oslabit Tschechisch
Übersetzungen oslabit Übersetzung
Wie übersetze ich oslabit aus Tschechisch?
oslabit Tschechisch » Deutsch
Synonyme oslabit Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu oslabit?
oslabit Tschechisch » Tschechisch
Konjugation oslabit Konjugation
Wie konjugiert man oslabit in Tschechisch?
oslabit · Verb
Futur já oslabím
Singular
1. Person já oslabím
2. Person ty oslabíš
3. Person on/ona/ono oslabí
Plural
1. Person my oslabíme
2. Person vy oslabíte
3. Person oni/ony/ona oslabí
Sie-Anrede
2. Person vy oslabíte
Vergangenheit já jsem oslabil
Maskulinum, belebt já jsem oslabil
Singular
1. Person já jsem oslabil · oslabil jsem
2. Person ty jsi oslabil · oslabil jsi tys oslabil · oslabils
3. Person on oslabil
Plural
1. Person my jsme oslabili · oslabili jsme
2. Person vy jste oslabili · oslabili jste
3. Person oni oslabili
Sie-Anrede
2. Person vy jste oslabil · oslabil jste
Maskulinum, unbelebt já jsem oslabil
Singular
1. Person já jsem oslabil · oslabil jsem
2. Person ty jsi oslabil · oslabil jsi tys oslabil · oslabils
3. Person on oslabil
Plural
1. Person my jsme oslabily · oslabily jsme
2. Person vy jste oslabily · oslabily jste
3. Person ony oslabily
Sie-Anrede
2. Person vy jste oslabil · oslabil jste
Femininum já jsem oslabila
Singular
1. Person já jsem oslabila · oslabila jsem
2. Person ty jsi oslabila · oslabila jsi tys oslabila · oslabilas
3. Person ona oslabila
Plural
1. Person my jsme oslabily · oslabily jsme
2. Person vy jste oslabily · oslabily jste
3. Person ony oslabily
Sie-Anrede
2. Person vy jste oslabila · oslabila jste
Neutrum já jsem oslabilo
Singular
1. Person já jsem oslabilo · oslabilo jsem
2. Person ty jsi oslabilo · oslabilo jsi tys oslabilo · oslabilos
3. Person ono oslabilo
Plural
1. Person my jsme oslabila · oslabila jsme
2. Person vy jste oslabila · oslabila jste
3. Person ona oslabila
Sie-Anrede
2. Person vy jste oslabilo · oslabilo jste
Konjuktiv já bych oslabil
Maskulinum, belebt já bych oslabil
Singular
1. Person já bych oslabil · oslabil bych
2. Person ty bys oslabil · oslabil bys
3. Person on by oslabil · oslabil by
Plural
1. Person my bychom oslabili · oslabili bychom
2. Person vy byste oslabili · oslabili byste
3. Person oni by oslabili · oslabili by
Sie-Anrede
2. Person vy byste oslabil · oslabil byste
Maskulinum, unbelebt já bych oslabil
Singular
1. Person já bych oslabil · oslabil bych
2. Person ty bys oslabil · oslabil bys
3. Person on by oslabil · oslabil by
Plural
1. Person my bychom oslabily · oslabily bychom
2. Person vy byste oslabily · oslabily byste
3. Person ony by oslabily · oslabily by
Sie-Anrede
2. Person vy byste oslabil · oslabil byste
Femininum já bych oslabila
Singular
1. Person já bych oslabila · oslabila bych
2. Person ty bys oslabila · oslabila bys
3. Person ona by oslabila · oslabila by
Plural
1. Person my bychom oslabily · oslabily bychom
2. Person vy byste oslabily · oslabily byste
3. Person ony by oslabily · oslabily by
Sie-Anrede
2. Person vy byste oslabila · oslabila byste
Neutrum já bych oslabilo
Singular
1. Person já bych oslabilo · oslabilo bych
2. Person ty bys oslabilo · oslabilo bys
3. Person ono by oslabilo · oslabilo by
Plural
1. Person my bychom oslabila · oslabila bychom
2. Person vy byste oslabila · oslabila byste
3. Person ona by oslabila · oslabila by
Sie-Anrede
2. Person vy byste oslabilo · oslabilo byste
Imperativ oslab!
ty oslab!
my oslabme!
vy oslabte!
Sätze oslabit Beispielsätze
Wie benutze ich oslabit in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Musí oslabit obranu, aby zaútočili na Gregoryho.
So können sie Gregory weniger Männer entgegenstellen.
Tah lodě ho musel značně oslabit.
Ist anzunehmen. Gut. Der Druck des Schiffes muss ihn ganz schön geschwächt haben.
To může to pole oslabit.
Es könnte das Feld schwächen.
Nechtějí oslabit lehké bombardéry pro případ invaze.
Der Stab will die leichten Bomber noch zurückhalten.
To by mělo oslabit jejich pozice.
Das sollte sie erheblich schwächen.
Musíš se naučit oslabit jeho silné kopy.
Du musst seinen starken Tritt abschwächen.
Kapitáne, maximální úder fázeru by ho mohl oslabit tak, že bychom se mohli uvolnit.
Captain. Ein Phasergroßangriff könnte es so schwächen, dass wir uns befreien können.
Předpokládejme, že řeknu, že naši nepřátelé dokážou oslabit racionální myšlení týkající se naší vlastní obrany, oddělit celou společnost od systému jejích hodnot.
Wenn unsere Feinde nun rationales Denken beeinträchtigen könnten? Unseren Willen zur Selbstverteidigung abbauen und eine ganze Gesellschaft. ihrer Wertsysteme entfremden könnten?
Je pošetilé oslabit svou obranu.
Wie unklug von dir, dich nicht zur Wehr zu setzen.
