Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

převážně Tschechisch

Bedeutung převážně Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch převážně?

převážně

überwiegend, vorwiegend z velké většiny  Účastníci kurzu byli převážně muži.

Übersetzungen převážně Übersetzung

Wie übersetze ich převážně aus Tschechisch?

Synonyme převážně Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu převážně?

převážně Tschechisch » Tschechisch

hlavně především zejména většinou vesměs primárně

Sätze převážně Beispielsätze

Wie benutze ich převážně in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Vychází převážně z patra.
Es wird größtenteils mit dem Kehlkopf gemacht.
Převážně psal.
Hauptsächlich schreiben.
Podle oblečení převážně ženy.
Es scheinen vorallem Frauen zu sein.
Poslyšte, majore, tohle je převážně britská operace.
Major, das hier ist eine hauptsächlich britische Operation.
Nevzpomněla byste si na knihy, převážně o Kennedym, které si vypůjčil pan Hunt?
Erinnern Sie sich vielleicht, welche Bücher Howard Hunt über Senator Kennedy auslieh?
Převážně.
Ein großer Teil.
Jak jsem říkal, ve světě převážně mužsky orientované psychologie bylo jedině přirozené dojít k pojmu, .
Wie ich sagte, in einer Welt, in der die Psychologie ausschließlich von Männern. diktiert wurde, war es doch nur natürlich, dass ein Wort geprägt wurde wie Pe.
Atmosféra je převážně stlačený CO2.
Die Atmosphäre besteht aus Kohlendioxid.
Věřím, že jsou založené převážně na motivech Navajo a Apache kmenů. Jsou skutečně překrásné.
Ich glaube sie basieren. hauptsächlich auf Navajo und Apachen Motiven.
Toto předměstí je jedno z těch, jež je obýváno převážně rodinami dělníků z velké továrny nedaleko odsud.
Diese Siedlung hier unten ist typisch für die meisten Arbeitersiedlungen, die in der Nähe der großen Fabriken am Stadtrand von Sao Paulo liegen.
A on naplnil Muslimy obavami co se s nima stane v zemi, která je převážně Hinduistická.
Und er hat den Moslems Angst gemacht vor dem, was mit ihnen geschieht in einem Land, in dem hauptsächlich Hindus leben.
Největší na světě. Impozantní společnost. Převážně Irové.
Einwohnerschaft: über 80 Prozent Iren.
Převážně to jsou mladý kluci.
Es scheint hauptsächlich aus Jungs zu bestehen.
Členy těchto komand jsou převážně zločinci, kteří přežili v přísně střežených věznicích.
Mitglieder dieser Entseuchungskommandos sind vorwiegend überlebende Heftlinge aus Hochsicherheits Strafvollzugsanstalten.

