Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

blasen Deutsch

Übersetzungen blasen ins Tschechische

Wie sagt man blasen auf Tschechisch?

blasen Deutsch » Tschechisch

foukat vanout vát troubit vít váti kouřit houkat douti dout dmýchat

Blasen Deutsch » Tschechisch

puchýře kuřba felace bubliny

Sätze blasen ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich blasen nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Das ist nur ein anderes Wort für Trübsal blasen.
Nastavení! Ledaže ti nastavím nohu! To je jen jiné slovo pro kňučení.
Wenn ihnen der Funk die Position aller Schiffe anzeigt, warum müssen sie dann immerzu dieses Nebelhorn blasen?
Říkám, že když z rádia vědí o ostatních lodích, proč musí pořád troubit?
Ich glaube, du kriegst Blasen.
Asi budeš mít puchýř.
Blasen sind gut für einen Fischer.
Puchýře jsou pro rybáře dobrý.
Er hat eingewachsene Blasen.
v těle balonky.
Genug Munition, um uns nach Tara zu blasen.
Je tolik, že nás výbuch odnese do Tary.
Blasen Sie zum Sammeln!
Trubte nástup!
Du holst dir Blasen, wenn du nur wartest, also fahre ich selbst hin und kaufe ein paar davon.
Člověk se tady práce nedočká, tak jsem jel do Imperialu a koupil si je sám.
Blasen kommen aus meinem Mund und ich rauche.
Budu vyfukovat bublinky z pusy a kouřit.
Bring General Golz die Nachricht, dann blasen sie alles ab, und wir fliehen ins Gredos-Gebirge.
Dej to generálovi Golzovi a nebudeme muset odpalovat most. Do Gredosse dostaneme bezpečně.
Es ist oft besser, wenn ein Arzt lacht, statt Trübsal zu blasen.
Byli jsme přátelé. Někdy je pro lékaře lepší se smát. než mít protažený obličej, když jsou věci beznadějné.
Sie spitzen die Lippen und blasen.
Sešpulíš rty a foukneš.
Zum Vorgehen blasen!
Trubte kupředu.
Kein Grund, hier Trübsal zu blasen.
Jdem. Dáme si něco k jídlu.

Nachrichten und Publizistik

Nicht nur bringen sie wiederholt destabilisierende Asset-Blasen hervor, sondern es kommen, wenn sich die Nachfrage abschwächt, Kräfte ins Spiel, die den Abschwung verschärfen.
Nejenže opakovaně vytvářejí destabilizační bubliny aktiv, ale když ochabne poptávka, vstupují do hry síly, které pokles ještě prohlubují.
Diese spekulativen Blasen können sich weiter ausdehnen, oder sie können platzen - und dann bleiben viele Eigentümer auf hohen Schuldenbergen sitzen.
Tyto bubliny se mohou i nadále zvětšovat, anebo mohou prasknout a ponechat mnoho majitelů domů po uši v dluzích.
Greenspan schürte zwei Blasen - die Internetblase von 1998-2001 und die spätere Immobilienblase, die jetzt gerade platzt.
Greenspan rozdmýchal dvě bubliny - internetovou bublinu let 1998-2001 a následnou bublinu vlastního bydlení, která právě praská.
Niemand kann Blasen präzise vorhersagen.
Přesně předpovídat bubliny nedokáže nikdo.
Aus meiner Sicht sind Blasen gesellschaftliche Epidemien, die sich durch eine Art interpersoneller Ansteckung ausbreiten.
Podle mého mínění jsou bubliny sociální epidemií, vycházející z určité nákazy, která se šíří mezi lidmi.
Und weil große Blasen viele Jahre lang bestehen, muss man seine Vorhersagen viele Jahre in die Zukunft hinein machen, was ein bisschen so ist, als wolle man vorhersagen, wer nach der überübernächsten Wahl die Regierung führt.
Poněvadž velké bubliny trvají řadu let, předpovídat je znamená dělat prognózu na mnoho let do budoucna, což je tak trochu jako odhadovat, kdo povede vládu v přespříštím volebním období.
Der Aktienmarkt ist der erste logische Ort, den man sich ansehen sollte, denn er ist stark durch fremdfinanzierte Investments gekennzeichnet - und kann historisch auf viele Blasen zurückblicken.
Prvním místem, kam člověk logicky pohlédne, je akciový trh, neboť jde o investice opřené o silnou dluhovou páku - a existuje tu určitá historie bublin.
Und große Blasen beim Ackerland sind recht selten: In den USA gab es während des gesamten 20. Jahrhunderts nur eine, während der großen Überbevölkerungsangst der 1970er Jahre.
Rozsáhlé bubliny zemědělské půdy jsou velmi ojedinělé: za celé dvacáté století došlo v USA k jediné, během poděšenosti z populačního růstu během 70. let.
Allerdings dürfen wir die Schwierigkeit, Blasen vorherzusagen, nicht aus den Augen verlieren.
Je však třeba mít na paměti nesnadnost předpovídání bublin.
Tatsächlich sind spekulative Blasen nur eins von vielen Beispielen für soziale Epidemien, die ohne Finanzmärkte noch schlimmer ausfallen können.
Ve skutečnosti jsou spekulativní bubliny jen jedním z příkladů sociální epidemie, která může být při absenci finančních trhů dokonce ještě horší.
Aber trotzdem haben sie Ähnlichkeit mit Blasen: Auch wenn sie im Nachhinein völlig fehlgeleitet erscheint, war die Kollektivierung in der Tat ein Plan für Wohlstand durch Ansteckung mit öffentlicher Begeisterung gewesen.
Přesto vykazují některé aspekty bublin: kolektivizace byla nepochybně plánem na prosperitu s nákazou všelidového nadšení, jakkoliv pomýlená se při zpětném ohlédnutí jeví.
Der ehemalige Chairman der Fed Alan Greenspan äußerte jüngst, er sei heute der Ansicht, dass Spekulationsblasen wichtige Triebkräfte unserer Wirtschaft seien. Zugleich jedoch könnten die geldpolitischen Instanzen derartige Blasen nicht steuern.
Alan Greenspan, bývalý předseda Fedu, nedávno řekl, že je nyní přesvědčen, že spekulativní bubliny jsou významnými hnacími silami naší ekonomiky, ale zároveň že světové měnové orgány nedokáží bubliny řídit.
Zweitens übersteigt es unsere Fähigkeiten, den genauen Zeitpunkt vorherzusagen, an dem es zum Knacks kommt (wenn Blasen platzen, Märkte blockieren und Kreditverknappungen eintreten), und dies dürfte auch in Zukunft so bleiben.
Za druhé předpovědi přesného načasování bodu zlomu (kdy bubliny prasknou, trhy se uzavřou a úvěry zmrznou) přesahují a pravděpodobně budou i nadále přesahovat naše schopnosti.
Wo es keine großen Blasen gibt, muss man sich auch keine Sorgen wegen einer großen Krise machen.
Když neexistuje žádná velká bublina, není třeba se obávat velké krize.

Suchen Sie vielleicht...?