Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Revolte Deutsch

Übersetzungen Revolte ins Englische

Wie sagt man Revolte auf Englisch?

Sätze Revolte ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Revolte nach Englisch?

Einfache Sätze

Es wird eine lange Zeit erfordern, die Revolte zu unterdrücken.
It will take a long time to suppress the revolt.

Filmuntertitel

In der Welt herrscht heute ein seltsamer neuer Geist, der Geist der Revolte.
There's a strange new spirit at work in the world today a spirit of revolt.
Regt sich denn in Ihnen keine Revolte?
Good heavens, isn't there any revolt in you?
Das ist eine Revolte.
It's a planned revolt.
Die Einheimischen sind zu faul fuer eine Revolte.
The natives here are too lazy to revolt.
Wenn ich heute ihre Pläne offenbare, dann, weil ich die Folgen einer Revolte genau kenne.
I will tell you their plans. Because I know by intuition the consequences of a revolt.
Es ist wegen der Revolte im Lager.
It's the mutiny.
Ich vergesse nie, dass Sie die Revolte niedergeschlagen haben.
I never will forget that you have finished the mutiny.
Er hat die Revolte auf deine Anregung hin angezettelt. Nicht wahr?
He instigated the uprising at your suggestion, didn't he?
Revolte wird schwer bestraft.
Plan to make trouble?
Auch oben ist eine Revolte ausgebrochen!
They're rebelling upstairs too.
Auch wenn meine Pläne damals einer Revolte gleichkamen hast du zu meinem Schutz die Verantwortung dafür übernommen.
My plans seemed like a revolt, yet you said you'd be responsible.
Bei einer Revolte lässt er sie hinrichten.
We can't wait more. Death to Domitian! - Friends, wait a minute.
Wann wird nach der halkanischen Prophezeiung eine Revolte eintreten?
How long before the Halkan prediction of revolt is realised?
Den Vagabunden. Sonst dringen Gerüchte über die Revolte nach außen.
Or he'll spread word outside the clan.

Nachrichten und Publizistik

Das Besondere an der französischen Situation ist, dass die Revolte gegen den Staat gerichtet ist, genauer genommen gegen die Polizeikräfte.
The specificity of the French situation is that the revolt is targeted against the state, and more precisely against the police forces.
Der IGH befand, Amerika habe gegen das Völkerrecht verstoßen, indem es zum einen die Contras in ihrer Revolte gegen die nicaraguanische Regierung unterstützte und zum anderen Nicaraguas Häfen verminte.
The ICJ held that America violated international law both by supporting the contras in their insurrection against the Nicaraguan government and by mining Nicaragua's harbors.
Die Revolte gegen die pakistanische Kontrolle über die rohstoffreiche südliche Provinz Belutschistan könnte Chinas Plan vereiteln, Gwadar als Umschlagplatz zum Pipelinetransport von Öl aus Afrika und den Golfstaaten nach Westchina zu verwenden.
The insurrection against Pakistani rule in the mineral-rich southern province of Baluchistan may impede China's plan to turn Gwadar into an energy transshipment hub to transport Gulf and African oil to western China by pipeline.
So gesehen ist der Trumpismus oder Grilloismus eine Revolte gegen die professionellen Politiker.
Trumpism, then, or Grilloism, is a revolt against the professional politicians.
Der vielleicht überraschendste Aspekt beim Abbröckeln der Unterstützung für Präsident George W. Bush in den USA im vergangenen Jahr ist die Revolte der Ökonomen und wirtschaftspolitischen Beobachter.
As support for President George W. Bush in the United States has crumbled over the past year, perhaps the most surprising element is the revolt of economists and observers of economic policy.
Was Republikaner und Konservative zu ihrer (späten) steuerpolitischen Revolte getrieben hat, ist nicht die Überzeugung, die Bush-Administration habe die falsche Methode gewählt, sondern dass sie keinerlei Methode erkennen können.
It is not that Republicans and conservatives think that the Bush administration has adopted the wrong method, but that they don't see any method at all that has driven them into their (late) fiscal-policy revolt.
Wenn die EU-Kommission eine mögliche Revolte unter den kleinen Mitgliedsländern vermeiden will, muss sie jetzt handeln.
The EU Commission must act now or face a possible revolt from the smaller countries.
Diese Ungerechtigkeit würde Revolte und Revolution heraufbeschwören, die zu einem neuen, besseren, gerechteren, wohlhabenderen und bei weitem egalitäreren System führen würden.
This injustice would provoke revolt and revolution, producing a new, better, fairer, more prosperous, and far more egalitarian system.
JERUSALEM - Die arabische Revolte gegen Trägheit, Verzweiflung und Niedergang hat sich zu Recht überall die Bewunderung zivilisierter Menschen erworben - überall, mit Ausnahme Israels.
JERUSALEM - The Arab revolt against inertia, despair, and decline has rightly inspired the admiration of civilized people everywhere - everywhere, that is, except in Israel.
Assad blieb an der Macht, aber als Ergebnis einer von den USA und ihren Verbündeten unterstützten Revolte (während Russland und der Iran sich hinter Assad stellten) starben mehr als 190.000 Syrer, und Millionen mussten ihre Heimat verlassen.
Assad remains in power, but more than 190,000 Syrians are dead and millions have been displaced as a result of an insurrection supported by the US and its allies (with Assad backed by Russia and Iran).
Und jetzt wird berichtet, dass einige US-Politiker über eine Allianz mit Assad nachdenken, um den militanten Islamischen Staat zu bekämpfen, dessen Aufstieg durch die von den USA unterstützte Revolte erst möglich wurde.
Some US officials are now reportedly considering an alliance with Assad to fight the militant Islamic State, whose rise was enabled by the US-backed insurrection.
Daher haben die Anführer der Revolte, die zu seinem Sturz führte, wenig Regierungserfahrung.
As a result, the leaders of the revolt that overthrew him have little government experience.
Um die Revolte einzudämmen, ist es daher die Aufgabe der Sozialarbeiter und der Polizei, zu versuchen, jeden dieser Vorfälle rasch und umsichtig zu bewältigen.
The task of social workers and police, therefore, is to try to resolve - quickly and discreetly - each particular incident, in order to dampen the revolt.
Zu unserem Glück neigen die Ausgeschlossenen und Armen nicht zur Revolte, gerade weil sie so ausgeschlossen sind.
Luckily for us, the excluded and the poor tend not to revolt, precisely because they are so excluded.

Suchen Sie vielleicht...?