Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
ADJEKTIV stabilní KOMPARATIV stabilnější SUPERLATIV nejstabilnější

stabilní Tschechisch

Bedeutung stabilní Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch stabilní?

stabilní

stabil jevící stabilitu

Übersetzungen stabilní Übersetzung

Wie übersetze ich stabilní aus Tschechisch?

stabilní Tschechisch » Deutsch

trittsicher stabil stationär stabile solide robust fest beständig

Synonyme stabilní Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu stabilní?

stabilní Tschechisch » Tschechisch

stálý pevný ustálený trvalý solidní rovnovážný rigidní neměnný

Deklination stabilní Deklination

Wie dekliniert man stabilní in Tschechisch?

stabilní · Adjektiv

+
++

Sätze stabilní Beispielsätze

Wie benutze ich stabilní in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Ne, vrchní patra nejsou dost stabilní ale dva ze zadních pokojů jsou zcela vyhovující.
Nein, die oberen Etagen sind baufällig. Aber die Hinterzimmer sind sicher.
Pro země se stabilní měnou.
Für die Länder mit stabiler Währung.
O stabilní měně?
Stabile Währung?
Není nad stabilní měnu.
Ich bin verrückt nach stabiler Währung.
Díky nové technice jsou zaoceánské parníky stejně stabilní jako čluny.
Die modernen Ozeanriesen sind so stabil wie Ruderboote.
Výškoměr je stabilní, Skippere. Kapitáne, nemohu se vůbec nikomu dovolat.
Captain, ich erreiche weder Gander, Moncton, Boston noch sonst jemanden.
Zdá se to nemožné, ale je to tak. Udržujte nás na stabilní orbitě, pane Spocku.
Scheint unmöglich, aber so ist es.
Očividně není moc stabilní materiál.
Offensichtlich sehr instabil.
Objevili jsme část povrchu, která je relativně stabilní.
Wir haben ein Areal auf dem Planeten geortet, das relativ stabil erscheint.
Dostali jsme se na stabilní orbitu.
Wir befinden uns jetzt in einem stabilen Orbit.
Jiné dámy mají stabilní společníky.
Andere Damen haben ständige Begleiter.
je to stabilní. Spocku, izoloval jsem biochemickou látku v elasianských slzách.
Es wird nicht lange dauern, bis wir die Vorrichtung durchdringen werden können.
Jsme teď relativně stabilní.
Negativ.
Magnetické pole stabilní.
Ich werde mich mit ihm anfreunden.

Nachrichten und Publizistik

Dnes bychom to měli vědět: trhy samy o sobě nejsou stabilní.
Eines sollten wir inzwischen wissen: Die Märkte auf sich allein gestellt sind instabil.
Napadá jeden velmi dobrý důvod, proč euro musí klesat, a šest ne tak přesvědčivých důvodů, proč by mělo zůstávat stabilní či zhodnocovat.
Mir fällt ein sehr guter Grund ein, warum der Euro fallen muss, und sechs weniger überzeugende Gründe, warum er stabil bleiben oder aufwerten sollte.
Na stabilní směnný kurz mezi eurem a dolarem - natož na ještě silnější euro - v nadcházejícím roce ovšem nespoléhejte.
Aber zählen Sie im kommenden Jahr nicht auf einen stabilen Wechselkurs vom Euro zum Dollar - und schon gar nicht auf einen noch stärkeren Euro.
-li se Dreamliner vznést, vystoupat a udržovat stabilní výšku, nestačí, aby se pohyboval vpřed.
Damit der Dreamliner starten, steigen und auf einer gleichmäßigen Höhe bleiben kann, muss er mehr tun, als sich lediglich vorwärts zu bewegen.
Výsledkem je dnešní stabilní region.
Die Folge ist jene stabile Region, wie sie die Welt heute kennt.
Pokud ústřední vláda převezme zodpovědnost za zachování vysoké a stabilní úrovně zaměstnanosti, domníval se Keynes, většina ostatního ekonomického života může zůstat bez úředních zásahů.
Solange die zentrale Regierung die Verantwortung für eine hohe und stabile Beschäftigungsrate übernimmt, so dachte Keynes, kann der Rest des wirtschaftlichen Lebens von staatlicher Einmischung frei gehalten werden.
Celkem vzato se tedy zdá, že globální nerovnost byla v posledních dvou desetiletích poměrně stabilní.
Unterm Strich hat es also den Anschein, dass die globale Ungleichheit in den letzten zwei Jahrzehnten relativ stabil geblieben ist.
S výjimkou Palestinců nikdy nepoznali své země jinak než jako nezávislé a poměrně stabilní státy.
Mit Ausnahme der Palästinenser, erlebte diese Führungsgeneration ihre jeweiligen Länder als unabhängige und relativ stabile Staaten.
Fiskální rozvážnost a stabilní míry inflace jsou úhelné kameny dnešního relativně zdravého globálního ekonomického prostředí.
Finanzpolitische Besonnenheit und stabile Inflationsraten sind die Ecksteine unseres heutigen relativ gesunden weltwirtschaftlichen Umfeldes.
Úžasná investice amerických zdrojů do tohoto výsledku změnila obě země ve stabilní, mírové demokracie, takže je vyřadila ze seznamu protivníků a proměnila je ve významné valy proti dalšímu nositeli negativního zlomu, Sovětskému svazu.
Die großen Investitionen der USA in dieses Ergebnis machten diese Länder zu stabilen, friedlichen Demokratien und zu Bollwerken gegen den nächsten Vorboten eines negativen Wendepunkts, der Sowjetunion.
Evropa dnes chápe, že význam mají jen velké a stabilní dodávky energie.
Europa versteht mittlerweile, dass nur eine umfangreiche und stabile Energieversorgung zählt.
Aby se tedy schodek běžného účtu udržel stabilní, musí se obchodní schodek snižovat.
Damit das Leistungsbilanzdefizit stabil bleibt, muss daher das Handelsdefizit sinken.
Výzkumy ukazují, že silné vymáhání práv duševního vlastnictví a stabilní, předvídatelné a nelikvidační daňové a regulační režimy jsou nezbytné pro dlouhodobou hospodářskou prosperitu.
Untersuchungen zeigen, dass eine vehemente Durchsetzung der Eigentumsrechte und ein stabiles, berechenbares und nicht beschlagnahmendes Steuer- und Regulierungssystem entscheidend für den langfristigen wirtschaftlichen Erfolg sind.
-li si Brazílie zachovat statný a stabilní hospodářský růst, centrální banka bude potřebovat úpravy od základů.
Wenn Brasilien sein starkes und stabiles Wirtschaftswachstum fortsetzen möchte, wird man die Zentralbank einer Reorganisation unterziehen müssen.

Suchen Sie vielleicht...?