Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB přičíst IMPERFEKTIVES VERB přičítat

přičíst Tschechisch

Bedeutung přičíst Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch přičíst?

přičíst

beilegen, beifügen mat. použít operaci sčítání, kdy jedním sčítancem je určité význačné číslo zuschreiben usoudit, že určitý jev je důsledkem určité příčiny resp. něčí činnosti  Tuto chybu nelze přičíst jen chvilkové nepozornosti.

Synonyme přičíst Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu přičíst?

přičíst Tschechisch » Tschechisch

sečíst přisoudit připsat

Konjugation přičíst Konjugation

Wie konjugiert man přičíst in Tschechisch?

přičíst · Verb

Sätze přičíst Beispielsätze

Wie benutze ich přičíst in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Stejně tak bys ji mohl přičíst. mateřství.
Genauso gut könnten Sie die. Mütter beschuldigen.
Řekl jsem o něm pár nepěkných věcí, ale můžeme to přičíst mladické bujnosti a vzrušení, protože nepochybně změnil svě chování.
Ich habe nicht nur Gutes über ihn gesagt aber das war wohl jugendlicher Überschwang! Denn er hat sich definitiv enorm verändert.
Zapomněla jsem přičíst vodku.
Ich hab den Wodka vergessen.
Po nich musí uvolnit místo Hrobníkovi. Ten právo přičíst si pokusy všech hráčů, které vyautoval.
Danach muss sie sich an den Totengräber wenden, der die Runs der ausgeschiedenen Spieler zu seinen eigenen addiert.
Mám ti je přičíst na tvůj účet?
Geht das auf deine Abschussliste?
Mohl bys to přičíst momentálnímu selhání koncentrace?
Würde es dir was ausmachen, wenn wir das einer kurzzeitigen Konzentrationsschwäche zuschreiben?
Jestli za to chcete někomu přičíst vinu, přičtěte ji mně.
Wenn Sie jemand die Schuld geben wollen, dann bitte mir.
Tvé výstřednosti a zrakové nedostatky jsou genetické rysy, které se dají přičíst spoustě Bakerových předků.
Deine Exzentrizitäten und deine Sehschwäche sind genetisch bedingt und bei vielen Bakers zu finden.
Musíte tady za to nemrtvému kámošovi přičíst body.
Das muss man einem Untoten anrechnen.
A přičíst si další prohru.
Und du hast wieder mal versagt.
K dobru si mohu přičíst jedině, že jsem otevřeně bojoval proti židům a že jsem německý životní prostor vyčistil od židovského jedu.
Ich kann mir nur zugute halten, dieJuden offen bekämpft zu haben. Und dass ich den deutschen Lebensraum vom jüdischen Gift gesäubert habe.
Takový osud si pak musí přičíst sám sobě!
Es würde sein eigenes Schicksal sein, das es sich selbst zuzuschreiben hat!
K dobru si mohu přičíst jedině, že jsem otevřeně bojoval proti židům a že jsem německý životní prostor vyčistil od židovského jedu.
Ich kann mir nur zugute halten, die Juden offen bekämpft zu haben. Und dass ich den deutschen Lebensraum vom jüdischen Gift gesäubert habe.
Možná to můžeme přičíst nerozvážnosti mládí.
Vielleicht können wir das als Jugendsünde zu den Akten legen.

Nachrichten und Publizistik

Podobně jako mnoho dalsích despotů je i on zjevně odhodlán k čemukoliv - včetně násilí a manipulování voleb -, jen aby mohl ke svým dvaceti dvěma letům u moci přičíst několik dalsích.
Wie viele andere Tyrannen schreckt er offenbar auch vor Gewalt und Wahlbetrug nicht zurück, um seine 22-jährige Amtszeit noch zu verlängern.
Jistě, část viny za slabou přípravu je třeba přičíst státním a místním představitelům.
Zugestanden, teilweise liegt die Schuld für die schlechte Vorbereitung bei den Behörden der Einzelstaaten und Kommunen.
K tomu je nutno přičíst, že nikdo zcela nechápe přesnou provázanost ruských a evropských institucí a trhů.
Zusammengefasst besteht das Problem darin, dass niemand wirklich die genauen Zusammenhänge zwischen russischen und europäischen Banken und Märkten versteht.
Tomuto přístupu lze přičíst ztroskotání plánu Dmitrije Kozaka na vyřešení situace v moldavském odštěpeneckém regionu Podněstří a také absurdní stav, který vznikl v gruzínském separatistickém regionu Abcházie.
Dieser Ansatz ist für das Scheitern des Plans von Dmitri Kosak zur Lösung des Problems in der abtrünnigen moldawischen Region Transdniester ebenso verantwortlich wie für die aberwitzige Situation in der separatistischen georgischen Region Abchasien.
K tomu je nutno přičíst i dopad současných záchranných balíků určených západoevropským bankám na bankovní soustavy ve východní Evropě.
Man ergänze dies um die Auswirkungen der aktuellen westeuropäischen Rettungspakete auf die Bankensysteme Osteuropas.
K tomu je potřeba přičíst neustálé zavádění nových (a obvykle dražších) technologií a také zvýšenou poptávku po vysoce kvalitní zdravotní péči.
Dies ist verbunden mit der ständigen Einführung neuer (üblicherweise teurerer) Technologien, und dem steigenden Verlangen nach einer Gesundheitsfürsorge von hoher Qualität.
Trichetovi je třeba přičíst k dobru, že s tímto přetrvávajícím problémem něco udělal, ačkoliv se to neobešlo bez jistého čechrání peří.
Nun hat Trichet, was man ihm zugute halten muss, etwas gegen dieses langjährige Problem getan.
Kapitalismus, který zformoval druhou složku rýnského modelu, se ovšem také změnil a v tomto případě není od věci přičíst to za vinu globalizaci. Firmy se mezinárodně propojily, aby si udržely konkurenceschopnost.
Doch es veränderte sich auch jene Form des Kapitalismus, die die zweite Komponente des Rheinland-Modells bildete, und dies lässt sich zu Recht der Globalisierung anlasten.
A když jsou vysoké výdaje, bývají sociální výdaje obvykle špatně zacílené, což znamená, že jen malé procento chudých lidí z nich skutečný prospěch. K oficiálním daním by se navíc měly přičíst korupční platby.
Diese wiederum sind üblicherweise ein Ausdruck ungezielter Sozialausgaben, von denen nur ein geringer Teil der armen Menschen wirklich profitiert. Zu den Steuern sollten auch noch Korruptionszahlungen hinzugerechnet werden.
Důsledek je jasný: pokud by měli teroristé znovu zaútočit na USA, budeme vědět, komu to přičíst za vinu.
Die Konsequenz liegt auf der Hand: Sollten die USA wieder von Terroristen angegriffen werden, wissen wir, wer daran schuld ist.
Komu přičíst za vinu, že se tato situace tak silně vymkla kontrole, a co se nyní pravděpodobně stane?
Wer ist nun schuld, dass diese Situation so außer Kontrolle gerät und was wird als nächstes passieren?

Suchen Sie vielleicht...?