Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

skluz Tschechisch

Bedeutung skluz Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch skluz?

skluz

pohyb klouzáním, obvykle jen na krátkou vzdálenost  Dvěma rychlými skluzy překonal zamrzlý potok. místo určené pro provádění skluzů  Vedle dveří byl skluz, kterým se dalo do sklepa sypat uhlí. Verzögerung zpoždění oproti plánu  Dodávky součástek jsou ve zhruba dvoutýdenním skluzu. Grätsche (fotbal) sklouznutí po zemi nohama napřed  Útok však ztroskotal na liberovi, který ho zastavil čistým skluzem. (baseball) dosažení mety skokem na zem a doklouzáním  Na třetí metě se skluzem jen těsně vyhnul vyautování. (pozemní doprava) rozdíl mezi obvodovou rychlostí kola a rychlostí pohybu vozidla (letectví) pohyb letadla, při kterém se letadlo pohybuje mírně bokem  Potřeboval snížit rychlost letadla, proto ho uvedl do skluzu. (kanalizace) zpevněná část stoky pod stupněm, kam přepadá tekoucí voda

Übersetzungen skluz Übersetzung

Wie übersetze ich skluz aus Tschechisch?

skluz Tschechisch » Deutsch

Schlupf Rutsche Rutschbahn Rutsch Abgleiten

Synonyme skluz Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu skluz?

skluz Tschechisch » Tschechisch

sklouznutí smyk sesuv přenos odklad

Deklination skluz Deklination

Wie dekliniert man skluz in Tschechisch?

skluz · Substantiv

+
++

Sätze skluz Beispielsätze

Wie benutze ich skluz in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Pokud skluz vybuchne před spuštěním, všechno bylo nadarmo.
Wenn die Helling vor dem Stapellauf hochgeht, war alles umsonst.
Skluz, ty idiote, skluz!
Rutschen, du Idiot!
Skluz, ty idiote, skluz!
Rutschen, du Idiot!
Dobré ráno. Někdo nám šlohl skluz na uhlí přímo z vozu.
Jemand hat mir die Kohlenrinne geklaut, direkt vom Wagen.
A nám někdo šlohl skluz.
Verladen Sie da drüben?
Vypadá to jako skluz na uhlí.
Ist ja unglaublich! Die Kohlenrinne.
Kalifornský skluz!
California Roll.
A mám skoro tři dny skluz.
Und ich bin seit drei Tagen auf den Beinen.
Máme trochu skluz.
Wir sind etwas spät dran.
Bojím se, že tak máme časový skluz. - Jak můžeme mít bez plánu skluz?
Wir hinken hinter dem Zeitplan her.-Welcher Zeitplan?
Bojím se, že tak máme časový skluz. - Jak můžeme mít bez plánu skluz?
Wir hinken hinter dem Zeitplan her.-Welcher Zeitplan?
Skluz na druhou metu?
In die Zweite rutschen?
Není to nádhera? Ten skluz!
Schön, wie sie alle so dahingleiten.
Ucpáváte skluz, kterej jsem právě vyčistil.
Ich habe eben den Müllschlucker freigeräumt, den Sie vollstopfen!

Nachrichten und Publizistik

Když ale zastavily skluz let 2008-2009, došla jim intelektuální i politická munice.
Damit haben sie zwar den Abwärtstrend von 2008-2009 bezwungen, aber jetzt geht ihnen die intellektuelle und politische Munition aus.

Suchen Sie vielleicht...?