Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Hülle Deutsch

Übersetzungen Hülle ins Englische

Wie sagt man Hülle auf Englisch?

Sätze Hülle ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Hülle nach Englisch?

Einfache Sätze

Spanien hat Orangen in Hülle und Fülle.
Spain is abundant in oranges.
Tom nahm die CD aus der Hülle und schob sie in das Abspielgerät.
Tom took the CD from its case and inserted it in the player.
Tom nahm die CD aus der Hülle und schob sie in das Abspielgerät.
Tom took the CD out of its case and put it into the player.
Tom hat gute Absichten in Hülle und Fülle.
Tom is full of good intentions.
Ich habe keine Hülle für meine Brille.
I don't have a case for my glasses.

Filmuntertitel

Wenn nicht, ist hier noch in Hülle und Fülle da.
There's lots more where that came from.
Ich entferne stets die Hülle.
I always take the wrap.
Und als Hülle, als leere, glitzernde Schale, muss sie alles aufgeben, was einer Frau teuer ist.
And for a shell an empty, glittering husk she must give up all that a woman holds most dear.
Bin ich. nur eine leere Hülle.
A mere empty shell.
Und ihrer schönen, unbefleckten Hülle entsprießen Veilchen!
And from her fair and unpolluted flesh may violets spring.
Ich fühle mich wie eine leere Hülle, komm zurück.
I'm like an empty bag. Come back in.
Rot in Hülle und Fülle.
Bucket of paint all red.
Nimm deine Hülle weg, sonst würde ich alle deinen Töpfe zerschlagen!
Take your pack off, or I'll break all your pots!
Dann werden wir Sie ja bald hier haben, die wohlgeformte Hülle.
Well, it's about due to arrive, that well-shaped corpse.
Und jetzt übergeben wie die irdische Hülle unseres geliebten Jacques an die gute Erde, auf der er gearbeitet hat.
And now we consecrate the worldly remains of our beloved Jacques. to the good earth from whence he sprang.
Es ist nur die Hülle.
It's only a shell.
Um ihre Seele zu befreien für die ewige Ruhe, müssen wir diese Hülle für immer zerstören!
To liberate her soul and give it eternal peace we must destroy that shell for all time!
Das Ableben der sterblichen Hülle löscht Jahrhunderte des Bösen nicht aus.
Mere passage from the flesh cannot undo centuries of evil.
Und jetzt bin ich eine kalte Hülle.
AND NOW I'M A COLD SHELL.

Nachrichten und Publizistik

Heute ist sie eine verwelkte, beschämte Hülle von einer Partei.
It is now a wizened and humiliated husk of a party.
Solarenergie ist in Hülle und Fülle vorhanden, aber zu teuer.
Solar power is plentiful but not cheap.
Erklärungen gibt es in Hülle und Fülle.
Explanations abound.
Mit anderen Worten: Die Überlebensstrategie der Hisbollah beruht zum Teil auf der schützenden Hülle eines wackeligen libanesischen Staates.
In other words, Hezbollah's survival strategy partly depends on the protective shell of a rickety Lebanese state.
Seit damals nützte die deutsche Regierung ihren Einfluss, um die vorgeschlagene Bankenunion auszuhöhlen. Was bleibt ist eine Hülle, um den Schein zu wahren.
Since then, the German government has used its clout to eviscerate the proposed banking union; all that remains is a shell to keep up appearances.
NEW YORK - Ende September veröffentlichten amerikanische Zeitungen in Hülle und Fülle Daten über die Zufriedenheit von Frauen.
NEW YORK - In late September, the American press was filled with data on women's happiness.
Und trotz hochtrabender Reden ist die UfM eine leere Hülle.
And, for all its high-flown language, the UfM is an empty shell.
Gashydrat hingegen findet sich in der Nähe vieler der Länder mit hohem Verbrauch in Hülle und Fülle in den Küstengebieten - im allgemeinen sogar in ihren wirtschaftlichen Hoheitsgebieten.
Gas hydrate, however, is abundant in offshore areas near many major consuming nations-indeed, generally within their exclusive economic zones.
Ist Information in Hülle und Fülle vorhanden, wird Aufmerksamkeit zu einem knappen Gut.
When information is plentiful, the scarce resource is attention.
Natürlich war der Aufschwung von Krediten geprägt, die in Hülle und Fülle verfügbar waren.
Of course, the upswing was marked by super-abundant credit.
Alle bedeutenden Länder weltweit verfügen über Land in Hülle und Fülle in Form von Höfen und Wäldern, von dem ein großer Teil irgendwann in Bauland umgewandelt werden kann.
Every major country of the world has abundant land in the form of farms and forests, much of which can be converted someday into urban land.

Suchen Sie vielleicht...?