Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Revolte Deutsch

Übersetzungen Revolte ins Russische

Wie sagt man Revolte auf Russisch?

Sätze Revolte ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Revolte nach Russisch?

Filmuntertitel

Regt sich denn in Ihnen keine Revolte?
Боже мой, неужели тебя все устраивает?
Auch oben ist eine Revolte ausgebrochen!
Наверху тоже все взбунтовались!
Auch wenn meine Pläne damals einer Revolte gleichkamen hast du zu meinem Schutz die Verantwortung dafür übernommen.
Мое дезертирство и мои планы не будут напрасны! У меня ответственность как у медведя!
Wann wird nach der halkanischen Prophezeiung eine Revolte eintreten?
За это время я кое-что скажу. Когда, по предсказанию Халканов, состоится революция?
Diese Sitzung wurde aufgrund einer demokratischen Krise einberufen und wir sind hier zusammengekommen um das Problem einer Revolte zu klären.
Это заседание созвано по причине демократического кризиса. И мы собраны здесь, чтобы решить вопрос с бунтом.
Eine Revolte kann ganz verschieden aussehen.
Бунт может принять много форм.
Wir haben gerade zwei Arten der Revolte gesehen.
Мы только что стали свидетелями двух форм бунта.
Ihre Revolte ist gut und ehrenvoll.
Твой бунт хорош и честен.
Ihr habt kein Recht, zu Revolte und Meuterei aufzurufen.
Вы не имеете права поднимать мятеж.
Der Hunger soll zur Revolte führen.
Они морят людей голодом, чтобы толкнуть их на бунт.
Chabot, Delaunay, Basire, Fabre: Sie sind der versuchten Bestechung der Volksvertreter angeklagt, zur Förderung der aristokratischen Revolte, mithilfe des Goldes, das der Compagnie des Indes entwendet wurde, durch Ihre betrügerischen Spekulationen.
Шабо, Делонэ, Базир, Фабр, вы обвиняетесь в создании партии, задачей которой был подкуп представителей народа, чтобы облегчить бунт аристократии благодаря золоту, полученному Компанией Индии путем мошеннических финансовых спекуляций.
Eine kleine Revolte da hinten. Das überrascht mich nicht. Sie hat immer Glück gehabt.
Вместо того, чтобы послушать, вы указываете людям, чего они хотят.
Sie meinen, eine Revolte.
Вы хотите сказать - мятеж?
Die Mars-Revolte kostet ihn viel Zeit.
Восстание на Марсе отнимает все его время.

Nachrichten und Publizistik

Das Besondere an der französischen Situation ist, dass die Revolte gegen den Staat gerichtet ist, genauer genommen gegen die Polizeikräfte.
Особенность ситуации во Франции заключается в том, что бунт направлен против государства и в частности против полицейских сил.
Der IGH befand, Amerika habe gegen das Völkerrecht verstoßen, indem es zum einen die Contras in ihrer Revolte gegen die nicaraguanische Regierung unterstützte und zum anderen Nicaraguas Häfen verminte.
МУС постановил, что Америка нарушила международное право не только тем, что они поддержали оппозицию в восстании против правительства Никарагуа, но и своей добычей угля в гавани Никарагуа.
So gesehen ist der Trumpismus oder Grilloismus eine Revolte gegen die professionellen Politiker.
Тем самым, трампизм или гриллоизм - это восстание против профессиональных политиков.
Der vielleicht überraschendste Aspekt beim Abbröckeln der Unterstützung für Präsident George W. Bush in den USA im vergangenen Jahr ist die Revolte der Ökonomen und wirtschaftspolitischen Beobachter.
На фоне падения популярности президента Джорджа Буша в Соединенных Штатах в течение всего прошлого года, наверное, самым удивительным элементом является протест экономистов и экспертов по экономической политике.
Was Republikaner und Konservative zu ihrer (späten) steuerpolitischen Revolte getrieben hat, ist nicht die Überzeugung, die Bush-Administration habe die falsche Methode gewählt, sondern dass sie keinerlei Methode erkennen können.
Дело не в том, что республиканцы и консерваторы считают, что администрация Буша выбрала неправильный метод, а в том, что они не видят никакого метода, что привело их к (запоздалому) протесту против фискальной политики.
Wenn die EU-Kommission eine mögliche Revolte unter den kleinen Mitgliedsländern vermeiden will, muss sie jetzt handeln.
Комиссия Евросоюза должна действовать сейчас, или она встанет перед лицом вероятного бунта, который поднимут меньшие страны.
Präsident Bashar al-Assads Regime ging mit Gewalt gegen die Demonstranten vor, was zur Revolte einiger militärischer Einheiten führte.
Правительство президента Башара аль-Асада расправлялось жестоко с протестующими, в результате чего некоторые воинские части начали бунтовать.
Assad blieb an der Macht, aber als Ergebnis einer von den USA und ihren Verbündeten unterstützten Revolte (während Russland und der Iran sich hinter Assad stellten) starben mehr als 190.000 Syrer, und Millionen mussten ihre Heimat verlassen.
Асад остается у власти, но больше, чем 190 тысяч сирийцев погибли и миллионы были переселены в результате восстания, поддерживаемого США и их союзниками (с Асадом, поддерживаемого Россией и Ираном).
Und jetzt wird berichtet, dass einige US-Politiker über eine Allianz mit Assad nachdenken, um den militanten Islamischen Staat zu bekämpfen, dessen Aufstieg durch die von den USA unterstützte Revolte erst möglich wurde.
Некоторые американские чиновники теперь сообщают о рассмотрении союза с Асадом, чтобы бороться с боевым Исламским Государством, чей подъем начался из-за восстаний, поддержанных США.
Daher haben die Anführer der Revolte, die zu seinem Sturz führte, wenig Regierungserfahrung.
В результате, руководители свергшего его восстания не имеют какого-либо значительного опыта управления.
Um die Revolte einzudämmen, ist es daher die Aufgabe der Sozialarbeiter und der Polizei, zu versuchen, jeden dieser Vorfälle rasch und umsichtig zu bewältigen.
Задачей социальных работников и полиции, таким образом, является постараться разрешить - быстро и не поднимая шума - каждый отдельный инцидент для того, чтобы ослабить протесты.
Zu unserem Glück neigen die Ausgeschlossenen und Armen nicht zur Revolte, gerade weil sie so ausgeschlossen sind.
К счастью для нас, обделенные и бедные не пытаются сопротивляться, в основном потому, что они настолько исключены.
Allerdings konnte nicht genau gesagt werden, wann eine offene Revolte gegen die Militärdiktatur in Burma ausbrechen würde.
Но никто точно не знал, когда же произойдёт открытое восстание против военной диктатуры Бирмы.
Außerdem wollte man Rache für Indiens Unterstützung der Revolte in den 1960er und 1970er Jahren, die zur Unabhängigkeit Bangladeshs von Pakistan führte.
Более того, они хотели отомстить Индии за ее поддержку восстания в 1960-х и 1970-х годах, которое привело к независимости Бангладеша от Пакистана.

Suchen Sie vielleicht...?