Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

docela Tschechisch

Bedeutung docela Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch docela?

docela

ganz úplnou měrou  Vyškrábal se z rybníka ven docela promáčený. ganz, ziemlich velkou měrou  Docela se mi to líbí, ale některé věci bych ještě upravil.

Übersetzungen docela Übersetzung

Wie übersetze ich docela aus Tschechisch?

Synonyme docela Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu docela?

Sätze docela Beispielsätze

Wie benutze ich docela in einem tschechischen Satz?

Einfache Sätze

Dřív jsem chodíval docela často rybařit, ale teď to dělám jen zřídka.
Früher habe ich ziemlich oft geangelt, aber heute mache ich es kaum noch.

Filmuntertitel

I když zůstanete všichni spolu, pokud se udobříte, mohlo by vám to docela klapat.
Wenn man immer nur alles in sich hinein frisst, fliegt einem das irgendwann um die Ohren. Keine Sorge!
Je docela ironické, že si teroristé říkají rytíři.
Was fur eine Ironie! Die Terroristen nennen sich Ritter!
Je to docela smůla i pro nás.
Und damit stecken auch wir in diesem Dilemma.
Jsi docela idealista.
Das ist ein Wunschtraum.
Byla to docela zábava.
Es war sehr lustig.
Jsem docela ráda, že jsi prohodil kámen oknem.
Ich bin froh, dass du den Stein geworfen hast.
Je docela možné, že jste již slyšeli o duchovi - Fantomovi opery!
Es ist kaum möglich, dass Sie von einem Geist hören können, ein Phantom der Oper!
Ale vážně, otče, cítím se docela dobře.
Aber Vater, ich fühle mich gut.
Jsi přeci docela rozumná dívka.
Du bist ja ein ganz vernünftiges Mädchen.
To se přece docela lehko zjistit podle zákona volného pádu.
Das kann man doch ganz leicht nach dem Fallgesetz ausprobieren.
Manuela byla docela milá, nemám pravdu?
Manuela, war ja ganz nett, nicht?
Ach děcka, to docela chutná!
Ach Kinder, mir schmeckt es ganz gut!
jsem docela v náladě.
Ich bin schon ganz selig.
jsem se vlastně docela divila.
Ich habe mich ja eigentlich gewundert.

Nachrichten und Publizistik

Pokud se však reálné úrokové sazby podstatně zvýší, což by jednoho dne docela dobře mohly, ceny zlata se mohou zhroutit.
Wenn aber die realen Zinssätze signifikant ansteigen, wie dies eines Tages durchaus möglich ist, könnte der Goldkurs abstürzen.
Proč přesně se Islámský stát rozhodl uskutečnit útoky právě nyní, je předmětem dohadů; docela dobře to může být tak, že se globalizuje, aby si vynahradil nedávné ztráty území v Iráku.
Warum der IS sich entschied, seine Anschläge zu diesem Zeitpunkt zu verüben, ist Spekulation; es könnte sein, dass er jetzt weltweit aktiv wird, um die jüngsten Gebietsverluste im Irak zu kompensieren.
Ruská střední třída si docela přirozeně přeje žít ve společnosti podobné západoevropské.
Es versteht sich von selbst, dass die russische Mittelschicht gern in einer Gesellschaft ähnlich der in Westeuropa leben würde.
Někdy uznávají moudrost a prozíravost rádce (což je v diplomacii docela vzácné).
Manchmal respektieren sie die Weisheit und die Erkenntnisse des Beraters (relativ ungewöhnlich in der Diplomatie).
V takové situaci by se mohlo docela dobře stát, že vysoce postavení američtí činitelé dorazí do určité země, nabídnou radu a zjistí, že se nikdo neobtěžuje je poslouchat.
Dann werden US-Diplomaten in einem Land ankommen, Ratschläge anbieten und feststellen müssen, dass sich niemand die Mühe macht, zuzuhören.
Ačkoliv nikdo přesně neví, co by mohlo Wilkesovu pánev destabilizovat, můžeme si být docela jistí, že další globální oteplení způsobené emisemi skleníkových plynů toto riziko zvýší.
Auch wenn niemand weiß, was genau das Wilkes-Becken destabilisieren könnte, können wir ziemlich sicher sein, dass ein durch Treibhausgas-Emissionen verursachtes Fortschreiten der globalen Erwärmung das Risiko erhöht.
Rozhodnutí amerického Nejvyššího soudu o Argentině dělá na čele další vrásku a docela dobře může zvýšit riziko spojené s držením suverénního dluhu - a tím i náklady na jeho emisi.
Die Entscheidung des Obersten Gerichtshofs zu Argentinien fügt dem Ganzen eine neue Facette hinzu und könnte das mit dem Halten von Staatsanleihen verbundene Risiko weiter erhöhen - und das zusätzlich zu den mit ihrer Ausgabe verbundenen Kosten.
A pokud se předvolební čísla ukážou jako správná, docela dobře by mohla sestavit koalici regionálních a levicových stran a dělat si nárok na vládnutí Indii.
Und sollten bei der Wahl die Zahlen stimmen, ist es vorstellbar, dass sie eine Ansammlung regionaler und politisch links stehender Parteien um sich scharrt und ihren Anspruch, Indien zu beherrschen, geltend macht.
Například bychom se mohli docela rozumně ptát, zda platí svůj díl daní, anebo se zajímat o jejich příspěvky na dobročinnost.
So könnten wir angemessenerweise fragen, ob sie ihren fairen Anteil an Steuern zahlen oder uns nach ihren Spenden an wohltätige Einrichtungen erkundigen.
Zákony zakazující prostituci naopak nepřinášejí žádné evidentní dobro a docela dobře mohou i škodit.
Gesetze, die die Prostitution verbieten, bewirken offenkundig wenig Gutes und sind möglicherweise sogar schädlich.
Volby v letech 1988, 1992 a 2000 byly sice také docela významné, avšak z nich vyplývající politické posuny nebyly ani zdaleka tak velké jako v letech 1980 a 2008.
Zwar hatten auch die Wahlen der Jahre 1988, 1992 und 2000 Folgen, aber diese waren nicht annähernd so erheblich wie die der Wahlen 1980 und 2008.
Jistě, Argentina své dluhy docela jistě splatí do posledního centu, ale argentinští daňoví poplatníci a pracující budou ještě dlouhá léta nést těžké břemeno následků.
Ja, Argentiniens Schulden werden wahrscheinlich vollständig zurückgezahlt, aber Argentiniens Steuerzahler und Arbeiter werden über Jahre hinweg eine schwere Bürde tragen.
Toto není jen teoretická možnost - podobná rizika se docela zřetelně projevila koncem roku 2008 a počátkem roku 2009.
Dabei handelt es sich keineswegs um eine theoretische Möglichkeit - derartige Risiken kamen Ende des Jahres 2008 und Anfang 2009 recht deutlich zum Vorschein.
Ve východní Asii (bez Japonska) si vlády zjevně vedou docela dobře.
In Ostasien (ohne Japan) scheinen die Regierungen bisher recht erfolgreich agiert zu haben.

Suchen Sie vielleicht...?