Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

erstatten Deutsch

Übersetzungen erstatten ins Tschechische

Wie sagt man erstatten auf Tschechisch?

Sätze erstatten ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich erstatten nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Kaum hatte ich die Vertauschung meines Rings bemerkt, bin ich sogleich hierher geeilt, um Anzeige zu erstatten.
Jakmile jsem si všimla výměny prstenu, spěchala jsem rovnou sem, abych podala oznámení.
Erstatten Sie Anzeige!
Podejte oznámení!
Ich werde auch Anzeige erstatten!
také podám oznámení!
Wir sehen uns gezwungen, -. sehen. uns. gezwungen unverzüglich Meldung zu erstatten. -. Meldung. erstatten.
Jsem nucen vás žádat posily do Jamaica Inn.
Wir sehen uns gezwungen, -. sehen. uns. gezwungen unverzüglich Meldung zu erstatten. -. Meldung. erstatten.
Jsem nucen vás žádat posily do Jamaica Inn.
Erstatten Sie ihm die Hotelrechnung.
Postarejte se o jeho hotel, ano?
Sicher. Wir müssen zur Wache gehen und Anzeige erstatten.
Budeme muset na stanici nahlásit událost.
Ihr werdet mir direkt Meldung erstatten.
Zprávy budeš podávat přímo mně.
Herr Graf, soll ich Anzeige erstatten?
Mám jít oznámit tu večerní událost?
Doktor, erstatten Sie bitte Bericht.
Prosím, řekni, co víš.
Laufen Sie! - Jawohl! Erstatten Sie mir sofort Meldung!
A okamžitě mi podejte zprávu!
Aber wenn das Ding wiederkommt, zischen Sie ab und erstatten der Erdbasis Bericht über die Lage in diesem Sektor.
Ale v ten moment, kdy začne ohradník zase zkratovat, startujte. a podejte zprávu na pozemskou základnu o podmínkách v tomto sektoru.
Wir erstatten Ihnen die Tickets zurück.
Vrátíme vám celou částku, pane.
Erstatten Sie mir in zwei Erdtagen Bericht.
Podejte hlášení za dva pozemské dny.

Nachrichten und Publizistik

Der IWF, die Weltbank und die WTO sollten ihnen nicht nur Bericht erstatten, sondern auch dem Mandat dieser neu zu schaffenden Strukturen unterliegen.
Mezinárodní měnový fond, Světová banka a Světová obchodní organizace by se této nové, reformované struktuře OSN měly nejen zodpovídat, ale být na ni rovněž závislé.
Die Richter jedoch lehnten den Antrag von Tempo, auf Inhaftierung und eine strafrechtliche Verfolgung Winatas aufgrund von Meineid ab und rieten uns, Anzeige zu erstatten, was wir auch taten.
Soudci nicméně zamítli žádost Tempa, aby byl Winata zatčen a souzen za křivopřísežnictví, a sdělili nám, že to máme ohlásit na policii, což jsme učinili.
Im Jahr 1961 reagierten die USA mit der Schaffung des London Gold Pool, im Rahmen dessen andere Länder verpflichtet wurden, den USA die Hälfte ihrer Goldverluste zu erstatten.
V roce 1961 Spojené státy zareagovaly vytvořením Londýnského zlatého fondu, který ostatní země zavazoval, že USA proplatí polovinu jejich zlatých ztrát.

Suchen Sie vielleicht...?