zátaras Tschechisch
Übersetzungen zátaras Übersetzung
Wie übersetze ich zátaras aus Tschechisch?
Synonyme zátaras Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu zátaras?
Deklination zátaras Deklination
Wie dekliniert man zátaras in Tschechisch?
zátaras · Substantiv
Singular zátaras Maskulinum, unbelebt
Nominativ kdo? co? zátaras Maskulinum, unbelebt
Genitiv koho? čeho? bez zátarasu
Dativ komu? čemu? k zátarasu
Akkusativ koho? co? pro zátaras
Vokativ zátarase!
Lokativ o kom? o čem? o zátarase o zátarasu
Instrumental kým? čím? se zátarasem
Plural zátarasy Maskulinum, unbelebt
Nominativ kdo? co? zátarasy Maskulinum, unbelebt
Genitiv koho? čeho? bez zátarasů
Dativ komu? čemu? k zátarasům
Akkusativ koho? co? pro zátarasy
Vokativ zátarasy!
Lokativ o kom? o čem? o zátarasech
Instrumental kým? čím? se zátarasy
Sätze zátaras Beispielsätze
Wie benutze ich zátaras in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Mohl by tam bejt zátaras.
Oder eine Straßensperre.
Uvolněte zátaras!
Kaiserlicher Befehl.
To vypadá na zátaras, pane.
Eine Straßensperre, Sir.
Byl tam tankový zátaras, ale v noci ho zničili.
Es war eine Panzersperre, aberjetzt sind sie durch.
Na mostě je zátaras.
Sie haben an der Brücke eine Straßensperre errichtet.
Zátaras se opravuje.
Sperre wird repariert.
Odkliďte zátaras a letadlo.
Sperre reparieren und Flugzeug wegbringen.
Zátaras se nedá opravit.
Sperre kann nicht repariert werden.
Zátaras nelze opravit.
Unmöglich, die Sperre zu reparieren.
Odklízejte zátaras.
Weitermachen, Sperre räumen.
Jedou náklaďáky. Honem, dáme zátaras na silnici.
Sigi, geh doch mal aus der Schusslinie!
Připraveni? - Ano, pane. Zničíte tamhleten zátaras.
Sie sprengen die Straßensperre.
Ty si vezmi tři a udělejte zátaras.
Du blockierst hier mit drei Männern den Weg.
Obávám se, že na cestě je zátaras.
Ich fürchte, das ist eine Straßensperre.
Nachrichten und Publizistik
Agresivní protiteroristické aktivity a separační zátaras navíc rázně omezily přeshraniční útoky, což v Palestině tlumí narůstající tlak, neboť konflikt se tolik nezahřívá.
Darüber hinaus wurden durch aggressive Terrorabwehrmaßnahmen und die Trennungsbarriere die Angriffe über die Grenze hinweg definitiv reduziert und der Konflikt mehr auf palästinensischem Gebiet gehalten.
A mírový proces - spíš proces než mír - se bude plíživě sunout vpřed, dokud nenarazí na další silniční zátaras.
Und der Friedensprozess wird - mehr Prozess als Frieden - weiter dahinkriechen, bis er auf das nächste Hindernis stößt.