.
Vorrangige Lehensgutpacht.
Superior copyhold.
Ich habe das vorrangige Sorgerecht bekommen. Sie, ähm. soll den Unterhalt für die Kinder zahlen.
I got primary custody, she's supposed to be paying child support.
Skip, ist es nicht die vorrangige Aufgabe einer Universität, einen sicheren Hafen zu bieten, um Ideen zu verfolgen und Grenzen zu erweitern?
Look, Skip, don't you think, really, that the primary mission of the university is to provide a safe haven to explore ideas and - expand boundaries?
Wir sollten eine vorrangige Untersuchung der Staatspolizei finanzieren.
Yeah? How do we control it?
Vorrangige Anmeldung.
Priority registration.
Vorrangige Anmeldung.
Priority registration?
Vielleicht ist es der Fakt, dass es sowas wie. Vorrangige Anmeldung. nicht gibt.
Maybe it's the fact there's no such thing as priority registration.
Ich habe es vermasselt, als ich die vorrangige Anmeldung versprach.
I messed up when I promised priority registration.

Nachrichten und Publizistik

Der tiefere und vorrangige Zweck von Kaufmans Kritik an unserem System ist die Notwendigkeit strenger Gesetze.
The deeper and overriding point of Kaufman's critique of our system is the need for tough laws.
Das vorrangige Ziel bei der Gründung der Vereinten Nationen im Jahre 1945 war, den Ausbruch eines dritten Weltkrieges zu verhindern.
When the UN was founded in 1945, the primary objective was to prevent the outbreak of World War III.
Amerika muss daran erinnert werden, dass sein Pensionssystem eine tickende Zeitbombe ist, deren Entschärfung das vorrangige Ziel zu sein hat.
Outsiders must remind America that its pension system is a ticking time bomb that must be defused.
Tatsächlich ist der vorrangige kommerzielle Wert einer neuen Technologie oft nicht einmal dem Erfinder selbst immer klar.
In fact, the main commercial value of new technology is not always apparent even to the inventor.
Das vorrangige Ziel des Westens sollte allerdings sein, den Konflikt in Syrien zu beenden.
For the West, however, the most urgent goal should be to put an end to the conflict in Syria.
Die Pensionsfonds wurden also de facto als vorrangige Gläubiger behandelt, aber mittels eines höchst zerstörerischen Mechanismus: den enormen Erträgen waren Zahlungsunfähigkeit und Pesofizierung gefolgt.
Thus, pension funds were de facto treated as senior creditors, but by means of a highly disruptive mechanism: huge excess returns followed by default and pesofication.
Nehmen wir an, Pensionsfonds werden de facto als vorrangige Gläubiger behandelt (wie es der Fall Argentiniens nahe legt).
Suppose pension funds are de facto treated as senior creditors (as suggested by the case of Argentina).
Die vorrangige Verantwortung des Wissenschaftlers liegt im Streben nach neuen Erkenntnissen, nicht in irgendeiner engstirnigen Sichtweise der Gesellschaft.
The scientist's first responsibility is to the pursuit of new knowledge, not to any narrow vision of society.
Dennoch war es das vorrangige Ziel der Politik im 20. Jahrhundert, eine einheitliche Regierungsform für die ganze Welt zu entwickeln.
Yet throughout the 20 th century global politics was shaped by the project of unifying the world within a single regime.
In den letzten beiden Jahrzehnten war das einzige und vorrangige Ziel der meisten von ihnen die Sicherung der Preisstabilität.
Over the past few decades, most central banks have focused on price stability as their single and overriding objective.
Defizite bringen nicht nur unmittelbar vorrangige politische Themen aufs Tapet, sondern auch Fragen der Verteilungsgerechtigkeit und Risikoverteilung zwischen den Generationen.
Deficits raise not only immediate political issues, but also issues of distributive justice between generations, and of intergenerational risk sharing.
Das vorrangige Ziel einer Übergangsjustiz ist die Legitimität und Rechtsstaatlichkeit in der Gegenwart wiederherzustellen.
One of the main purposes of pursuing transitional justice is to reestablish legitimacy and the rule of law in the present.
Eine weitere vorrangige Investition liegt in der Einführung effizienter Frühwarnsysteme für Naturkatastrophen in Entwicklungsländern.
Another priority for investment is the establishment of effective early-warning systems for natural disasters in developing countries.
Dies ist in den meisten freien Gesellschaften das vorrangige politische Projekt, das auch alle größeren Parteien prinzipiell akzeptieren.
This is the main political project in most free societies, and it is in principle acceptable to all major parties.

Suchen Sie vielleicht...?