Nachrichten und Publizistik

Kybernetická válka a kybernetická špionáž jsou spojovány převážně se státy, zatímco kybernetická zločinnost a kybernetický terorismus bývají většinou dávány do souvislosti s nestátními aktéry.
Netzkrieg oder Netzspionage wird weitgehend mit Staaten in Verbindung gebracht, während Netzkriminalität oder Netzterrorismus meist nichtstaatlichen Akteuren zugeschrieben wird.
Pokud jde o vnější poptávku, vnitroevropská pomoc ve formě reflační politiky v silnějších ekonomikách se pravděpodobně ukáže jako nedostatečná, převážně kvůli fiskálním a politickým podmínkám převládajícím v Německu.
Was die externe Nachfrage angeht, reicht die intra-europäische Hilfe in Form reflationärer Maßnahmen in stärkeren Volkswirtschaften wahrscheinlich nicht aus, was in erster Linie an den fiskalen und politischen Bedingungen in Deutschland liegt.
Královna Viktorie, převážně německé krve, se nepokládala za vladařku výhradně Britů, ale též Indů, Malajců a mnoha dalších národů.
Königin Victoria, die überwiegend deutscher Herkunft war, betrachtete sich nicht nur als Monarchin der Briten, sondern auch der Inder, Malaien und vieler anderer Völker.
Protože byla navíc aktiva finančních institucí nakoupena převážně za vypůjčené peníze, potřeba tyto peníze splácet nedostatek úvěrů dále prohlubuje.
Mehr noch: Weil die Finanzinstitute die Papiere überwiegend mit geborgtem Geld gekauft haben, verschärft ihr Bedürfnis, ihren Verschuldungsgrad zu reduzieren, die Kreditverknappung.
Navrhované vyslání dalších 2500 příslušníků námořní pěchoty do Austrálie je převážně symbolické.
Die vorgeschlagene Entsendung von zusätzlichen 2.500 Marineinfanteristen in Australien ist größtenteils symbolischer Natur.
Doposud se růstová agenda skládala převážně ze strukturálních reforem, které jsou nezbytné pro zvýšení budoucí produktivity a flexibility.
Bisher besteht die Wachstumsagenda überwiegend aus Strukturreformen.
Patří mezi jak lékařští specialisté, tak i neformální poskytovatelé, kteří převážně působí mimo regulační rámec.
Die Palette reicht dabei von medizinischen Spezialisten bis hin zu informellen Anbietern, die größtenteils außerhalb des regulatorischen Rahmenwerks agieren.
To je obzvláště důležité tam, kde se občané při řešení zdravotních problémů spoléhají převážně na vlastní zdroje.
Das ist insbesondere dort von Bedeutung, wo die Bürger im Umgang mit gesundheitlichen Problemen größtenteils auf eigene Ressourcen angewiesen sind.
Bez značného rozšíření příležitostí k politické účasti včetně skutečně konkurenčních voleb se bude propast mezi převážně mladým obyvatelstvem a vládnoucí elitou s úzkou generační základnou rozšiřovat.
Ohne wesentlich mehr Chancen zur politischen Mitbestimmung, einschließlich wirklich kompetitiver Wahlen, wird sich die Kluft zwischen der vorwiegend jungen Bevölkerung und der herrschenden Elite mit ihrer schmalen Generationenbasis noch weiter vergrößern.
Překvapivě pro to neexistuje žádné všeobecně přijímané vysvětlení, protože základní příčiny tohoto boomu jsou převážně psychologické.
Überraschenderweise gibt es dafür keinerlei gesicherte Erklärung, denn letztlich sind die Gründe dafür zum Großteil psychologischer Natur.
Za prvé platí, že v situaci charakterizované rozšířenou nezaměstnaností a přebytkem kapacit determinuje krátkodobou výkonnost převážně poptávka, nikoliv nabídka.
Zuerst wird in einer Situation weit verbreiteter Arbeitslosigkeit und Überkapazitäten die kurzfristige Produktion in erster Linie durch die Nachfrage bestimmt, und nicht durch das Angebot.
Na horní šachovnici je vojenská síla převážně unipolární a pravděpodobně takovou ještě chvíli zůstane.
Auf dem oberen Schachbrett ist die militärische Macht größtenteils unipolar und wird es wahrscheinlich ein Weile bleiben.
Dnes, o 25 let a 500 miliard dolarů dál, se zhruba 100 000 vojáků NATO, převážně Američanů, chystá opustit Afghánistán, který z velké části stále pod kontrolou Tálibán.
Heute - 25 Jahre und 500 Milliarden Dollar später - stehen rund 100.000 NATO-Soldaten, überwiegend Amerikaner, vor dem Rückzug aus Afghanistan, das noch immer zu großen Teilen von den Taliban kontrolliert wird.
Zátěž této politiky dopadá převážně na chudé lidi po celém světě, protože bohatým lidem nedělá potíže platit za energii víc.
Die Last dieser Politik haben überwiegend die Armen dieser Welt zu tragen, denn die Reichen können für ihre Energie leicht mehr bezahlen.

Suchen Sie vielleicht...?