ADJEKTIV
drahocenný
KOMPARATIV
drahocennější
SUPERLATIV
nejdrahocennější
drahocenný Tschechisch
Bedeutung drahocenný Bedeutung
Was beudeutet auf Tschechisch drahocenný?
Übersetzungen drahocenný Übersetzung
Wie übersetze ich drahocenný aus Tschechisch?
Synonyme drahocenný Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu drahocenný?
Deklination drahocenný Deklination
Wie dekliniert man drahocenný in Tschechisch?
drahocenný · Adjektiv
Singular drahocenný
Maskulinum, belebt drahocenný
Nominativ kdo? co? drahocenný
Genitiv koho? čeho? bez drahocenného
Dativ komu? čemu? k drahocennému
Akkusativ koho? co? pro drahocenného
Vokativ drahocenný!
Lokativ o kom? o čem? o drahocenném
Instrumental kým? čím? s drahocenným
Maskulinum, unbelebt drahocenný
Nominativ kdo? co? drahocenný
Genitiv koho? čeho? bez drahocenného
Dativ komu? čemu? k drahocennému
Akkusativ koho? co? pro drahocenný
Vokativ drahocenný!
Lokativ o kom? o čem? o drahocenném
Instrumental kým? čím? s drahocenným
Femininum drahocenná
Nominativ kdo? co? drahocenná
Genitiv koho? čeho? bez drahocenné
Dativ komu? čemu? k drahocenné
Akkusativ koho? co? pro drahocennou
Vokativ drahocenná!
Lokativ o kom? o čem? o drahocenné
Instrumental kým? čím? s drahocennou
Neutrum drahocenné
Nominativ kdo? co? drahocenné
Genitiv koho? čeho? bez drahocenného
Dativ komu? čemu? k drahocennému
Akkusativ koho? co? pro drahocenné
Vokativ drahocenné!
Lokativ o kom? o čem? o drahocenném
Instrumental kým? čím? s drahocenným
Plural drahocenní
Maskulinum, belebt drahocenní
Nominativ kdo? co? drahocenní
Genitiv koho? čeho? bez drahocenných
Dativ komu? čemu? k drahocenným
Akkusativ koho? co? pro drahocenné
Vokativ drahocenní!
Lokativ o kom? o čem? o drahocenných
Instrumental kým? čím? s drahocennými
Maskulinum, unbelebt drahocenné
Nominativ kdo? co? drahocenné
Genitiv koho? čeho? bez drahocenných
Dativ komu? čemu? k drahocenným
Akkusativ koho? co? pro drahocenné
Vokativ drahocenné!
Lokativ o kom? o čem? o drahocenných
Instrumental kým? čím? s drahocennými
Femininum drahocenné
Nominativ kdo? co? drahocenné
Genitiv koho? čeho? bez drahocenných
Dativ komu? čemu? k drahocenným
Akkusativ koho? co? pro drahocenné
Vokativ drahocenné!
Lokativ o kom? o čem? o drahocenných
Instrumental kým? čím? s drahocennými s drahocennýma
Neutrum drahocenná
Nominativ kdo? co? drahocenná
Genitiv koho? čeho? bez drahocenných
Dativ komu? čemu? k drahocenným
Akkusativ koho? co? pro drahocenná
Vokativ drahocenná!
Lokativ o kom? o čem? o drahocenných
Instrumental kým? čím? s drahocennými s drahocennýma
Sätze drahocenný Beispielsätze
Wie benutze ich drahocenný in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Proč kvůli vám ztrácím můj drahocenný čas?
Herring, warum verschwenden Sie meine Zeit?
Neztrácíte drahocenný čas tím, že tu obdivujete krajinu?
Verschwenden Sie hier nicht Ihre kostbare Zeit?
Absolutně nenahraditelný materiál! Drahocenný!
Die Aufnahmen waren unersetzbar.
Jenom si tím komplikujeme život a krademe drahocenný čas.
Die Leute beschweren sich über Korruption bei den hohen Tieren, aber.
Dohlížíš, abychom nekradli drahocenný náklad pana Friendlyho?