Snaží se oslabit Petrovitovu moc.
Er hat ein paar Eckchen von Patrovitas Kuchen abgebrochen.
Může to oslabit strukturální integritu, Geordi.
Ich modifiziere die Angleichungsparameter.
To by mělo oslabit pole, abychom se tam dostali.
Der müsste das Kraftfeld genügend schwächen.
To jsou věci, které vás mohou velmi oslabit.
Diese Belastungen machen Sie sehr verwundbar.
Není lepší vašeho syna posílit, než ho oslabit přehnanou starostlivostí?
Ist es nicht besser, Sie wappnen Ihren Helden, als dass Sie ihn durch Fürsorge schwächen?
Nachrichten und Publizistik
Spojené státy však namítly, že opatření na kontrolu zbraní, která by zakazovala útočné kapacity, by mohla oslabit obranu před útoky a bylo by nemožné je ověřovat či vymáhat.
Aber die USA waren der Ansicht, Maßnahmen zur Waffenkontrolle, die Offensivfähigkeiten blockieren, könnten die Verteidigung gegen Angriffe schwächen und wären unmöglich zu verifizieren oder durchzusetzen.
Spojené státy a Velká Británie nechtějí svou konkurenční výhodu oslabit zdaněním bank, kdyby tak některé jiné země neučinily.
Die USA und Großbritannien wollen ihren Wettbewerbsvorteil nicht dadurch abschwächen, dass sie ihre Banken besteuern, während andere Länder es nicht tun.
To by dozajista uspokojilo izraelského premiéra Benjamina Netanjahua i krajní palestinské strany, které se snaží oslabit Palestinskou samosprávu.
Das würde den israelischen Premierminister Benjamin Netanjahu natürlich ebenso freuen wie die Randgruppen unter den Palästinensern, denen es um die Schwächung der Palästinensischen Autonomiebehörde geht.
Tu měla oslabit i devalvace brazilského realu v roce 1999.
Ebenso hätte die Währungsabwertung in Brasilien im Jahr 1999 diese Konkurrenzfähigkeit weiter geschwächt.
Je nutné promysleně přizpůsobit - ne oslabit - v současnosti platné právní principy.
Was benötigt wird, ist eine gut durchdachte, nicht eine schwächende Anpassung erprobter Rechtsprinzipien.
Nekonvenční politiky, které si kladou za cíl oslabit měnový kurz, jsou technicky možné i při nulových úrokových sazbách a na úrovni jednotlivých zemí budou s vysokou pravděpodobností účinné.
Unkonventionelle Maßnahmen, die darauf abzielen, den Wechselkurs zu schwächen, sind sogar bei einem Zinssatz von null technisch möglich, und ihr Erfolg für das jeweilige Land ist recht wahrscheinlich.
Navíc, i kdyby se Golfský proud měl během tohoto století oslabit, bylo by to příznivé, neboť by došlo ke slabšímu čistému zahřátí nad pevninskými oblastmi.
Außerdem: Selbst wenn sich der Golfstrom im nächsten Jahrhundert abschwächen sollte, wäre das gut, denn dann wäre die Nettoerwärmung der Landmassen geringer.
Zvládají navíc celou řadou procesních triků, kterou dokáží oslabit slovo komise.
Zusätzlich haben sie eine Reihe von klugen Verfahrenstricks entwickelt, um die Kommission zu untergraben.
V Itálii dokázala nová vláda premiéra Mattea Renziho oslabit vlnu euroskepticismu tím, že uskutečnila konkrétní reformy a nevinila EU ze všech problémů, jimž země čelí.
In Italien ist es der neuen Regierung von Ministerpräsident Matteo Renzi gelungen, die Flut der Euroskepsis aufzuhalten, indem sie konkrete Reformen ergriffen hat, statt für jedes Problem, vor dem das Land steht, der EU die Schuld zu geben.
Jestliže osekávání íránských ropných příjmů nedokáže Ahmadínedžáda oslabit, USA neztratí vojenské možnosti.
Falls die Reduzierung der iranischen Öleinnahmen nicht ausreicht, um Ahmadinejad zu schwächen, blieben den USA noch immer die militärischen Optionen.
I Čína loni krátce dovolila své měně oslabit vůči dolaru a zpomalující růst výstupu může vládu motivovat, aby žen-min-pi nechala dále slábnout.
Sogar China hat seiner Währung im letzten Jahr eine kurze Abwertung gegenüber dem Dollar gegönnt, und durch das geringere Produktionswachstum könnte die Regierung in Versuchung geraten, den Renminbi noch weiter zu schwächen.
K pocitu ekonomické nejistoty se přidává stoupající nezaměstnanost, která by mohla dále oslabit spotřebu.
Zunehmende Arbeitslosigkeit verstärkt ferner das Gefühl wirtschaftlicher Unsicherheit und kann zu einer weiteren Schwächung der Verbraucherausgaben führen.
Oslabit svou měnu se usilovně snaží i zdravé ekonomiky jako Jižní Korea, takže ochotné snášet výrazné zhodnocování měny zůstávají pouze USA.
Selbst gesunde Ökonomien wie Südkorea sind an einer Abwertung ihrer Währungen interessiert, womit die USA mit ihrer Bereitschaft, eine erhebliche Währungsaufwertung zu tolerieren, alleine dastehen.
Nyní se zdá, že je Janukovyč odhodlán - přičemž je veden maximálně krátkozrakým motivem - fatálně oslabit Ukrajinu coby energetickou tranzitní zemi.
Heute scheint Janukowitsch - aus den kurzsichtigsten Gründen - entschlossen, die Ukraine als Energie-Transitland in tödlicher Weise zu schwächen.