Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Konspiration Deutsch

Übersetzungen Konspiration ins Englische

Wie sagt man Konspiration auf Englisch?

Sätze Konspiration ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Konspiration nach Englisch?

Filmuntertitel

Ich möchte nicht in eine Konspiration verwickelt werden.
I have no wish to share in any petty conspiracy.
Das ist gestellt, meine Herren, das sieht wie eine Konspiration aus!
I had it, this morning. I'm sure.
Und dass das alles hier eine verbrecherische Konspiration ist!
Yes. Alright!
Hier geht es um eine Konspiration.
Herr Haas, this pistol was made in England.
Und überhaupt. Ihr Auftrag, Ihre Blindheit, diese ganze Konspiration.
Everything. your mission, your blindness, this conspiracy.
Ich kann nicht länger zusehen, wie kommunistische Infiltration kommunistische Indoktrination, kommunistische Subversion und die internationale kommunistische Konspiration uns unserer Lebenssäfte beraubt, sie anzapft oder verunreinigt.
I can no longer sit back and allow. Communist infiltration, Communist indoctrination. Communist subversion. and the international Communist conspiracy. to sap and impurify. all of our precious bodily fluids.
Als Beweis für seine Konspiration.
Well, the proof of his conspiracy will destroy him.
Wegen Aufruf zum Verrat. Konspiration zur Sabotage. Verantwortung für bewaffneten Einfall.
For incitement of treason conspiracy to commit sabotage responsibility for armed incursions with intent to commit murder.
Ich möchte sehen, was der Grund für diese Konspiration des Schweigens ist.
I want to see what's at the bottom of this conspiracy of silence.
Außerirdische beherrschen in Konspiration mit der Sowjetregierung unsere Gedanken, indem sie von der Spitze des Empire State Buildings elektromagnetische Wellen aussenden, was nur ich weiß.
Space creatures conspiring with the Soviet government already control our thoughts by sending out electrical currents from the top of the Empire State Building, and I'm the only one that knows.
Konspiration mit dem Feind auf See ist Meuterei!
Conspiring with the enemy at sea is mutiny!
Ich verhafte Sie wegen Konspiration, Sicherheitsbetrug, und der Verletzung des Insider-Handelssanktions-Gesetzes.
You're under arrest for conspiracy to commit securities fraud,...and for violating the insider Traders Sanction Act.
Wollen Sie immer noch beweisen, dass es irgendeine Konspiration ist?
Are you still trying to prove that this is all some kind of conspiracy?
Konspiration mit bekannten Drogenhändlern. Und Mord.
Conspiring with known drug traffickers. and murder.

Suchen Sie vielleicht...?