Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
ADJEKTIV dotčený KOMPARATIV dotčenější SUPERLATIV nejdotčenější

dotčený Tschechisch

Bedeutung dotčený Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch dotčený?

dotčený

dříve v textu probíraný uražený

Übersetzungen dotčený Übersetzung

Wie übersetze ich dotčený aus Tschechisch?

dotčený Tschechisch » Deutsch

berührt gegrenzt an betroffen angerührt angefasst

Synonyme dotčený Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu dotčený?

dotčený Tschechisch » Tschechisch

uražený dojatý bolestný

Deklination dotčený Deklination

Wie dekliniert man dotčený in Tschechisch?

dotčený · Adjektiv

+
++

Sätze dotčený Beispielsätze

Wie benutze ich dotčený in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Po této změně časové linie budete na mém místě. Ale necítím se dotčený.
Diese Veränderung der Zeitlinie wird Sie an meine Stelle bringen, aber ich bin nicht gekränkt.
Vždycky se může stát, že se nějaký vůl bude cítit dotčený, že jo?
Ist ja immer möglich, dass ein Arschloch beleidigt ist, nicht wahr?
Alexander je vyděšený, zmatený, dotčený. všechno proto, že s ním jeho otec odmítá mluvit.
Alexander ist verängstigt, verwirrt, verletzt,. Nur, weil sein Vater ihm einen Besuch verweigert.
Cítí se trochu dotčený.
Er ist etwas verletzt.
Zmenšoval se a scvrkával, a byl nesmírně dotčený.
Er wurde kleiner und kleiner, er schrumpfte, er war so verletzt.
No, ne, ano, je to slib. Upřímně řečeno, jsem trochu dotčený tím, že se na to ptáš.
Es ist ein Versprechen und ich bin ein wenig beleidigt, dass ihr immer fragt.
Viděli jste, jak dotčený a zrazený jsem se cítil poprvé.
Sie waren Zeuge, wie betrogen, ich mich das erste Mal gefühlt habe.
Nejsem dotčený.
Ich bin nicht ermutigt.
Nejsem dotčený.
Ich bin nicht beleidigt.
Cítím se víc než dotčený.
Und darüber hinaus eine schweine- mäßig persönliche Beleidigung.
A není tak dotčený, když selže, že se začne skrývat, aby zakryl hanbu.
Und ist auch nicht so verletzt, wenn er verliert, dass er sich nur noch verkriecht.
Stejně jako krabice se sušenkami je pouze tak líbivá jako její nejméně dotčený obal.
Genau wie eine Schachtel Kekse nur so verlockend wie ihre am wenigsten intakte Hülle.
Richard je dotčený, měl k tomu důvod, ale jsem si jistá, že bude tvou volbou nadšený a že se s tebou brzy usmíří.
Richard ist gekränkt, er hatte Grund dazu, aber ich bin mir sicher, er wird von deiner Wahl begeistert sein. und sich bald wieder mit dir versöhnen.
Víte, jak jsem dotčený tou věcí s Waldenem.
Ich weiß das ihr alle so besorgt über Walden seid wie ich es bin.

Suchen Sie vielleicht...?