Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Nachhut Deutsch

Übersetzungen Nachhut ins Englische

Wie sagt man Nachhut auf Englisch?

Sätze Nachhut ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Nachhut nach Englisch?

Einfache Sätze

Eine Armee bestand aus Vorhut, Nachhut und Hauptstreitmacht.
An army was divided into the vanguard, the rearguard and the main body.

Filmuntertitel

Ich würde sie die Nachhut nennen.
I would call them the rear-guard.
Mein linker Flügel ist aufgelöst, meine Nachhut abgeschnitten!
My left wing has been turned, my rear end has been cut off.
Juan und ich bilden die Nachhut.
Juan and I will guard the rear. Come on!
Diesmal haben wir noch die Nachhut gebildet.
Looks like we brought up the rear that time, boy.
Ich übernehme die Nachhut.
You're relieved, Mr Cohill. I'm taking over.
Jetzt auf die Nachhut, Freunde!
Now for their rearguard!
Eure Unsterblichen haben die griechische Nachhut bis auf den letzten Mann vernichtet.
My lord. Your Immortals have destroyed the Greek rearguard to the last man.
Die Unsterblichen haben eure Nachhut ausgelöscht.
The Immortals have wiped out your rearguard.
Ich bin der Stoßtrupp, du die Nachhut.
I'll lead the assault, you take the rear.
Wenn morgen von der Nachhut ein Zehntel bleibt, werde ich dem Gott danken.
Should just one tenth of Bagration's soldiers return tomorrow, I'll be grateful to Almighty God.
Am nächsten Tag griffen Franzosen nicht mehr an und der Rest von der Nachhut schloss sich Kutusow an.
The next day the French army did not renew its assault and what was left of Bagration's detachment joined Kutuzov's army.
Decke die Nachhut.
Cover my back.
Ich decke die Nachhut.
I cover the back.
Petersen, Sie übernehmen die Nachhut.
Take the rear. Let's get out of here.

Nachrichten und Publizistik

Genauso wenig trifft allerdings der Vorwurf zu, er sei ein unbekümmerter Prediger fiskalpolitischer Sparsamkeit - der IWF sollte die Führung bei der Bewältigung der Krise übernehmen, anstatt die Nachhut zu bilden.
But it is also not the mindless preacher of fiscal austerity that it is accused of being - and it should start taking the lead in managing the crisis, rather than holding up the rear.
China sieht Russland als seine strategische Nachhut an - und vielleicht als eine Basis - in seiner eskalierenden Rivalität mit den USA (allerdings noch nicht als Verbündeten).
China views Russia as its strategic rear - and perhaps a base - in its escalating rivalry with the US (though not yet as an ally).

Suchen Sie vielleicht...?