Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Aufmachung Deutsch

Übersetzungen Aufmachung ins Englische

Wie sagt man Aufmachung auf Englisch?

Sätze Aufmachung ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Aufmachung nach Englisch?

Einfache Sätze

Das ist ein altes Buch in neuer Aufmachung.
This is an old book with a new face.
Die Aufmachung dieses Netzangebots verwirrt bisweilen.
The presentation of this website is sometimes confusing.
Maria trug eine neue Aufmachung.
Mary was wearing a new outfit.
Maria sieht in jeglicher Aufmachung hübsch aus.
Mary looks pretty in any outfit.
In ihrer hinreißenden, körperbetonten roten Aufmachung war Maria eine echte Augenweide.
Mary was a sight for sore eyes in her stunning, form-fitting red outfit.
Tom brach in Gelächter aus, als er Marias Aufmachung sah.
Tom laughed out loud when he saw Mary's outfit.

Filmuntertitel

Das ist die Aufmachung.
Stonewall, there's the layout.
In welcher Aufmachung posierten Sie?
I imagine I needn't ask the lady what outfit she poses in.
Hier, in großer Aufmachung.
Look. It's in the papers.
Was für eine Aufmachung.
Hey! That's quite an outfit.
Diese billige Aufmachung, der wiegende Gang und die lüsternen Augen! Gangsterbraut, Flittchen!
Despite the haircut the dentist and the hairdresser, you're just another lousy tug's doll!
Weißt du, in der Aufmachung.
In this get-up?
Ach, was heißt Aufmachung.
Don't worry about it.
Die Morgenblätter bringen den Mordfall Bill Carter in sensationelle Aufmachung. und greifen uns zum Teil scharf an!
The morning papers give a lot of space to the murder committed by Bill Carter.
Hier, in der Aufmachung erwischte man ihn mit der Maschine.
You think he's listening now? Here's how I found him with the typewriter.
Mich führen Sie nie in solcher Aufmachung aus, James.
You never take me to dinner looking like this, James.
Die Frau macht durch ihre Aufmachung, Haltung und Schminke die Absicht deutlich, mit der sie sich auf der Straße bewegt.
By her dress, attitude, and makeup, the prostitute indicates her trade.
Wie kommst du zu der Aufmachung?
What on earth are you doing in that idiotic-looking outfit?
Wo verstecken Sie Ihre Gold-Knöchel in dieser Aufmachung?
Where do you hide your gold knuckles in this outfit?
Mr. Stringer! Was tun Sie hier in dieser Aufmachung?
Good heavens, Mr. Stringer, what on earth are you doing in that getup?

Suchen Sie vielleicht...?