Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
ADJEKTIV vzácný KOMPARATIV vzácnější SUPERLATIV nejvzácnější

vzácný Tschechisch

Bedeutung vzácný Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch vzácný?

vzácný

selten řídce se vyskytující mající nemalou cenu

Übersetzungen vzácný Übersetzung

Wie übersetze ich vzácný aus Tschechisch?

vzácný Tschechisch » Deutsch

wertvoll selten kostbar rar preziös

Synonyme vzácný Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu vzácný?

Deklination vzácný Deklination

Wie dekliniert man vzácný in Tschechisch?

vzácný · Adjektiv

+
++

Sätze vzácný Beispielsätze

Wie benutze ich vzácný in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Každý den je mi vzácný.
Jeder Tag ist kostbar.
Podívejte, mně záleží osobně na baronu Krogovi, je to vzácný muž.
Sehen Sie, mir ist personlich an Baron Krug gelegen, er ist ein edler Mann.
Je to vzácný prsten.
Er ist einzigartig.
Náš vzácný Macbethe, čekáme na vás.
Edler Macbeth, wir harren Eurer Muße.
Velký Glamisi, vzácný Cawdore!
Oh, großer Glamis! Edler Cawdor!
Protože je zlato vzácný.
Weil es selten ist.
Můj obraz že je vzácný?
Mein Bild soll eine schöne Rarität sein?
Jak ti říkají vzácný pane?
Wie heißt du? Ilja.
Ukaž mi ten svůj vzácný poklad.
Lass mich diesen großartigen Schatz sehen, der so viel wert ist.
Tak vzácný člověk.
Das gibt es kaum noch.
Diamant je také malinký a přeci je vzácný a krásný.
Ein Diamant ist auch etwas Winziges und doch sehr kostbar und schön.
Zní jako vzácný květ, že?
Klingt wie eine seltene Blume, finden Sie nicht?
Vezete vzácný náklad.
Sie befördern eine wertvolle Last. Arbeitskräftemäßig.
Je to vzácný dar?
Ist das eine seltene Gabe?

Nachrichten und Publizistik

Čas nejvyšších představitelů je vzácný.
Die Zeit von Staats- und Regierungschefs ist ein knappes Gut.
Ikrarosaura z aukčního podstavce zachránil jistý filantrop a konzervativní obchodník, který nesnesl myšlenku, že by školství a věda mohly přijít o tak vzácný poklad.
Getrieben von dem Gedanken, dass Wissenschaft und Bildung derartig wertvolle Schätze verloren gehen könnten, bewahrte ein philantroper und der Erhaltung zugeneigter Geschäftsmann Icarosaurus vor der Versteigerung.
Po krizové pomoci tuto spletitou lidskou rovnováhu nahradilo peněžní hospodářství a nositeli moci se stali ti, kdo mohli přidělovat vzácný a drahocenný benzin.
Nach der Hilfsmaßnahme wurde dieses komplexe gesellschaftliche Gleichgewicht durch die Geldwirtschaft ersetzt, und die einflussreichsten Akteure waren nun diejenigen, die das seltene, kostbare Benzin zuteilen konnten.
Avšak země, které v této politice pokračovaly i v devadesátých letech, se tak připravily o vzácný investiční boom, jemuž se těšily jiné, více kapitalistické země.
Aber Länder, die diese Politik auch noch in den 90er Jahren vertreten haben, konnten nicht von dem einmaligen Investitions-Boom profitieren, der den etwas kapitalistischer gesonnenen Staaten zugute kam.
V Japonsku se nedávno lidem naskytl vzácný pohled do zákulisí činnosti BOJ, když na veřejnost pronikl zápis z jednoho zasedání.
In Japan erhielten Außenstehende vor Kurzem einen seltenen Einblick in die Aktivitäten der BOJ, als das Protokoll eines Strategie-Meetings durchsickerte.
Jeho úsměv byl vzácný a sevřený.
Er lächelte selten und gezwungen.
Nebo se jednalo o vzácný případ mnohočetného orgánového selhání?
Oder ein seltener Fall allgemeinen Organversagens?

Suchen Sie vielleicht...?