dotáhnout Tschechisch
Synonyme dotáhnout Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu dotáhnout?
Konjugation dotáhnout Konjugation
Wie konjugiert man dotáhnout in Tschechisch?
dotáhnout · Verb
Futur já dotáhnu
Singular
1. Person já dotáhnu
2. Person ty dotáhneš
3. Person on/ona/ono dotáhne
Plural
1. Person my dotáhneme
2. Person vy dotáhnete
3. Person oni/ony/ona dotáhnou
Sie-Anrede
2. Person vy dotáhnete
Vergangenheit já jsem dotáhl
Maskulinum, belebt já jsem dotáhl
Singular
1. Person já jsem dotáhl · dotáhl jsem
2. Person ty jsi dotáhl · dotáhl jsi tys dotáhl · dotáhls
3. Person on dotáhl
Plural
1. Person my jsme dotáhli · dotáhli jsme
2. Person vy jste dotáhli · dotáhli jste
3. Person oni dotáhli
Sie-Anrede
2. Person vy jste dotáhl · dotáhl jste
Maskulinum, unbelebt já jsem dotáhl
Singular
1. Person já jsem dotáhl · dotáhl jsem
2. Person ty jsi dotáhl · dotáhl jsi tys dotáhl · dotáhls
3. Person on dotáhl
Plural
1. Person my jsme dotáhly · dotáhly jsme
2. Person vy jste dotáhly · dotáhly jste
3. Person ony dotáhly
Sie-Anrede
2. Person vy jste dotáhl · dotáhl jste
Femininum já jsem dotáhla
Singular
1. Person já jsem dotáhla · dotáhla jsem
2. Person ty jsi dotáhla · dotáhla jsi tys dotáhla · dotáhlas
3. Person ona dotáhla
Plural
1. Person my jsme dotáhly · dotáhly jsme
2. Person vy jste dotáhly · dotáhly jste
3. Person ony dotáhly
Sie-Anrede
2. Person vy jste dotáhla · dotáhla jste
Neutrum já jsem dotáhlo
Singular
1. Person já jsem dotáhlo · dotáhlo jsem
2. Person ty jsi dotáhlo · dotáhlo jsi tys dotáhlo · dotáhlos
3. Person ono dotáhlo
Plural
1. Person my jsme dotáhla · dotáhla jsme
2. Person vy jste dotáhla · dotáhla jste
3. Person ona dotáhla
Sie-Anrede
2. Person vy jste dotáhlo · dotáhlo jste
Konjuktiv já bych dotáhl
Maskulinum, belebt já bych dotáhl
Singular
1. Person já bych dotáhl · dotáhl bych
2. Person ty bys dotáhl · dotáhl bys
3. Person on by dotáhl · dotáhl by
Plural
1. Person my bychom dotáhli · dotáhli bychom
2. Person vy byste dotáhli · dotáhli byste
3. Person oni by dotáhli · dotáhli by
Sie-Anrede
2. Person vy byste dotáhl · dotáhl byste
Maskulinum, unbelebt já bych dotáhl
Singular
1. Person já bych dotáhl · dotáhl bych
2. Person ty bys dotáhl · dotáhl bys
3. Person on by dotáhl · dotáhl by
Plural
1. Person my bychom dotáhly · dotáhly bychom
2. Person vy byste dotáhly · dotáhly byste
3. Person ony by dotáhly · dotáhly by
Sie-Anrede
2. Person vy byste dotáhl · dotáhl byste
Femininum já bych dotáhla
Singular
1. Person já bych dotáhla · dotáhla bych
2. Person ty bys dotáhla · dotáhla bys
3. Person ona by dotáhla · dotáhla by
Plural
1. Person my bychom dotáhly · dotáhly bychom
2. Person vy byste dotáhly · dotáhly byste
3. Person ony by dotáhly · dotáhly by
Sie-Anrede
2. Person vy byste dotáhla · dotáhla byste
Neutrum já bych dotáhlo
Singular
1. Person já bych dotáhlo · dotáhlo bych
2. Person ty bys dotáhlo · dotáhlo bys
3. Person ono by dotáhlo · dotáhlo by
Plural
1. Person my bychom dotáhla · dotáhla bychom
2. Person vy byste dotáhla · dotáhla byste
3. Person ona by dotáhla · dotáhla by
Sie-Anrede
2. Person vy byste dotáhlo · dotáhlo byste
Imperativ dotáhni!
ty dotáhni!
my dotáhněme!
vy dotáhněte!
