Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

aufrufen Deutsch

Übersetzungen aufrufen ins Tschechische

Wie sagt man aufrufen auf Tschechisch?

aufrufen Deutsch » Tschechisch

vyvolávat vyvolat účtovat zavolat volání volat fakturovat

Sätze aufrufen ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich aufrufen nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Dann werden wir die Namen aufrufen.
Zřízenec přečte seznam senátorů. - Pane Agnewe?
Wir fahren fort mit dem Namen aufrufen.
Pokračujte ve čtení prezenční listiny.
Lassen Sie die Namen aufrufen.
Zřízenec zkontroluje účast.
Wir werden bestimmte Personen aufrufen.
Vybereme některé jednotlivce.
Wir werden den Angeklagten bei seiner Rückkehr formell aufrufen.
se vrátí, bude úredne predvolán.
Für die Beweise der Vergewaltigung, welche Euer Ehren zugelassen hat, bitten wir um eine 30-minütige Aussetzung, damit wir. einen unangekündigten Zeugen aufrufen können.
Vzhledem k dukazum ohledne znásilnení, jež Vaše ctihodnost pripustila, žádáme o 30minutovou prestávku, abychom mohli. povolat svedka, jehož jsme nehodlali použít.
Ich habe keine Fragen, aber ich möchte einen Zeugen aufrufen.
Řekl jsem, že nemám otázky, pane předsedo. Ale mám svědka, kterého chci předvolat.
Sie lassen Cooley einen irren Beamten als Zeuge gegen dich aufrufen.
Nechali toho starýho megalomana Cooleyho dotáhnout tupýho úředníka, aby proti tobě svědčil.
Gerüchten zufolge will die Verteidigung heute einen Überraschungszeugen aufrufen.
Kolují zvěsti, že se dnes soud sejde, obhajoba předvolá nového svědka.
Wollen Sie weitere Zeugen aufrufen?
Přejete si předvolat nějaké svědky?
Ich möchte einen der Passagiere jenes Fluges aufrufen, wenn es dem Gericht recht ist.
Rád bych předvolal jednoho z cestujících onoho letu, pokud soud nemá námitek.
Ich möchte unsere ganze Nation dazu aufrufen an diesem Tag zu beten und zu fasten.
Chtěl bych vyzvat celý národ a učinit ten datum dnem modliteb a půstu.
Eines Nachts will Flynn seine Datei aufrufen aber nichts geht, alles futsch.
Jednou v noci, náš chlapec Flynn, jde ke svýmu terminálu, pokouší se přečíst si svůj soubor. Nepodařilo se mi to. Je tam velká díra.
In öffentlichen Aufrufen bitten sie um Hinweise zu seinem Verbleib.
Společně veřejně apelují. na někoho, kdo by měl nějaké informace o hledaném.

Nachrichten und Publizistik

Ich bin nicht so bekannt wie Gates oder Annan, aber ich werde mich ihren Aufrufen anschließen.
nebudu mít takové publikum jako Gates nebo Annan, ale chtěla bych k jejich hlasu připojit ten svůj.
Ein europäisches Konzept für Irak muss zu internationaler Intervention aufrufen, um der Genfer Konvention Geltung zu verschaffen, durch eine ähnliche Verfahrensweise wie beim Abkommen von Dayton, das den Krieg in Bosnien beendete.
Evropský plán pro Irák musí požadovat, aby mezinárodní intervence uplatňovala ženevské úmluvy prostřednictvím procesu, jenž by probíhal podle principů daytonských dohod, které ukončily bosenskou válku.
Inmitten des Getöses derjenigen, die zum Widerstand gegen den Feind aufrufen und eine Rückkehr zu den reinen Quellen des Islam fordern, bedarf es natürlich einiger Anstrengung die Stimmen der Reformer zu hören.
Jejich posluchači musí samozřejmě napínat sluch, aby hlasy reformátorů uslyšeli přes rámus těch, kdo volají po odporu vůči nepříteli a po návratu k čistým zdrojům islámu.
Vater und Sohn regieren, indem sie zur Gewalt gegen Ausländer aufrufen.
Cílem této reakce otce i syna bylo podnícení násilí proti cizincům.
Im April werde ich anlässlich des Treffens der Weltbank die versammelten Regierungsminister aufrufen, aktiv zu werden, und ich hoffe, dass ich die Einrichtung eines solchen Fonds beim Osloer Bildungsgipfel am 6. und 7. Juli verkünden kann.
Na dubnovém výročním zasedání Světové banky vyzvu shromážděné vládní ministry k akci a doufám, že na summitu o vzdělávání pro rozvoj, který se bude konat 6. 7. července v Oslu, budu moci ohlásit založení takového fondu.
Meiner Ansicht nach besteht die einzige Chance darin, dass die Länder in der Region - Türkei, Saudi-Arabien, Jordanien, Katar und die Vereinigten Arabischen Emirate - offen zur Übernahme der Führung durch die USA aufrufen.
Jediná šance spočívá podle mého názoru v tom, že země v regionu - Turecko, Saúdská Arábie, Jordánsko, Katar a Spojené arabské emiráty - otevřeně vyzvou USA, aby se ujaly vedoucí role.
Diese können die Sites trotzdem aufrufen, aber zumindest gibt es Verkehrsschilder, die sie warnen, dass sie sich in gefährliche Nachbarschaft begeben.
Uživatelé přesto mohou vkročit, kam chtějí, ale existují alespoň výstražná návěští upozorňující, že vstupují na nebezpečné území.

Suchen Sie vielleicht...?