Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Rüge Deutsch

Übersetzungen Rüge ins Englische

Wie sagt man Rüge auf Englisch?

Sätze Rüge ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Rüge nach Englisch?

Filmuntertitel

Das gibt eine Rüge, was?
Black mark, do you think?
Und nun bekommen Sie auch noch eine Rüge.
And now you get a black mark, Petterson.
Bitte geben Sie mir keine Rüge!
Please don't give me a black mark!
Noch eine Rüge und ich erkundige mich bei unseren Anwalt nach der Scheidung.
One more reproving word, I shall consult our lawyer about a divorce.
Sie schützen diese inkompetenten Trottel vor den Konsequenzen ihrer. Überlassen Sie das mir, ich rüge sie.
You're protecting these nincompoops from the consequences of their.
Du hast ihm doch eine Rüge verpasst.
You reprimanded him.
Na, machen wir uns auf was gefasst. Die sind noch bei deiner ersten Rüge.
They're still on your first reprimand.
Sie nehmen sich die Rüge doch nicht zu Herzen.
Don't take your reprimand to heart.
Verbittert wegen der Rüge?
Bitter about the reprimand?
Alles Quatsch, Kati. In Wahrheit habe ich große Wut wegen der Rüge.
To be honest I'm sore about the reprimand.
Ich verdiene die Rüge.
I deserve the rebuke.
Dies ist mehr als eine Rüge!
This is not just a formal reprimand.
Sie haben mir mit Ihrer Rüge den Kopf zurechtgerückt, denn sonst würde ich noch in dem Zustand verharren, dessen Sie mich beschuldigten.
If you had not reprimanded me just now as you did, I would have gone on doing exactly what you accused me of doing.
Der Presserat muss Ihnen eine Rüge aussprechen, dafür, wie bestürzend unprofessionell diese Geschichte behandelt wird.
I'll call on the Press Council to censure the press for its lack of professionalism in running this story.

Nachrichten und Publizistik

Eine Stärkung des Staates und die Förderung einer stabilen und wachsenden Wirtschaft wären zudem die beste Rüge für die FARC und ihren Versuch, Zeit zu gewinnen.
Strengthening the state and fostering a stable and growing economy would also provide the best rebuke to the FARC and its bid for time.
Nach dem Tod eines Polizisten wurde in die Menge gefeuert, wodurch ein Journalist, Bwizamani Singh, getötet wurde, was eine Rüge von Reporter ohne Grenzen zur Folge hatte.
After a policeman died, live ammunition was fired into the crowds - killing a journalist, Bwizamani Singh, and provoking a rebuke from Reporters without Borders.
Die Autoexplosion geschah einen Tag, nachdem wir Armeniens Polizeipräsidenten eine Rüge erteilt hatten.
The car explosion occurred the day after we rebuked Armenia's Police Chief.
Lius Preis ist eine Rüge für das Regime, da er dem Dogma widerspricht, dass außer dem Streben nach wirtschaftlichen Interessen nichts zählt.
Liu's prize is a rebuke to the regime, because it rejects the dogma that nothing but the pursuit of economic interest matters.
Reaktionen dieser Art sollten der chinesischen Führung viel mehr zu denken geben, als die Rüge einer Gruppe Norweger.
Reactions like these ought to be far more worrying to China's leaders than any rebuke from a group of Norwegians.
Die pakistanische Öffentlichkeit forderte von den führenden Politikern eine schnelle, entschlossene Rüge Großbritanniens.
The Pakistani public demanded a quick, decisive rebuke of Britain from the country's leadership.
Und etwas später rügten ein paar führende Intellektuelle die Rüge der nationalen Kommission als Angriff auf die Meinungsfreiheit. Niemand erwähnte die Gefahr, dass ein bereits radikalisiertes Publikum noch weiter aufgestachelt werden könnte.
And soon after that, some leading intellectuals condemned the national committee's condemnation as an affront to freedom of speech.No one mentioned the danger of inciting an already radicalized audience.
Wolfowitz, dem eine außergewöhnliche Rüge des Ministerausschusses der Bank und die offene Revolte seines Personals bevorstehen, hat die schwache Hoffnung, sich noch angeschlagen durch seine letzten drei Amtsjahre zu retten.
Facing an extraordinary rebuke from the Bank's ministerial oversight committee and open revolt from his professional staff, Wolfowitz has faint hope of limping through the last three years of his term.

Suchen Sie vielleicht...?