Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

přenos Tschechisch

Bedeutung přenos Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch přenos?

přenos

Übertragung přenesení, přenášení

Übersetzungen přenos Übersetzung

Wie übersetze ich přenos aus Tschechisch?

Synonyme přenos Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu přenos?

Deklination přenos Deklination

Wie dekliniert man přenos in Tschechisch?

přenos · Substantiv

+
++

Sätze přenos Beispielsätze

Wie benutze ich přenos in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Generále Katasi, máme přenos od Cornelie, ptají se, jestli se vzdáme.
Cornelias Armee hat angefragt, ob wir kapitulieren. Niemals!
Guvernérko Cornelie, máme tu naléhavý přenos z Avalonu.
Gouverneurin Cornelia, wir haben eine Meldung von der Avalon.
Přenos určité iluze na jednu nebo více osob. které jsou citově provázány, je dobře znám.
Jemand überträgt eine Einbildung auf jemanden, der mit ihm emotional verbunden ist. Das kommt öfter vor.
Končíme přenos!
Das Ende ist da!
Přerušte přenos.
Übertragung sofort anhalten.
Prosím, ne tak nahlas. Přenos běží.
Bitte, Inspektor, nicht so laut, wir haben eine Live-Übertragung.
Přenos je ukončen.
Die Übertragung wird gestoppt.
Přerušte přenos.
Sofort abbrechen.
Kdyby před padesáti lety řekli otci, že může z Montrealu sledovat přímý přenos šampionátu v baseballu z New Yorku, řekl by, že je to nemožné.
Wenn man meinem Vater vor 50 Jahren erzählt hätte, dass man von hier ein Baseballspiel in New York live verfolgen kann, hätte er das auch gesagt.
Atmosferické podmínky okolního vesmíru často narušují přenos.
Die atmosphärischen Störungen im Weltall verhindern oft den Empfang.
Pokusili jsme se o působení pomocí televizorů, ale atmosferické podmínky činí přenos nemožným.
Wir haben versucht, über den Televisor zu senden, aber die Bedingungen in der Atmosphäre machten eine Übertragung unmöglich.
Ale přenos radioaktivity na nás. by se progresivně snižoval, a lidé by mohli přežít tady nebo aspoň v Antarktidě.
Die radioaktiven Stoffe wären viel schneller auf den Boden gesunken, als angenommen wurde. Es würde dann viel weniger Radioaktivität zu uns gelangen, menschliches Leben wäre hier noch möglich, oder zumindest in der Antarktis.
Pro přenos člověka potřebuji větší.
Zum Reisen braucht man ein größeres.
Přenos člověka?
Zum Reisen? Wohin denn?

Nachrichten und Publizistik

To se ukázalo jako omyl, neboť bolestivý postup oddlužování bilancí - odrážející nadměrný dluh v soukromém sektoru a jeho následný přenos do sektoru veřejného - znamená, že oživení mnoho let zůstane nanejvýš pod úrovní trendu.
Dies erwies sich als falsch, da die Erholung aufgrund eines schmerzhaften Prozesses der Schrumpfung von Bilanzen - durch Privatschulden, die auf den öffentlichen Sektor abgewälzt wurden - viele Jahre lang höchstens unterdurchschnittlich ausfallen wird.
Nejhorším scénářem by byl přenos genů z upravených rostlin se zvýšenou odolností vůči určitým herbicidům.
Das Worst-Case-Szenario wäre ein Gentransfer ausgehend von Pflanzen, die durch Genmanipulation gegenüber gewissen Herbiziden resistent gemacht wurden.
Přenos genů je pro zemědělce odvěkou záležitostí.
Der Gentransfer ist ein uraltes Anliegen der Bauern.
Navíc je třeba vytvořit vhodné mechanismy a institucionální opatření pro adaptaci, finanční podporu a přenos technologií.
Außerdem sollten entsprechende Mechanismen und institutionelle Vereinbarungen für die Anpassung, Finanzhilfen und den Technologietransfer geschaffen werden.
Tato strategie podpořila přenos technologií, čímž napomohla zúžit znalostní mezeru a prudce zvýšila kvalitu průmyslového zboží.
Diese Strategie hat den Technologietransfer unterstützt und dazu beigetragen, den Wissensrückstand aufzuholen und die Qualität der gefertigten Waren zu verbessern.
Byli přizváni zahraniční partneři, aby se zajistil přenos dovedností, a menšinové akciové podíly byly uvedeny na kapitálový trh.
Man holte ausländische Partner ins Boot, um einen Fertigkeitstransfer herbeizuführen, und brachte Minderheitsbeteiligungen an die Börse.
Získaly tedy výhodu v oblasti globální konkurenceschopnosti, zatímco cílové země získaly tolik potřebné přímé investice, pracovní místa a přenos znalostí.
Sie wurden damit global konkurrenzfähiger, während die Zielländer von dringend benötigten Direktinvestitionen, Arbeitsplätzen und Wissentransfers profitierten.
Přenos potenciálně strategických informací o přístavech do cizích a snad nepřátelských rukou s sebou zřetelně nese rizika pro národní bezpečnost.
Die Abgabe von potenziell strategischen Informationen über Häfen in ausländische und vielleicht feindliche Hände, birgt eindeutig Risiken für die nationale Sicherheit.
Jinou technikou je přenos: obvinění protivníků, že vycházejí z pohnutek nebo že používají metody, jež charakterizují právě toho, kdo obvinění vznáší.
Eine weitere Technik ist die Übertragung: Man wirft seinen Gegnern vor, aufgrund von Motiven zu handeln oder Methoden zu verwenden, die für den Ankläger selbst charakteristisch sind.
Zesílila ale volatilita, stejně jako přenos nákazy napříč trhy.
Doch die Volatilität steigt, und auch die marktübergreifende Ansteckung.
A konečně soud pravdu, když vznáší námitky proti cíli ECB snížit u vládních dluhopisů úrokové prémie. ECB tvrdí, že chce zlepšit přenos měnové politiky.
Auch liegt das Gericht richtig, wenn es sich gegen eine Politik der Verminderung von internationalen Zinsunterschieden in der Eurozone unter dem Deckmantel der Geldpolitik wendet.
Současná globální revoluce je založená na rychlých technologických pokrocích, které dramaticky snížily náklady na vytváření, vyhledávání a přenos informací.
Die aktuelle globale Revolution findet auf Grundlage rascher technologischer Fortschritte statt, die eine dramatische Kostensenkung im Hinblick auf das Erstellen, Finden und Übertragen von Informationen ermöglichen.
Ještě důležitější je enormní pokles nákladů na přenos informací, který odbourává vstupní bariéry.
Von noch entscheidenderer Bedeutung ist der Kostenrückgang in der Informationsübertragung, wodurch die Eintrittsschranken niedriger werden.
Politika upravující genetický přenos ve sportu proto musí být chápána jako podmnožina širších bioetických a bioprávních zájmů, které berou v potaz měnící se roli genetiky ve společnosti.
Es muss daher klar sein, dass die Richtlinien zum Gentransfer im Sport den weiter reichenden bio-ethischen und rechtlichen Interessen unterliegen, welche die sich wandelnde Rolle der Genetik in der Gesellschaft anerkennen.

Suchen Sie vielleicht...?