mísit Tschechisch
Übersetzungen mísit Übersetzung
Wie übersetze ich mísit aus Tschechisch?
mísit Tschechisch » Deutsch
Synonyme mísit Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu mísit?
mísit Tschechisch » Tschechisch
Konjugation mísit Konjugation
Wie konjugiert man mísit in Tschechisch?
mísit · Verb
Präsens já mísím
Singular
1. Person já mísím
2. Person ty mísíš
3. Person on/ona/ono mísí
Plural
1. Person my mísíme
2. Person vy mísíte
3. Person oni/ony/ona mísí
Sie-Anrede
2. Person vy mísíte
Futur já budu mísit
Singular
1. Person já budu mísit
2. Person ty budeš mísit
3. Person on/ona/ono bude mísit
Plural
1. Person my budeme mísit
2. Person vy budete mísit
3. Person oni/ony/ona budou mísit
Sie-Anrede
2. Person vy budete mísit
Vergangenheit já jsem mísil
Maskulinum, belebt já jsem mísil
Singular
1. Person já jsem mísil · mísil jsem
2. Person ty jsi mísil · mísil jsi tys mísil · mísils
3. Person on mísil
Plural
1. Person my jsme mísili · mísili jsme
2. Person vy jste mísili · mísili jste
3. Person oni mísili
Sie-Anrede
2. Person vy jste mísil · mísil jste
Maskulinum, unbelebt já jsem mísil
Singular
1. Person já jsem mísil · mísil jsem
2. Person ty jsi mísil · mísil jsi tys mísil · mísils
3. Person on mísil
Plural
1. Person my jsme mísily · mísily jsme
2. Person vy jste mísily · mísily jste
3. Person ony mísily
Sie-Anrede
2. Person vy jste mísil · mísil jste
Femininum já jsem mísila
Singular
1. Person já jsem mísila · mísila jsem
2. Person ty jsi mísila · mísila jsi tys mísila · mísilas
3. Person ona mísila
Plural
1. Person my jsme mísily · mísily jsme
2. Person vy jste mísily · mísily jste
3. Person ony mísily
Sie-Anrede
2. Person vy jste mísila · mísila jste
Neutrum já jsem mísilo
Singular
1. Person já jsem mísilo · mísilo jsem
2. Person ty jsi mísilo · mísilo jsi tys mísilo · mísilos
3. Person ono mísilo
Plural
1. Person my jsme mísila · mísila jsme
2. Person vy jste mísila · mísila jste
3. Person ona mísila
Sie-Anrede
2. Person vy jste mísilo · mísilo jste
Konjuktiv já bych mísil
Maskulinum, belebt já bych mísil
Singular
1. Person já bych mísil · mísil bych
2. Person ty bys mísil · mísil bys
3. Person on by mísil · mísil by
Plural
1. Person my bychom mísili · mísili bychom
2. Person vy byste mísili · mísili byste
3. Person oni by mísili · mísili by
Sie-Anrede
2. Person vy byste mísil · mísil byste
Maskulinum, unbelebt já bych mísil
Singular
1. Person já bych mísil · mísil bych
2. Person ty bys mísil · mísil bys
3. Person on by mísil · mísil by
Plural
1. Person my bychom mísily · mísily bychom
2. Person vy byste mísily · mísily byste
3. Person ony by mísily · mísily by
Sie-Anrede
2. Person vy byste mísil · mísil byste
Femininum já bych mísila
Singular
1. Person já bych mísila · mísila bych
2. Person ty bys mísila · mísila bys
3. Person ona by mísila · mísila by
Plural
1. Person my bychom mísily · mísily bychom
2. Person vy byste mísily · mísily byste
3. Person ony by mísily · mísily by
Sie-Anrede
2. Person vy byste mísila · mísila byste
Neutrum já bych mísilo
Singular
1. Person já bych mísilo · mísilo bych
2. Person ty bys mísilo · mísilo bys
3. Person ono by mísilo · mísilo by
Plural
1. Person my bychom mísila · mísila bychom
2. Person vy byste mísila · mísila byste
3. Person ona by mísila · mísila by
Sie-Anrede
2. Person vy byste mísilo · mísilo byste
Imperativ mis!
ty mis!
my misme!
vy miste!
Sätze mísit Beispielsätze
Wie benutze ich mísit in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Jen se mísit, to je vše.
Ich werde mich nur umsehen.
Mísit realitu.
Realität ist formbar?
S těmi lidmi se mísit nebudeme.
Wir mischen uns nicht mit diesem Volk.
Teď, musíš pochopit že se tvůj druh a náš druh jednoduše nemůže mísit.
Ihnen muss doch klar sein, dass Ihre Spezies und unsere Spezies sich nicht vermischen können.
Komu štěstí v žití přálo, v příteli že štít svůj máš, komu věrnou ženu dalo, mísit pojď se v jásot náš!
Wem der große Wurf gelungen, eines Freundes Freund zu sein, wer ein holdes Weib errungen, mische seinen Jubel ein.
Čím déle nám trvá vyhledat Kryptoňany, tím více se jich začne mísit a mizet.
Je länger die Suche nach diesen Kryptoniern dauert, umso mehr passen sie sich an und verschwinden.
Měl bych být tam mísit se mezi ostatní, fotit se a usmívat. Vybírat peníze v téhle těžké ekonomické době. - To je vážně škoda.
Ich soll mich unter die Leute mischen, mich fotografieren lassen und lächeln, um in wirtschaftlich schwierigen Zeiten Geld einzuspielen.
Dnes se nechci moc mísit s davem.
Ich will es heute Abend nicht überfüllen.
Nesmíme se s nimi mísit.
Man soll sich nicht unter sie mischen.
Davidovy děti se nemají mísit s lidmi. Pusť!
Die Kinder Davids sollen sich nicht mit Menschen vermischen.
Jmenuju se Florentine. - To není pravda. Už se nebudeme dál mísit s lidmi.
Wir dürfen uns nicht mehr mit den Menschen vermischen.
Vzpomínky se jí začaly mísit s realitou.
Sie hält Erinnerungen für die Wirklichkeit.
Pokud se nepřestanou množit, pokud se nedej bože začnou mísit s námi, přijdeme o potenciál k velikosti na úkor smíšení našeho druhu.
Wenn sie sich weiter vermehren, wenn sie sich, Gott bewahre, mit uns vermischen, büßen wir unsere potenzielle Größe ein und bezahlen es mit der Bastardisierung unserer Spezies.
Nachrichten und Publizistik
Jejich vizí byla společnost, kde se budou rasové a národnostní skupiny a náboženská vyznání volně prolínat a mísit.
Sie strebten eine Gesellschaft an, in der sich Rassen, ethnische Gruppen und religiöse Konfessionen frei unter einander mischten.
Suchen Sie vielleicht...?
mísidlo |
mísit se |
mísitelný |
mísitelnost |
mísicí stanice |
mísicí zařízení |
místní server |
mísa |
místo |
mísení |
místa |
místně