Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

schützen Deutsch

Übersetzungen schützen ins Tschechische

Wie sagt man schützen auf Tschechisch?

schützen Deutsch » Tschechisch

chránit bránit hájit střežit zamknout stínit ochránit

Sätze schützen ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich schützen nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Er hat ihn getötet, um meine Ehre zu schützen!
Zabil ho, aby chránil mou čest!
Arnie, du solltest mehr Verstand haben, als ein paar Angeber zu engagieren, die vor allem auch noch schlechte Schützen sind.
Arnie, měl bys líp volit a neposílat dva mamlasy, co jsou mimo, zejména když střílej.
Die Einheimischen dort schützen sich damit vor Vampiren.
Místní obyvatelé ji používají jako ochranu proti upírům.
Ich ziehe es vor, zu bleiben und jene zu schützen, die Sie zerstören wollen.
Hodlám zde zůstat a ochraňovat ty, které byste vy zničil.
Wenn ich uns nur schützen könnte.
Kéž bych nás před tím mohla ochránit.
Er wollte uns schützen. Dieser dreckige, feige Verräter.
Ten hnusný zbabelý práskac!
Jemand muss deine Kunden schützen.
Nekdo musí chránit tvé zákazníky. Co mám delat?
Ich wollte ihn schützen.
Chtěla jsem ho chránit.
Ich werde in meinem Bericht schreiben, dass ich ihn versehentlich erschoss, als er versuchte, seine Gemahlin zu schützen.
Do zprávy napíšu, že jsem ho zastřelil nešťastnou náhodou, když se snažil chránit svou ženu.
Bringt ihr es nicht fertig, eure Kinder zu schützen?
Co jste za hrdiny?
Ich befehlige die Truppe, die mit Sir Guy und Lady Marian zum Schloss Kenworth reitet, um das Geld mit meinem Leben zu schützen.
Což nevelím silám, jež táhnou se sirem Guyem do Kenworthu, a nechráním vybrané daně svým mečem a životem?
Die verbleibenden Schützen müssen das Ziel in der Mitte treffen!
Zbylí střelci míří na prostřední terč.
Selbst ein Kesselflicker muss sich dieser Tage gegen Verrat und anderes Unheil schützen.
I mírumilovný tulák se dnes musí mít na pozoru před zradou a jinými nepříjemnostmi.
Sicher ist es unter Prinz John ein Verbrechen, sein Land zu lieben, Leibeigene zu schützen und dem König treu zu dienen.
Za prince Jana jsou láska k vlasti, ochrana chudých a věrnost králi zločinem.

Nachrichten und Publizistik

Doch es besteht auch eine ernst zu nehmende Kehrseite: Das Abkommen könnte den Exporteuren aus Entwicklungsländern schaden, wenn die EU und die USA keine konzertierten Bemühungen unternehmen, die Interessen dieser Akteure zu schützen.
Je tu však jeden závažný nedostatek: dohoda by mohla ublížit exportérům z rozvojových zemí, pokud EU a USA nevyvinou společné úsilí na ochranu zájmů těchto aktérů.
Gegen einen sehr geringen Kostenaufwand - und unterm Strich vielleicht gar keinen - könnten wir die Natur erhalten und somit die Grundlage für unser eigenes Überleben und Auskommen schützen.
Za velice nízký - ba celkově snad vůbec žádný - peněžní výdaj, bychom mohli zachovat přírodu a tím ochránit základ vlastních životů a živobytí.
Sie schützen sie und sollten diese Freiheiten nicht ohne einen ausdrücklichen Auftrag schmälern.
Ty je ochraňují a bez výslovného mandátu by neměly naše svobody krátit.
Beim Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung in Johannesburg in 2002 verpflichtete sich Amerika, die weltweiten Ökosysteme zu schützen, doch bis heute hat man von der amerikanischen Politik kaum etwas zu diesem Thema gesehen oder gehört.
Na johannesburském Světovém summitu o udržitelném rozvoji v roce 2002 se Amerika zavázala k ochraně globálních ekosystémů, o níž jsme ovšem od doby mnoho od amerických zákonodárců neslyšeli.
Es stellt sich die Frage, ob Transparenz und die Bedingung, dass lokale Landbesitzer einem Verkauf zustimmen müssen ausreichen, um Menschen zu schützen, die in Armut leben.
Lze si klást otázku, zda transparentnost a požadavek, aby místní držitelé půdy s prodejem souhlasili, jako ochrana lidí žijících v chudobě postačí.
Aber die UNO existiert, um alle Staaten vor gesetzlosem Verhalten, auch vor dem der USA, zu schützen.
OSN však existuje proto, aby před nezákonným jednáním chránila všechny státy, včetně USA.
Eine große Herausforderung für ein lebendiges Labor besteht darin, die Privatsphäre des Einzelnen zu schützen, ohne das Potenzial für eine bessere Verwaltung zu beeinträchtigen.
Jednou významnou výzvou pro živou laboratoř je ochránit soukromí jedinců, aniž by to snížilo potenciál k lepší správě.
Sie verfügen nicht über die gleichen Fähigkeiten wie Erwachsene, um sich zu schützen oder für sich selbst zu sorgen.
Nemají stejnou schopnost jako dospělí chránit se nebo se o sebe postarat.
Das Paradox der amerikanischen Macht besteht darin, dass die einzige militärische Supermacht der Welt ihre Bürger nicht schützen kann, indem sie allein handelt.
Paradox americké moci tkví v tom, že jediná světová vojenská supervelmoc nedokáže své občany ochránit činy na vlastní pěst.
Und da sie von Ländern umgeben sind, von denen keine Bedrohung ausgeht, sowie von zwei Ozeanen, ist es für sie viel einfacher, sich zu schützen.
A protože je obklopují dva spřátelené státy a dva oceány, je pro mnohem snazší se ochránit.
Amerika hatte eine moralische Verantwortung die jungen Menschen zu schützen, die von Obama ermutigt worden waren.
Amerika měla mravní povinnost ochránit mladé lidi, které Obama povzbudil.
Wir müssen die Wirtschaft steuern, um die Umwelt zu schützen statt sie zu zerstören.
Musíme ekonomiku spravovat tak, aby neničila životní prostředí a spíše jej chránila.
Die Finanzpanik in Argentinien, der anschließende Run auf die argentinischen Banken und die Asienkrise 1997 haben in einigen Ländern dazu geführt, dass man über die Versicherung von Bankeinlagen nachdenkt, um die Ersparnisse der Bürger zu schützen.
Argentinská finanční panika a následný útok na její banky a asijská finanční krize z roku 1997 přiměly řadu zemí k tomu, aby začaly uvažovat o zavedení pojištění bankovních vkladů na ochranu úspor občanů.
Die Niederlande, Deutschland und die USA haben bereits Patriot-Raketen an die Südostgrenze der NATO verlegt, um die Türkei in Bezug auf mögliche Raketenangriffe aus Syrien zu schützen und zu verteidigen.
Nizozemsko, Německo a USA na jihovýchodní hranici NATO rozmístily rakety Patriot, aby přispěly k ochraně a obraně Turecka před případnými raketovými útoky ze Sýrie.

Suchen Sie vielleicht...?