Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Tinte Deutsch

Übersetzungen Tinte ins Englische

Wie sagt man Tinte auf Englisch?

Sätze Tinte ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Tinte nach Englisch?

Einfache Sätze

Meinem Kuli ist gerade die Tinte ausgegangen.
My ballpoint pen just ran out of ink.
Schreib mit Feder und Tinte.
Write with pen and ink.
Dieser Stift hat keine Tinte mehr.
This pen has run dry.
Dieses Papier nimmt keine Tinte auf.
This paper does not absorb ink.
Upps, mein Füller hat keine Tinte mehr.
Oops, my pen has run out of ink.
Schreib nicht mit Tinte.
Don't write in ink.
Ich sitze in der Tinte.
I am in the soup.
Ich stecke in der Tinte.
I am in the soup.
Schreib deine Hausaufgaben mit Tinte, nicht mit Bleistift.
Write your homework in ink, not in pencil.
Der Junge verschüttete die Tinte, aber er tat es nicht absichtlich.
The boy spilled the ink, but he didn't mean to.
Mein Herr, müssen wir mit Tinte schreiben?
Sir, do we have to write in ink?
Man bat sie, ihren Namen mit Tinte zu schreiben.
She was asked to write her name in ink.
Muss ich mit Tinte schreiben?
Do I have to write in ink?
Muss ich mit Tinte schreiben?
Do I have to write with ink?

Filmuntertitel

Sie wissen, dass ich an einer neuen Formel für unsichtbare Tinte arbeite?
You know I have been working on a new formula for invisible ink that defies detection?
Ich benutze keine unsichtbare Tinte.
I don't use invisible ink.
Die Tinte ist noch feucht, was?
Ink's still wet, huh?
Indem sich die Tinte über ihn ergießt, wird er sichtbar und für die Polizei auffindbar.
The bottle breaks, and the ink deluges him, making him visible and an easy target for the police.
Er hat doch Tinte auf sein Opfer geschüttet.
The paper says he threw ink at the man he killed.
Bespritzen Sie ihn mit Tinte, dann können Sie ihn erschießen.
The ink'll stick on him. Then you can shoot him.
Ist schon gut, es ist keine Tinte im Füller.
That's all right, there's no ink in the pen.
Sie haben Tinte auf der Nase.
You've got a smudge of ink on your nose.
Da ist Tinte im Wasser!
There's ink coming up from the hatches!
Die Nachricht wurde mit Tinte geschrieben, mit diesem Füller?
The message was written in ink with this pen?
Wenn man abgeschabte Kreide in Tinte tut, dann schäumt sie und es gibt.
If you put worn down chalk in ink then it foams and you have.
Jemand hat die Tinte gelöscht und einen anderen Namen hingeschrieben.
Ink eradicator has been used and another name written in.
Diese Verfärbung, da muss tiefrote Tinte drauf ausgelaufen sein.
That discoloration, the purple ink must have been spilt on it.
Endlich hab ich es in Tinte niedergeschrieben.
At last I've got it down in ink. George. Rose.

Nachrichten und Publizistik

Aus diesem Grund begannen der innereuropäische Handel und die Unterstützung für europäische Institutionen, die in den vorangegangenen zwei Jahrzehnten sprunghaft gestiegen waren, zu schwinden, bevor die Tinte auf dem Vertrag von Maastricht trocken war.
As a result, intra-European trade and support for European institutions, having soared in the previous two decades, began to decline practically before the ink on the Maastricht Treaty was dry.
Allerdings wird aufgrund des momentan verantwortungslosen Umganges mit Steuersenkungen noch mehr rote Tinte nötig sein und im Gegensatz zu Clinton oder auch Bush sen., beabsichtigt George W. Bush keineswegs seine Wahlversprechen zu brechen.
But more red ink is likely, owing to the current administration's irresponsible commitment to tax reduction, and, unlike Clinton, or, indeed, the first President Bush, George W. Bush does not intend to break his campaign promises.
Da all diese Derivate auf denselben Vermögenswerten basierten, steckten, falls mit diesen Vermögenswerten etwas schief gehen sollte, alle Schuldtitel haltenden Banken in derselben Tinte.
Because all the derivatives were based on the same assets, if anything happened to those assets, all the banks holding the debt would find themselves in the same soup.

Suchen Sie vielleicht...?