verwesen Deutsch
Übersetzungen verwesen ins Tschechische
Wie sagt man verwesen auf Tschechisch?
Sätze verwesen ins Tschechische in Beispielsätzen
Wie übersetze ich verwesen nach Tschechisch?
Filmuntertitel
Soll er verwesen, aufblähen und Eingeweide nach außen kehren.
At hnije a puchne a rozpadne se vedví.
Es ist scheußlich, lebend zu verwesen.
Takhle nemluv.
Na ja, sie würde verwesen.
Musí ho někde uchovávat.
Sie haben selbst gesagt, dass eine Leiche. Verwesen würde. Wo könnte sie sein?
Sám jste řekl, že to tělo nemohou schovávat dlouho, kde může být?
Man hat den Eindruck, das Gesicht würde verwesen.
Působí jako tvář v rozkladu.
Was sie auch sind, sie scheinen schnell zu verwesen.
Ať jsou kdokoliv, rozkládají se rychle.
Und wir begraben sie zum Verwesen, weil ihre Körper verbraucht sind.
A my je pohřbíváme do země, aby zetlely, jelikož jejich těla se opotřebovala.
Sie ist schon am Verwesen, sie hat Flecken auf den Händen.
Ona už začala hnít. Má skvrny na rukou.
Ruhiges Verwesen hier. Zu Essenskehrers Staub geschart.
Tiše lež do věčných dob,.jako nuzák přejdou v prach.
Verwesen?
Rozkládají? - Přesně.
Dein Körper soll bis ins Innerste verwesen und einen grässlichen Gestank verbreiten.
Tvé tělo bude zahnívat v těch nejvnitřnějších zákoutích a bude vydávat odporný zápach.
Ein Körper braucht ein Jahr, um zu verwesen. Länger, wenn es tief und kalt genug ist.
Tělo by se rozkládalo rok, a dýl, kdyby bylo dost hluboko a v zimě.
Sie verwesen! Sie verwesen!
Rudé, rudé.
Sie verwesen! Sie verwesen!
Rudé, rudé.
Suchen Sie vielleicht...?
Verweser |
verwesend |
verwesende |
verweste |
verwest |
Verwesung |
verweslich |
verwestlichen |
verweisende Domäne |
verweben |
verwelkt |
verweilt