Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

přistát Tschechisch

Bedeutung přistát Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch přistát?

přistát

landen, anlegen (o plavidle) dorazit po vodě blízko pevniny v místě určení landen, niedergehen (o létajícím dopravním prostředku) (kontrolovaným způsobem) obnovit fyzický kontakt se zemí po pobytu ve vzduchu (či ve vesmíru) landen (o létajícím dopravním prostředku) (kontrolovaným způsobem) získat fyzický kontakt s vodní plochou po pobytu ve vzduchu (či na orbitu) landen (o raketě, modulu či raketoplánu) (kontrolovaným způsobem) získat fyzický kontakt s Měsícem po pobytu ve vesmíru

Übersetzungen přistát Übersetzung

Wie übersetze ich přistát aus Tschechisch?

přistát Tschechisch » Deutsch

landen niedergehen

Synonyme přistát Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu přistát?

přistát Tschechisch » Tschechisch

skončit přistávat přistat přirazit ke břehu dosednout dopadnout

Konjugation přistát Konjugation

Wie konjugiert man přistát in Tschechisch?

přistát · Verb

Sätze přistát Beispielsätze

Wie benutze ich přistát in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Že jsem celý život běhal po horách, přeskakoval řeky, klopýtal přes překážky. a ani se mi nesnilo, že by ta krásná letící věc. mohla jednou přistát v mém náručí.
Dass ich in meinem Leben Berge hoch- und runterrannte, Flüsse übersprang, Hindernisse überwand, doch nie dachte, dass eines Tages dieses wunderbare Flugzeug. auf der Erde und in meinen Armen landen würde.
Jednoplošník žádá o povolení přistát.
Kabinen-Eindecker. Bitte um Landeerlaubnis.
Kdyby to nemohl udělat Frye, ty dokážeš s lodí přistát.
Falls Frye es nicht schafft, können Sie das Raumschiff landen.
Tady musel přistát další válec.
Hier muss noch ein Zylinder gewesen sein.
Může přistát blízko torpédoborců?
Kann er bei den Zerstörern wassern?
letadlo muselo přistát na moři.
Ich musste im MBer notwassern.
Kdybyste někdy musel přistát poblíž zátoky Wonsan, vylovíme vás.
Müssen Sie je bei Wonsan Harbour notwassern, fischen wir Sie heraus.
Myslel jsem, že budu muset přistát.
Ich dachte, ich müsste landen.
ji najdou, musí přistát na její kymácející se palubě.
Wenn sie ihn finden, müssen sie auf dem stampfenden Deck landen.
Tehdy mohla jedna z královen přistát na palubě.
Wir glauben, dass dort eine der Königinnen an Bord gelandet ist.
A tak mohla královna nepozorovaně přistát.
Für eine Ameisenkönigin war es daher einfach, ungesehen an Bord zu kommen.
Čekají na signál, který jim řekne, kde přistát.
Sie warten auf ein Landesignal.
Všechna letadla přistát.
Luftfahrzeuge landen.
Můžete přistát na souřadnicích 83-17-4 severně. 148-21 západně.
Kommen Sie runter bei 83- 17-4 nördlich und 148-21 westlich.

Suchen Sie vielleicht...?