Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A2

package Englisch

Bedeutung package Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch package?
In einfachem Englisch erklärt

package

A package is something in a box, usually to send in the mail. Some packages arrived from the post office. She came home from the shops with a lot of packages.

package

If you package something, you put it in a box, usually to send it in the mail. We packaged up the broken radio, and sent it back to the shop.

package

Paket a collection of things wrapped or boxed together Paket a wrapped container (= box) put into a box box the gift, please Software (= software) (computer science) written programs or procedures or rules and associated documentation pertaining to the operation of a computer system and that are stored in read/write memory the market for software is expected to expand

Übersetzungen package Übersetzung

Wie übersetze ich package aus Englisch?

Synonyme package Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu package?

Konjugation package Konjugation

Wie konjugiert man package in Englisch?

package · Verb

Sätze package Beispielsätze

Wie benutze ich package in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

The package was delivered yesterday.
Das Paket wurde gestern zugestellt.
How much is the whole package?
Wie viel kostet das ganze Paket?
I'd like to mail this package to Canada.
Ich möchte dieses Päckchen gern nach Kanada schicken.
I'd like to send this package to Japan.
Ich möchte dieses Paket nach Japan schicken.
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.
Japan hat Entwicklungsländern ein Hilfspaket von zwei Milliarden Yen zugesichert.
I've just been to the post office to send a package.
Ich war gerade auf der Post um ein Paket aufzugeben.
We received a large package.
Wir erhielten ein großes Paket.
Did you receive my package?
Hast du mein Paket bekommen?
Did you receive my package?
Habt ihr mein Paket bekommen?
Did you receive my package?
Haben Sie mein Paket bekommen?
This package requires special treatment.
Dieses Paket erfordert besondere Behandlung.
The stimulus package was heavily criticised.
Das Konjunkturpaket wurde scharf kritisiert.
Can you please take this package to the post office?
Können Sie bitte dieses Päckchen zur Post bringen?
I cut my finger while trying to open the package.
Während ich versuchte die Verpackung zu öffnen, schnitt ich mir in den Finger.

Filmuntertitel

Your package, boss.
Bitte sehr, Boss.
Fifi, a package of cigarettes.
Fifi, ein Päckchen Zigaretten.
I'm expecting a small package to be delivered to me here but I can't wait.
Ein Päckchen soll abgegeben werden, aber ich kann nicht warten. Ich muss zum Zoll.
I want you to stay here, get this package and bring it to Denker's Beer Garden. - l'll meet you there about four bells.
Ihr bleibt hier, nehmt es in Empfang und bringt es zu Denkers Biergarten um vier Uhr.
I hope so because it's a very important package.
Hoffentlich! Es ist sehr wichtig!
What's in the package, Cappy?
Was ist drin, Käppi?
I wonder what's in that package.
Was da wohl drin ist?
Where's that package?
Wo ist das Päckchen?
What package?
Welches Päckchen?
That package with the pearl ring.
Das mit dem Ring.
Well, I've had lunch waiting since noon, then this package came by messenger.
Ich warte mit dem Essen auf Sie. Und das kam mit einem Boten.
Stop messing with that package.
Lass doch mal die Schachtel in Ruhe.
You go on back to that infernal package of yours.
Nimm dir wieder diese alberne Packung.
WHISPERS:.as soon as I can go to my hotel and get a package for you.
Was ist es denn?

Nachrichten und Publizistik

Parliament's rejection of US troops powerfully refutes suggestions that Turkey was primarily concerned about the size of the American aid package on offer as an inducement to cooperate.
Die Zurückweisung der US-Truppen seitens des Parlamentes widerlegt deutlich Andeutungen, dass die Türkei vorrangig über den Umfang des amerikanischen Hilfspaketes besorgt gewesen sei, das als Anreiz zur Kooperation geboten wurde.
As a result, it will be difficult in 2010 and beyond to develop an effective package of sanctions and incentives that enjoys broad international backing.
Infolgedessen wird es ab 2010 schwierig sein, ein wirksames Sanktions- und Anreizpaket zu schnüren, das breite internationale Unterstützung bekommt.
The package also counts on investments in hybrid vehicle technologies.
Das Paket setzt auch auf Investitionen in Hybridwagentechnologien.
The latest package to cope with Greece's insolvency offers a bond buyback to lighten the country's debt burden.
Das neueste Hilfspaket gegen die griechische Insolvenz beinhaltet einen Anleihenrückkauf, um die Schuldenlast des Landes zu verringern.
The US Congress lacks the stomach for another stimulus package.
Der Kongress hat nicht den Mut für ein zweites Konjunkturpaket.
In America, the only questions are whether a board will force a CEO to leave and, if so, how big his severance package will be.
In Amerika stellt sich bloß die Frage, ob ein Verwaltungsrat einen CEO zum Rücktritt zwingt, und wenn ja, wie hoch seine Abfindung sein wird.
As a result, it is relatively easy to formulate a deficit-reduction package that boosts efficiency, bolsters growth, and reduces inequality.
Infolgedessen ist es relativ einfach, einen Plan zum Defizitabbau zu formulieren, der die Effizienz steigert, das Wachstum stützt und die Ungleichheit reduziert.
A deficit-reduction package crafted along these lines would more than meet even the most ardent deficit hawk's demands.
Ein Paket zur Defizitreduzierung, das nach diesen Leitlinien gestaltet ist, würde sogar die Anforderungen der eifrigsten Defizitwächter übertreffen.
Indeed, enactment of such a package could bolster output and employment growth by easing investor concerns about future deficits and strengthening consumer and business confidence.
Die Inkraftsetzung eines solchen Paketes könnte die Produktionsleistung und das Beschäftigungswachstum fördern, indem Bedenken der Investoren wegen zukünftiger Defizite zerstreut werden und das Vertrauen der Verbraucher und Unternehmer gestärkt wird.
Tax cuts for the richest Americans were part of the package.
Steuersenkungen für die reichsten Amerikaner waren Teil der Abmachung.
Now it has responded, with a stimulus package that is too little, too late, and badly designed.
Nun hat die Regierung mit einem Konjunkturpaket reagiert, das allerdings schlecht konzipiert und auch zu wenig umfangreich ist und obendrein zu spät kommt.
At the end of October, however, she finally articulated a vision of the future of Europe that persuaded the German Bundestag to agree to a package of measures to save the euro.
Ende Oktober allerdings formulierte sie schließlich eine Zukunftsvision für Europa, die den Deutschen Bundestag überzeugte, einem Maßnahmenpaket zur Rettung des Euro zuzustimmen.
Wherever the answers are affirmative, an integrated package of organisational changes should be considered.
Sind die Antworten bejahend, sollten eine Reihe von organisatorischen Veränderungen in Erwägung gezogen werden.
The first rescue package envisaged a resumption of growth, a decline in the fiscal deficit, and structural reforms.
Das erste Rettungspaket sollte zu erneutem Wirtschaftswachstum, einem Rückgang des Haushaltsdefizits und Strukturreformen führen.

Suchen Sie vielleicht...?