Du sollst wohl aufpassen, dass wir deinem Boss nichts wegnehmen?
Strongu a Greyi, včera večer během vaší hlídky. někdo vstoupil do lodi a byl sabotován drahocenný vládní majetek.
Strong und Grey, gestern wurde während Ihrer Wache das Schiff geentert und wertvolles Eigentum der Regierung sabotiert.
Zeptám se hospodáře, co je přiměřená odměna za tak drahocenný oděv.
Ich muss mit meinem Mann besprechen. welchen Preis wir für so ein kostbares Gewand zahlen würden.
Děkuji mockrát profesore, za váš tolik drahocenný čas.
Vielen Dank! Es war sehr freundlich von Ihnen.
Do toho. Ale kdo pak najde tvůj drahocenný zvon?
Na los, aber wer soll dann die Glocke finden?
Každý den je mi drahocenný.
Jeder Tag ist mir kostbar.
Čas je drahocenný.
Jede Minute zählt.
Omlouvám se, že jsem vás obral o váš drahocenný čas.
Tut mir Leid, Ihre wertvolle Zeit so zu beanspruchen.
Zde to vidíte, to je náš drahocenný rodinný meč.
Das was Ihr hier seht, ist das wertvolle Familienschwert.
Ten velký gentleman a jeho drahocenný čas pro mě.
Dass der Herr Bertin mir ein wenig von seiner kostbaren Zeit schenkt.
Nachrichten und Publizistik
Před první severokorejskou jadernou zkouškou v roce 2006 se promarnil drahocenný čas. A přestože Bush o pár měsíců později přeorientoval svou politiku na bilaterální jednání se Severem, Kimův režim se mezitím výrazně zatvrdil.
Kostbare Zeit wurde vor dem ersten Atomtest Nordkoreas im Jahre 2006 vertan. Auch wenn Bush seine Politik ein paar Monate später hin zu bilateralen Verhandlungen mit dem Norden veränderte, war das Kim-Regime inzwischen sehr viel obstinater geworden.
Navázání měny by naopak měli pokládat za drahocenný dárek.
Im Gegenteil, sie sollten die Dollarbindung als wertvolles Geschenk ansehen.
V době rostoucích obav před klimatickými změnami by si Evropané měli uvědomit, jaká dlouhodobá zkáza postihuje drahocenný a křehký biotop kvůli krátkodobému pocitu extáze.
In einer Zeit wachsender Besorgnis in Bezug auf den Klimawandel sollte man den Europäern klar machen, welch langfristige Schaden hier zugunsten eines kurzfristigen Hochgefühls in kostbaren und anfälligen Habitaten angerichtet wird.
Demokracie je drahocenný, ale nestálý soubor hodnot.
Die Demokratie ist ein kostbares, aber auch fragiles Wertesystem.
Po krizové pomoci tuto spletitou lidskou rovnováhu nahradilo peněžní hospodářství a nositeli moci se stali ti, kdo mohli přidělovat vzácný a drahocenný benzin.
Nach der Hilfsmaßnahme wurde dieses komplexe gesellschaftliche Gleichgewicht durch die Geldwirtschaft ersetzt, und die einflussreichsten Akteure waren nun diejenigen, die das seltene, kostbare Benzin zuteilen konnten.
Za páté musíme reformovat naše hospodaření s vodními zdroji a vodní infrastrukturu tak, aby se dal tento drahocenný přírodní zdroj používat vícekrát a na úrovni celého města.
Fünftens müssen wir die Bewirtschaftung unserer Wasserressourcen und Wasserinfrastruktur reformieren, damit dieser kostbare Rohstoff mehrere Male und im stadtweiten Rahmen wiederverwendet werden kann.
Nejenže se promrhal drahocenný čas, ale také se napáchaly další škody.
Es ist nicht nur kostbare Zeit verschwendet, sondern weiterer Schaden angerichtet worden.
Suchen Sie vielleicht...?
drahocennost |
drahocenná ozdoba hlavy |
Drahomíra ze Stodor |
Drahoš |
drahoušku |
drahokamový |
drahokamy |
drahokamů |
drahoušek |
Drahomír |
Drahomíra |
drahokam