Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

kompletně Tschechisch

Übersetzungen kompletně Übersetzung

Wie übersetze ich kompletně aus Tschechisch?

kompletně Tschechisch » Deutsch

vollends total spurlos rundum komplett ganz alle zusammen

Synonyme kompletně Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu kompletně?

kompletně Tschechisch » Tschechisch

úplně zcela totálně dokonale docela

Sätze kompletně Beispielsätze

Wie benutze ich kompletně in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Celá Saitama je kompletně obklíčená.
Ah Ich hab sie gespalten!
Tahle naše vlajková loď je kompletně vyrobená v Japonsku!
Guren Mk-II Bedienungsanleitungen gelesen?
Jsme kompletně obklíčeni!
Wir sind komplett umzingelt!
Kompletně zařízená, se služkou a komorníkem.
Luxuriöses Haus.
Kompletně kompletní.
Absolut vollständig.
Budete mi věřit, když vám řeknu, že v tom kameni, co jsme našli, bylo něco, co by mohlo kompletně vyhladit tohle město?
Würdet ihr mir glauben, wenn ich euch erzählen würde, dass etwas drin war in dem Stein, den wir heute gefunden haben, etwas, das die ganze Stadt auslöschen könnte?
Jsem kompletně zničený!
Ich bin restlos ruiniert!
Nicméně, kompletně jsi ignoroval můj boj za konstruktivní program.
Außerdem erwähnen Sie mit keinem Wort meinen Kampf für konstruktive Arbeit.
Sněží velmi silně. Rád bych podotkl, že jste kompletně zničili střechu mého auta.
Ist Ihnen bewusst, dass Sie mein Dach zerstört haben?
Musel vidět neco, co mu zatemnilo mysl. Kompletně ztratil paměť.
Irgendwas, was er gehört oder gesehen hatte, raubte ihm den Verstand jedenfalls hat er völlig die Erinnerung daran verloren.
Byla kompletně prověřena.
Wir haben alles genau untersucht.
Radary kompletně vyřazené z činnosti.
Radar-Black-out ist nun komplett.
Na deset let jsme ostrov kompletně uzavřeli.
Als wir alle gefangen hatten, wurde die Insel hermetisch abgeriegelt.
Výborně, kontrolní centrum bylo kompletně odpojeno.
Gut. Eine fremde Macht hat das Zentrum besetzt.

Nachrichten und Publizistik

To je částečně proto, že v Evropě je restrukturalizace těžká, výsledkem čehož může být, že kompletně celá firma opustí Evropu.
Teilweise geschieht dies, weil Umstrukturierungen in Europa schwierig sind und bisweilen ziehen sich ganze Unternehmen aus diesem Grund vollständig aus Europa zurück.
Tento argument je téměř kompletně mylný.
Dieses Argument ist beinahe durch und durch falsch.
O pět let dříve to byla nejponižovanější manželka v Americe, žena, jejíž soukromý život se náhle ocitl - kompletně a neúprosně - pod drobnohledem veřejnosti.
Fünf Jahre zuvor war sie die am stärksten gedemütigte Ehefrau in Amerika - eine Frau, deren Privatleben absolut und rücksichtslos öffentlich gemacht worden war.
Za prvé z něj vyplývá, že by bylo nutné kompletně přepsat Smlouvu o Evropské unii a znovu a dalekosáhle projednat stávající politiku EU.
Denn zunächst würde es eine vollständige Neu-Schreibung des europäischen Einigungsvertrages bedeuten. Zweitens ständen plötzlich weitreichende Neuverhandlungen über die bestehende EU-Politik auf der Tagesordnung.
Tvrdí se, že bude kompletně rozšifrován, pochopíme konečně podstatu lidské povahy.
Wenn es erst einmal gründlich entschlüsselt sei, heißt es, sei das Wesen der menschlicher Natur völlig verstanden.

Suchen Sie vielleicht...?