Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Kette Deutsch

Übersetzungen Kette ins Englische

Wie sagt man Kette auf Englisch?

Sätze Kette ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Kette nach Englisch?

Einfache Sätze

Diese Kette von Jane ist ein Geschenk ihrer Großmutter.
This necklace of Jane's is a gift from her grandmother.
Sie legte die Kette an die Tür und öffnete sie einen Spalt.
She put the chain on the door and opened it a crack.
Eine Kette bricht an ihrem schwächsten Glied.
A chain fails at its weakest link.
Eine Kette ist nur so stark wie ihr schwächstes Glied.
A chain fails at its weakest link.
Eine Kette ist nicht stabiler als ihr schwächstes Glied.
A chain is no stronger than its weakest link.
Eine Kette ist nur so stark wie ihr schwächstes Glied.
A chain is no stronger than its weakest link.
Wenn du zu stark ziehst, reißt die Kette.
If you pull too hard, the chain will break.
BItte verrate Elisabeth nicht, dass ich ihr zum Geburtstag eine goldene Kette gekauft habe.
Please don't spill the beans to Elizabeth that I bought her a gold necklace for her birthday.
Eine Kette ist nur so stark wie ihr schwächstes Glied.
A chain is only as strong as its weakest link.
Das Boot ist mit dem Anker durch eine Kette verbunden.
The boat is attached to the anchor by a chain.
Das ist eine hübsche Kette.
That's a beautiful necklace.
Toms Schlüssel baumelte an einer Kette um seinen Hals.
Tom had his key dangling around his neck on a chain.
Ich glaube nicht, dass diese Kette der Belastung standhalten wird.
I don't think this chain will stand the strain.
Du brauchst mehrere Zauberer, um die Kette zu verzaubern.
You need several wizards to enchant the necklace.

Filmuntertitel

Der Mann mit dem Affen, der mit der Kette, der mit der Ziege.
They have monkeys and goats.
In deiser Nacht geschah das erste einer Kette geheimnisvoller Verbrechen.
That night the first in a series of mysterious crimes took place.
Der Papst ist mit einer Kette an den Geldsack des Kapitals geschmiedet.
The pope is chained to the capital's moneybag.
Bildet eine Kette ums ganze Haus.
Link hands, all around the house.
Kette bilden.
Link hands.
Mit einer Kette für dich, mit Perlen so groß wie Kokosnüsse.
Pearls as big as coconuts.
Es könnte eine Kette von Zufällen sein.
But.. Hardly probable.
Wenn du keine Kette willst, werfe ich sie weg.
And if you don't want it, I'll bin it.
Gefällt dir die Kette?
Do you like my chain?
Sie sollten ihn mit einer Kette in der Tasche befestigen.
You ought to put it on a little chain and hook it on the bag.
Nehmen Sie diese Kette.
Take this necklace.
Eine Kette, um Leute fernzuhalten.
What's this? - A chain to keep people out.
Hey, Nick, können wir die Kette nicht abmachen?
Hey, Nick, how about taking the chain off?
Meine Kette und der Stift sind auch weg.
My chain and pencil are gone, too!

Nachrichten und Publizistik

Die Profite der Drogenhändler am anderen Ende der Kette werden fast 20 Mal so hoch liegen.
Profits for drug traffickers downstream will be almost 20 times that amount.
Darüber hinaus haben die Anhänger des Thatcherismus, obwohl selbst höchst moralisch, die Macht des Geldes von der Kette gelassen und so zum moralischen Verfall des Westens beigetragen.
Furthermore, in unleashing the power of money, the Thatcherites, for all their moralizing, contributed to the moral decay of the West.
Werden die USA jemals die Zeche zahlen müssen für die Kette gewaltiger Handelsdefizite, die sie seit nunmehr einem Jahrzehnt vor sich herschieben?
Will the United States ever face a bill for the string of massive trade deficits that it has been running for more than a decade?
Gewiss, wenn diese neue Waffenruhe rein technischer Natur ist, wenn keine Bemühungen unternommen werden, um sie zu stabilisieren und zu festigen, könnte sie einfach zu einem weiteren Glied in einer langen Kette der bitteren Episoden werden.
To be sure, if this new truce is merely technical, if efforts are not made to stabilize and consolidate it, it could become just one another in a long string of bitter episodes.
Für uns Menschen sind HIV, Ebola, Westnilvirus und Vogelgrippe nur die neusten in einer langen Kette von EIDs.
For humans, HIV, Ebola, West Nile virus, and Avian flu are only the latest in a long line of EID's.
Der erste Schritt in Richtung einer potenziellen Kette von Staatsbankrotten in Europa ist getan.
Indeed, the first step toward a potential chain of government insolvencies in Europe has been taken.
Die individuelle Verantwortlichkeit sollte irgendwie die Kette ethnischer Identität und gemeinschaftlicher Rache durchbrechen.
Individual accountability would somehow break the chain of ethnic identity and communal vengeance.
Diese Güter werden über Autohändler und eine ganze Kette von Händlern und Einzelhändlern an die lokalen Verbraucher verkauft.
These goods are sold to local consumers via car dealers and a whole chain of traders and retailers.
Der erste Akteur war Michail Gorbatschow, der die Öffnung der Grenze zwischen Österreich und Ungarn genehmigte - dieser Akt sollte die Kette von Ereignissen auslösen, die zur Wiedervereinigung führten.
The first actor was Mikhail Gorbachev, who approved the act - the opening of the border between Austria and Hungary - that triggered the chain of events leading to reunification.
Wenn nämlich Vermögenswerte überteuert auf Kredit gekauft wurden, kommt es zu einer Kette zusätzlicher Verluste.
A chain of additional losses occurs when the inflated assets have been purchased with borrowed money.
Achmadinedschads Absicht ist einfach: Die Schwachstellen in der Kette finden, die Europa mit seiner Vergangenheit und durch diese Vergangenheit mit Israel und den USA verbinden.
Ahmedinejad's purpose is simple: find the weak spots in the chain that links Europe to its past and, through this past, to Israel and the US.
Ein CDO ist eine Forderung auf eine Kette von Forderungen, die bei US-Hauseigentümern endet.
A CDO is a claim against a chain of claims that ends at US homeowners.
Beim IWF bestand große Sorge darüber, was passieren würde, wenn diese Kette abreißt - und der schlussendliche Riss war natürlich mehr eine Frage der Arithmetik als der Ökonomie.
The IMF worried a great deal about what would happen when this chain broke - and the eventual break was, of course, more a matter of arithmetic than economics.
Diejenigen, die die IRGC an der Kette halten, verfolgen selbst revolutionäre Ziele und sind zweifellos nicht minder an Atomwaffen interessiert als die Pasdaran-Kommandeure.
Those pulling the IRGC's chain are themselves committed to a revolutionary agenda, and doubtless want a nuclear weapon as badly as the Pasdaran commanders.

Suchen Sie vielleicht...?