Sätze dotáhnout Beispielsätze
Wie benutze ich dotáhnout in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Proč jsem se sem nechal dotáhnout?
Warum liess ich mich herschleppen?
Prý to chce dotáhnout až na guvernéra.
Man sagt, er will Gouverneur werden.
Musíme loď dotáhnout k břehu?
Gehen wir. Gehen wir heute an Land, Sir?
Můžu to někam dotáhnout?
Bin ich gut genug, um es zu schaffen?
Možná je to tím, že mi tak moc záleží na tom, někam to dotáhnout.
Vielleicht ist das so, weil der Erfolg mir so wichtig ist.
Někdy si myslím, že by to i tady John mohl nakonec dotáhnout do nebe.
Ich denke manchmal, dass der arme John es vielleicht doch noch in den Himmel schafft.
Museli ji sem dotáhnout.
Sie müssen sie hergeschleppt haben. Na schön.
Chce to někam dotáhnout.
Er will weiterkommen.
Nechali toho starýho megalomana Cooleyho dotáhnout tupýho úředníka, aby proti tobě svědčil.
Sie lassen Cooley einen irren Beamten als Zeuge gegen dich aufrufen.
Myslím, že to chcete někam dotáhnout.
Ich denke, dass Sie weit gehen werden.
Jak se opovažujete mě sem dotáhnout jen kvůli jejímu prohlášení?
Wie könnt ihr Idiot mich festhalten?
Alespoň to teď musí dotáhnout.
Wenigstens muss er es jetzt beenden.
Chci to daleko dotáhnout.
Man will ja vorankommen. - Ja.
Když jsme se setkali poprvé, chtěl jsi to dotáhnout až na guvernéra. ohromné a silné Kalifornie.
Als wir uns zum 1. Mal trafen, wolltest du es bis zum Gouverneur dieses tollen und mächtigen Staates Kalifornien schaffen.
Nachrichten und Publizistik
Největší výzvou pro novou vládu bude zavést reformy, které Itálii po letech špatných politik a nedbalosti umožní dotáhnout hospodářskou výkonnost svých sousedů.
Die größte Herausforderung der neuen Regierung wird die Umsetzung der Reformen sein, die Italiens Wirtschaftsleistung nach Jahren verfehlter Politik und Vernachlässigung wieder auf Kurs bringen sollen, damit das Land seine Nachbarn einholen kann.
Podaří-li se program MMF dotáhnout do konce, mohl by podnítit další balíky pomoci od Světové banky a jiných mezinárodních dárců.
Falls es zu diesem Abschluss kommt, könnte das IWF-Programm weitere Hilfspakete von der Weltbank und anderen internationalen Kreditgebern ermöglichen.
Naopak by měla další rozšíření dotáhnout do konce: hospodářská krize jasně ukázala, že si EU nemůže dovolit černé díry na mapě Evropy.
Im Gegenteil, sie sollte die Erweiterung vollenden: Die Wirtschaftskrise hat deutlich gezeigt, dass die EU sich keine schwarzen Löcher auf der europäischen Landkarte leisten kann.
Namísto úvah o vzrušujících nových směrnicích týkajících se například požadovaných vlastností u sekaček na trávu prodávaných v EU, musí vedoucí evropští představitelé dotáhnout do konce tři naléhavé a vzájemně propojené úkoly.
Anstatt über aufregende neue Richtlinien wie über die erwünschten Eigenschaften von in der EU verkauften Rasenmähern nachzudenken, müssen die europäischen Politiker drei dringende und miteinander verbundene Aufgaben lösen.
Může být těžké svrhnout totalitní režim a uspořádat volby, ale ještě těžším úkolem je dotáhnout to od voleb k zavedení skutečné demokracie.
Ein totalitäres Regime zu stürzen und Wahlen zu organisieren kann schwierig sein. Doch die größere Aufgabe ist es, von der bloßen Stimmabgabe zur Errichtung einer wirklichen Demokratie überzugehen.
Suchen Sie vielleicht...?
dotáhnout se |
dotáhnout do konce |
dotázaný |
dotázat se |
dotázat |
dotázat se vyzvědět |
dotknout se |
dotěrný |
dotěrnost |
dotčenější |
dotčeně |
dotčený