Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Makel Deutsch

Übersetzungen Makel ins Englische

Wie sagt man Makel auf Englisch?

Sätze Makel ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Makel nach Englisch?

Einfache Sätze

Wenn die Liebe abkühlt, fallen viele Makel erst ins Auge.
Faults are thick where love is thin.
Dieses System hat offensichtliche Makel.
This system has obvious defects.
Man neigt allzu leicht, die eigenen Makel zu vergessen.
One is apt to forget his own faults.
Einer der Makel des Sherlock Holmes - wenn man es denn als einen Makel bezeichnen will - bestand darin, dass es ihm über alle Maßen widerstrebte, auch nur irgendjemandem seine Pläne mitzuteilen, eben bis zu dem Augenblick, da sie in Erfüllung gingen.
One of Sherlock Holmes's defects-if, indeed, one may call it a defect-was that he was exceedingly loth to communicate his full plans to any other person until the instant of their fulfilment.
Einer der Makel des Sherlock Holmes - wenn man es denn als einen Makel bezeichnen will - bestand darin, dass es ihm über alle Maßen widerstrebte, auch nur irgendjemandem seine Pläne mitzuteilen, eben bis zu dem Augenblick, da sie in Erfüllung gingen.
One of Sherlock Holmes's defects-if, indeed, one may call it a defect-was that he was exceedingly loth to communicate his full plans to any other person until the instant of their fulfilment.

Filmuntertitel

Wenn ich tot bin, ist unsere Liebe ohne Makel.
If I'm dead, there'll be no stain on our love.
Mama sah über den Makel hinweg, dass sie Kinder aus dem Ort waren.
In their case, Mama relaxed her objection to my associating with the local children.
Dieses Schiff wäre mit einem Makel behaftet, wenn der Schwester des Herzogs von Wellington etwas zugestoßen wäre.
It would've been a black mark against this ship if anything had happened to the Duke of Wellington's sister.
Welchen Makel findest du daran?
What defect do you find in them?
Ich sage euch, das ist ein furchtbarer Makel für das römische Recht.
I tell you, this is a horrible blot on Roman justice.
Sie müssen irgendeinen Makel haben.
There must be something wrong with you.
Die gestrige Offensive ist weder ein Makel an Frankreichs Ehre noch eine Schande für die Soldaten dieser Nation.
The attack yesterday morning is no stain on the honour of France, and certainly no disgrace to the fighting men of this nation.
Aber dieses Kriegsgericht ist ein solcher Makel, eine solche Schande.
But this court martial is such a stain, and such a disgrace.
Aber sonst ist er sauber. Das sind keine echten Makel.
Those are not really faults.
Ohne Makel?
No blemishes?
Ihr wisst, dass keinerlei Flecken oder Makel erlaubt sind.
You know very well there must be no mark or blemish of any kind.
Schaut, ich bin ohne Makel.
Look! I have no blemishes!
Die hängen der Uniform einen Makel an!
Smearing the uniform!
Ein Golfspiel wie das. das wir heute miterleben durften. sollte nicht mit dem Makel der Geldmacherei behaftet sein.
The kind of golf we were privileged to be a part of today shouldn't be tainted with commercialism.

Nachrichten und Publizistik

Das russische Engagement innerhalb des Weltgeschehens ist mit dem Makel des Giftes und der Korruption behaftet.
Russian involvement in world affairs is tainted by poison and corruption.
Der große Makel, der seinem Wirken jedoch immer anhaften wird, ist seine Intoleranz gegenüber abweichenden Meinungen.
The great stain on Meles's record will always be his intolerance of dissent.
Das Zaudern westlicher Staats-und Regierungschefs und die kaltblütige, zynische und ungenierte Unterstützung von Russland und China für Assad sind Makel, die ihnen für immer anhaften werden.
Western leaders' dithering, and the callous, cynical, and cavalier support of Russia and China for Assad, is a stigma that they will bear forever.
Der eigentliche Makel an Putins Herrschaft ist, dass seine Macht persönlich ist und nicht auf der Unterstützung einer politischen Partei basiert.
No, the real flaw in Putin's rule is that his power is personal, not based on the support of a political party.

Suchen Sie vielleicht...?