shnít Tschechisch
Übersetzungen shnít Übersetzung
Wie übersetze ich shnít aus Tschechisch?
Synonyme shnít Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu shnít?
shnít Tschechisch » Tschechisch
Konjugation shnít Konjugation
Wie konjugiert man shnít in Tschechisch?
shnít · Verb
Futur já shniju
Singular
1. Person já shniju já shniji
2. Person ty shniješ
3. Person on/ona/ono shnije
Plural
1. Person my shnijeme
2. Person vy shnijete
3. Person oni/ony/ona shnijí oni/ony/ona shnijou
Sie-Anrede
2. Person vy shnijete
Vergangenheit já jsem shnil
Maskulinum, belebt já jsem shnil
Singular
1. Person já jsem shnil · shnil jsem
2. Person ty jsi shnil · shnil jsi tys shnil · shnils
3. Person on shnil
Plural
1. Person my jsme shnili · shnili jsme
2. Person vy jste shnili · shnili jste
3. Person oni shnili
Sie-Anrede
2. Person vy jste shnil · shnil jste
Maskulinum, unbelebt já jsem shnil
Singular
1. Person já jsem shnil · shnil jsem
2. Person ty jsi shnil · shnil jsi tys shnil · shnils
3. Person on shnil
Plural
1. Person my jsme shnily · shnily jsme
2. Person vy jste shnily · shnily jste
3. Person ony shnily
Sie-Anrede
2. Person vy jste shnil · shnil jste
Femininum já jsem shnila
Singular
1. Person já jsem shnila · shnila jsem
2. Person ty jsi shnila · shnila jsi tys shnila · shnilas
3. Person ona shnila
Plural
1. Person my jsme shnily · shnily jsme
2. Person vy jste shnily · shnily jste
3. Person ony shnily
Sie-Anrede
2. Person vy jste shnila · shnila jste
Neutrum já jsem shnilo
Singular
1. Person já jsem shnilo · shnilo jsem
2. Person ty jsi shnilo · shnilo jsi tys shnilo · shnilos
3. Person ono shnilo
Plural
1. Person my jsme shnila · shnila jsme
2. Person vy jste shnila · shnila jste
3. Person ona shnila
Sie-Anrede
2. Person vy jste shnilo · shnilo jste
Konjuktiv já bych shnil
Maskulinum, belebt já bych shnil
Singular
1. Person já bych shnil · shnil bych
2. Person ty bys shnil · shnil bys
3. Person on by shnil · shnil by
Plural
1. Person my bychom shnili · shnili bychom
2. Person vy byste shnili · shnili byste
3. Person oni by shnili · shnili by
Sie-Anrede
2. Person vy byste shnil · shnil byste
Maskulinum, unbelebt já bych shnil
Singular
1. Person já bych shnil · shnil bych
2. Person ty bys shnil · shnil bys
3. Person on by shnil · shnil by
Plural
1. Person my bychom shnily · shnily bychom
2. Person vy byste shnily · shnily byste
3. Person ony by shnily · shnily by
Sie-Anrede
2. Person vy byste shnil · shnil byste
Femininum já bych shnila
Singular
1. Person já bych shnila · shnila bych
2. Person ty bys shnila · shnila bys
3. Person ona by shnila · shnila by
Plural
1. Person my bychom shnily · shnily bychom
2. Person vy byste shnily · shnily byste
3. Person ony by shnily · shnily by
Sie-Anrede
2. Person vy byste shnila · shnila byste
Neutrum já bych shnilo
Singular
1. Person já bych shnilo · shnilo bych
2. Person ty bys shnilo · shnilo bys
3. Person ono by shnilo · shnilo by
Plural
1. Person my bychom shnila · shnila bychom
2. Person vy byste shnila · shnila byste
3. Person ona by shnila · shnila by
Sie-Anrede
2. Person vy byste shnilo · shnilo byste
Imperativ shnij!
ty shnij!
my shnijme!
vy shnijte!
Sätze shnít Beispielsätze
Wie benutze ich shnít in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Nemohl jako slušný člověk shnít v Durnsteinu.
Er konnte nicht wie ein anständiger Mann in Durnstein verrotten.
Necháš tedy svého krále shnít ve vězení?
Ihr wollt Euren König im Stich lassen?
Hněte sebou, nebo vás tam nechám shnít.
Arbeitet oder ich lasse euch da unten vermodern.
Oba vás nechají shnít ve vězení!
Man läßt euch beide im Knast verfaulen!
Nesmíme ho nechat shnít ve vězení.
Wir können ihn nicht versauern lassen.
Buď půjde ke knězovi, nebo může zůstat ve vězení a shnít tam. Cuchillo!
Entweder er kommt von hier aus direkt. mit mir in die Kirche oder er kann hier sitzen bleiben, bis er schwarz wird.
To je ta úmyslná politika britské vlády, nechat mladé Iry shnít nečinností.
Es ist die liberale Politik der britischen Regierung, die die irische Jugend in die Faulheit treibt. Das scheint gut zu funktionieren.
Příčí se mi představa, že bys měla shnít v lochu.
Wenn ich mir vorstelle, dass du in irgend so einem Laden versauerst, könnte ich heulen!
Proč prostě neodejdeš a nenecháš mě tu shnít?
Warum lässt du mich hier nicht verschimmeln?
Máme spolu shnít na věčnosti? Já nechci shnít!
Soll ich ewig mit dir hier hängen?
Máme spolu shnít na věčnosti? Já nechci shnít!
Soll ich ewig mit dir hier hängen?
Nech mě shnít v klidu.
Lass mich in Ruhe vergammeln.
Nechte ho shnít.
Lasst sie verrotten.
Hlasy, prve radostné, nyní ztichly. Jako mrtví bizoni, kteří tu měli shnít.
Alle waren nun still. wie die toten Büffel, die hier verwesten.
Nachrichten und Publizistik
Dovážet do Venezuely zkažené potraviny a nechat je shnít je ziskovější než jakákoliv jiná investice kdekoliv na světě (pomineme-li samozřejmě úplatky potřebné k tomu, aby se to dalo provést).
In Venezuela verdorbene Lebensmittel zu importieren und dann verrotten zu lassen, ist lukrativer als jedes andere Geschäft in der Welt (natürlich abgesehen von den Bestechungsgeldern, die dafür benötigt werden).