Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

půvab Tschechisch

Bedeutung půvab Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch půvab?

půvab

Anmut vzhled resp. vlastnosti, které entitu činí přitažlivou, vyvolávají příjemný dojem

Übersetzungen půvab Übersetzung

Wie übersetze ich půvab aus Tschechisch?

Synonyme půvab Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu půvab?

Deklination půvab Deklination

Wie dekliniert man půvab in Tschechisch?

půvab · Substantiv

+
++

Sätze půvab Beispielsätze

Wie benutze ich půvab in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Půvab sám!
Da liegt ja unser Schätzchen schon!
v sobě jakýsi tichý půvab.
Diese stille Liebenswürdigkeit.
Byla chladná, krutá a nesmírně žárlila na Popelčin půvab. Byla odhodlaná protežovat zájmy svých dvou nemotorných dcer.
Kalt, grausam und sehr eifersüchtig auf Cinderellas Anmut und Schönheit, war sie fest entschlossen, die Interessen ihrer eigenen Töchter zu vertreten.
Ne zrovna krasavice, ale v sobě jistý půvab.
Nicht wirklich schön, und doch von großer Schönheit.
Tváře lemují kadeře zlaté a půvab jejího ramene se v nich zrcadlí.
Das Gesicht, von goldenen Zöpfen umrahmt, spiegelt die milchweiße Schönheit ihrer Schultern.
Nuže, pojďte blíž, cudná krásko, jste půvab sám, kouzelný sen.
Komm, setz dich doch, kleine Schönheit. Du unschuldsvolle Grazie. Du charmantes Geschöpf.
Tvář Quality Woman musí mít půvab, eleganci a šarm.
Die Quality-Frau braucht Anmut, Eleganz und Pep.
Půvab, eleganci a šarm mají všechny dívky v Quality.
Jedes Mädchen in Quality hat Anmut, Eleganz und Pep.
Měl jste ho vidět v aréně, měl takový půvab a styl.
Sie hätten ihn in der Arena sehen sollen, er hatte mehr Grazie und Stil.
Hladký nebo rozevlátý, účes dodá půvab i šatům.
Egal ob glatt oder zerzaust, sie muss modisch sein! Es ist die Frisur, die der Kleidung den Chic gibt.
Došlo mi, že půvab obrazu byl životním vyjádřením, naprosto srovnatelným se životem samým.
Ich hatte erraten, dass der Reiz des Gemäldes in seinem vitalen Ausdruck bestand, der vollkommen mit dem des Lebens selbst übereinstimmte.
Jeho dcera je půvab sám.
Warum jagen wir seiner Tochter nach?
Vždyť i romantická noční košilka za denního světla ztrácí půvab a vypadá doslova nestoudně.
Bei Tageslicht wirken Dessous leicht unanständig.
to sílu orla a půvab labutě.
Es hat die Kraft eines Adlers und die Anmut eines Schwans.

Nachrichten und Publizistik

Nezávislý palestinský stát, který by nezahrnoval celé území Izraele, pro něj neměl žádný půvab.
Ein unabhängiger palästinensischer Staat ohne das gesamte Territorium des Staates Israel war für ihn uninteressant.
A stejně jako strach z terorismu a podezíravost vůči cenným papírům se velmi pružně jeví také zeměpisná proslulost, která se možná dokonce sama od sebe prohlubuje: čím slavnější jsou New York, Paříž a Londýn, tím větší mají půvab.
Angesichts der Angst vor dem Terrorismus und des Argwohns gegenüber Aktienkapital erscheint geographische Berühmtheit solide, wenn nicht gar selbstverstärkend: Je bekannter New York, Paris und London werden, desto glamouröser werden sie auch.
V období, kdy je voličská apatie a zkorumpovanost běžným jevem po celé latinské Americe, Brazilci předvedli, že politika může mít svůj význam a půvab.
Zu einer Zeit, in der Teilnahmslosigkeit der Wähler und Korruption überall in Lateinamerika alltäglich sind, haben die Brasilianer bewiesen, dass Politik relevant und aufregend sein kann.
Pro Izrael a jeho americké příznivce tato strategie zdánlivý půvab neústupného realismu.
Für Israel und seine Anhänger in den USA besitzt diese Strategie den scheinbaren Reiz nüchternen Realismus.
Přestože jednotlivé politické návrhy, jež kniha předložila, se pozdějším prezidentovým krokům jen málo podobají, její název měl přirozený půvab, jejž Roosevelt rozpoznal.
Und obwohl die politischen Vorschläge des Buches wenig mit Roosevelts späteren Maßnahmen gemein haben, steckte in seinem Titel eine starke Anziehungskraft, die Roosevelt erkannt haben musste.
Uvnitř domovů ale měly ženy zájem o půvab, svůdnost a rozkoš stejně jako ženy všude jinde na světě.
Im Inneren jedoch waren die Frauen an Reizen, Verführung und Vergnügen interessiert wie Frauen überall auf der Welt.
Půvab vůdčího postavení USA v zahraničí částečně spočívá v přitažlivosti amerických politických institucí, americké společnosti a kultury a v ochotě Ameriky prosazovat lidská práva a demokracii.
Die Anziehungskraft, die die herausragende Stellung der USA im Ausland genießt, beruht auch auf der Attraktivität der politischen Institutionen, der Gesellschaft und Kultur sowie auf der Bereitschaft, für Menschenrechte und Demokratie einzustehen.

Suchen Sie vielleicht...?