Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Spruch Deutsch

Übersetzungen Spruch ins Englische

Wie sagt man Spruch auf Englisch?

Sätze Spruch ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Spruch nach Englisch?

Einfache Sätze

Der Spruch, dass Schönheit nur oberflächlich ist, ist ein oberflächlicher.
The saying that beauty is but skin deep is but a skin-deep saying.
Das ist aber ein recht hohler Spruch.
That's a really shallow thing to say.
Mein Vater lässt sich immer einen witzigen Spruch einfallen.
My father always comes up with something witty to say.

Filmuntertitel

Netter Spruch!
Nice little sentiment.
Mit jedem Spruch haben Sie ihr eine neue Story gegeben.
Every time you opened your kisser, you gave her another story.
Ich hab doch nur einen Spruch vorbereitet.
I prepared only one verse!
Immer einen Spruch parat.
Right on the trigger every time.
Pass auf, noch so ein Spruch und ich werde.
Why, you punk newshog. Another crack like that, and I'll.
Mir entfiel der Spruch für Kleidung.
I'm sorry I've forgotten the formula for clothing.
Könnte ich mich an den Spruch erinnern, würd ich euch in Kängurus verwandeln!
Come on. If I could only remember the words, I could turn you into kangaroos.
Ich nahm ihm die Frauen weg. nur um diesen alten Spruch zu beweisen, dass der Geist den Körper bezwingt.
Take his dames away from him just to prove that old stuff about mind over matter.
Ich kenne vieles, aber Ihr Spruch ist mir neu.
I thought I'd heard them all, but your line is brand new.
Haben Sie den Spruch getippt?
Have you placed the call?
Zuletzt, und viel gefährlicher als all das, ihr Bruder ist von Frankreich insgeheim zurück. Es fehlt ihm nicht an Bläsern, die ihm flüstern manch giftigen Spruch von seines Vaters Tod. Wobei er selbst nicht zögert, uns zu drohen, unserer Person.
And last, and more dangerous than all of these, her brother is in secret come from France and wants not buzzers to infect his ear with pestilent speeches of his father's death, and he, himself, not hesitates to threaten our own person.
Wie mich der Spruch entzückt.
Sweet bodements!
Was ist ihr Spruch, McGuire?
What do you always say, McGuire?
Auf den alten Spruch fallt ihr doch nicht rein?
You haven't fallen for that old line, now have you?

Suchen Sie vielleicht...?