Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB shnít IMPERFEKTIVES VERB hnít

hnít Tschechisch

Bedeutung hnít Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch hnít?

hnít

verwesen, faulen (o masu, ovoci, dřevu apod.) rozkládat se, postupně podléhat zkáze vlivem tepla, mikrobů/mikroorganismů a plynoucího času hocken přen. zahálet a psychicky, příp. též i fyzicky upadat, scházet

Übersetzungen hnít Übersetzung

Wie übersetze ich hnít aus Tschechisch?

Synonyme hnít Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu hnít?

Konjugation hnít Konjugation

Wie konjugiert man hnít in Tschechisch?

hnít · Verb

Sätze hnít Beispielsätze

Wie benutze ich hnít in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Jen jsem tvrdil, že lovíte bizony v indiánském teritoriu. kradete kůže a maso nechávat hnít na slunci.
Ja, tut es. Weil Sie Büffel schießen, die Häute stehlen, das Fleisch verfaulen lassen und Protestierende niederschießen.
Měla vše, co loď mít, než začne hnít.
Alles, was ein Boot sein sollte, bis es Trockenfäule bekommt.
Protože není pro musím tady dál hnít?
Ich bin kein Dreher, da kann ich hier verrotten.
Toto tělo bude hnít.
In Angst?
Přece zbytek života nebudete hnít ve vězení, a hlavně mějte zapnuté knoflíky.
Wenn Sie nicht im Knast vergammeln wollen, bleiben Sie zugeknöpft!
Tancujte! Necháváte hnít naše těla, kradete naději našim duším.
Du zerrottest unsere Körper, stielst unserer Seele die Hoffnung.
tam budeme ta léta spolu hnít, probereme do podrobna, co se tady za těch posledních pár minut stalo.
In den Jahren, die wir da sind, besprechen wir das, was eben passiert ist, ausführlich.
Když ty mizery nemůžeme postřílet, tak je můžeme dát před vojenský soud a nechat je hnít v nějaké pevnosti.
Wenn nicht erschießen, bringen wir die Säcke vors Kriegsgericht, damit sie in einem Militärknast verrotten.
Tebe vrátí k bojový jednotce a pošlou hnít do Pacifiku.
Die geben Ihnen wieder Gefechtsstatus und schicken mich in den Pazifik.
Ona začala hnít. skvrny na rukou.
Sie ist schon am Verwesen, sie hat Flecken auf den Händen.
Brzy to začne hnít!
Hier wird es bald furchtbar stinken.
Doufám, že jo, protože tam budeš hnít pěkně dlouho.
Das hoffe ich, denn du wirst dort ziemlich lange verrotten.
Prostě nás tu nechá hnít, o tom to je.
Will er gar nicht. Der lässt uns hier verfaulen.
Nevěřím, že ho Billy nechá hnít ve vězení.
Ich glaube nicht, dass Billy ihn im Knast verrotten lässt.

Nachrichten und Publizistik

Nikdo z jejích příslušníků nezvažoval, že bude hnít v pracovním táboře jako Chodorkovskij.
Niemand konnte sich vorstellen, wie Chodorkowski in einem Arbeitslager zu verrotten.

Suchen Sie vielleicht...?